Yume wo Miteiru Aida
IZ*ONE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

深い森の中 迷ったみたいに
進むべき道 自信がなかった

心に木漏れ日が差し込んだのは
あの日 あなたと出会ってから

どんなに苦しい どんなに険しい
坂も諦めない 仲間たち

夢は消えて行くよ
瞼を閉じてても 開いていても
そう だけど
夢を見ている時間は
なんてしあわせなの?
今を生きている wow wow
1秒でも大事にしよう

やがて森を抜けて 丘の上に立った
どこにいるのか ようやくわかった

あまりに遠過ぎて 少し 不安だった
今日まで無駄ではなかったらしい

あんな辛くて あんな厳しい
冬を乗り越えた 花のように

涙 一生分を
途中でそっと流したことだろう
でも ここで 涙 最後にもう一度
溢れて止まらないよ
感動をありがとう

あなたがそばにいてくれたから
ここまでやって来れた
友よ (友よ) 忘れない

夢は消えてくもの
いつかは叶ったり叶わなかったり
そう だけど
夢を見ている間は
なんてしあわせなの?
今を生きている (woo yeah)

涙 一生分を
途中でそっと流したことだろう
でも ここで 涙 最後にもう一度
溢れて止まらないよ




感動をありがとう wow wow
La la la la la la

Overall Meaning

The lyrics to IZ*ONE's "夢を見ている間" or "While Dreaming" in English, talk about a journey through a deep forest where doubts and insecurities arise about which path to take. However, a wonderful encounter with someone special fills the heart with sunshine, making even the toughest challenges of the journey seem bearable. The lyrics also depict the bond between friends who never give up even in the toughest times, treating each moment like it's precious. As the journey progresses, the singer reaches a hilltop and inevitably feels anxious about the future. But then understands that the journey wasn't wasted because they've learned and evolved from it. The singer then thanks those around them for being there throughout the journey, making it possible to reach this point.


The song's inspiring lyrics encourage listeners to cherish even the smallest moments in life and to value the people around them that make the journey worthwhile. The song also highlights the importance of perseverance, never giving up, and the joy of fulfilling dreams.


Interestingly, the lyrics of this song were written and composed by Japanese singer-songwriter Takashi Matsumoto. This song was part of the group's first Japanese single, released in February 2019. This single reached the 2nd position on the Oricon Weekly Singles chart, and the song's music video has garnered over 5 million views on YouTube.


Line by Line Meaning

深い森の中 迷ったみたいに
Lost in the deep forest as though we were someone who had gone astray.


進むべき道 自信がなかった
Lacked the confidence to move on the path we ought to go.


心に木漏れ日が差し込んだのは あの日 あなたと出会ってから
The sunshine coming through the trees into our hearts began on the day we met you.


どんなに苦しい どんなに険しい 坂も諦めない 仲間たち
No matter how hard and difficult the slope may be, our comrades never give up.


夢は消えて行くよ 瞼を閉じてても 開いていても そう だけど 夢を見ている時間は なんてしあわせなの? 今を生きている wow wow 1秒でも大事にしよう
Dreams may fade away whether we close our eyes or keep them open. But what happiness it is to spend time dreaming? Let's cherish every second of our life.


やがて森を抜けて 丘の上に立った どこにいるのか ようやくわかった
After some time, we finally passed through the forest and stood on top of a hill, and we understood where we stood.


あまりに遠過ぎて 少し 不安だった 今日まで無駄ではなかったらしい
It was so far away that we felt a little uneasy, but it seems that it was not in vain until today.


あんな辛くて あんな厳しい 冬を乗り越えた 花のように
We overcame the harsh and severe winter like a flower.


涙 一生分を 途中でそっと流したことだろう でも ここで 涙 最後にもう一度 溢れて止まらないよ 感動をありがとう
We may have let out a lifetime's worth of tears along the way, but here, at the end, our tears cannot be stopped. Thank you for the emotion.


あなたがそばにいてくれたから ここまでやって来れた 友よ (友よ) 忘れない
It's because you were with us that we were able to come this far. Friends (friends), we won't forget.


夢は消えてくもの いつかは叶ったり叶わなかったり そう だけど 夢を見ている間は なんてしあわせなの? 今を生きている (woo yeah)
Dreams may fade away, and they may or may not come true someday. But what happiness it is to spend time dreaming? We are living in the present (woo yeah).


La la la la la la
La la la la la la.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Yasushi Akimoto, Su Ho Leem, Yong Bae Seo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions