Morning Call
Ibadi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

괜히 눈뜨면 오늘도
그대 나에게 남겨둔 그 흔적들 뚜룻뚜
잠에 취한 내귓가에 들리는
그대의 노랫소리

졸린 두눈을 비비면
어느새 내게 다가온 그대향기 뚜룻뚜
같은 아침 같은 하늘 아래서
여전한 얼굴로 Hey 너와 함께 들려온 세상의 모든 소리가 내게 남아
이렇게 벅차게 빛나는 사랑이었음을 알죠

아직 게으른 열두시
왠지 때늦게 비치는 오후 햇살 뚜룻뚜
달콤하게 내귓가에 흐르던 그날의 속삭임 Hey 너와 함께 들려온 세상의 모든 소리가 내게 남아
이렇게 벅차게 빛나는 사랑이었음을 이젠

기억하지 않을 먼 발자욱이라도
타는 노을, 메아리처럼




내 노래가 널 부르네 oh 너와 함께 들려온 세상의 모든 소리가 내게 남아
이렇게 벅차게 빛나는 사랑이었음을 알죠

Overall Meaning

The lyrics to Ibadi's song Morning Call evoke the idea of waking up in the morning with memories of a past love lingering in one's mind. The first verse describes how, upon opening one's eyes, their mind is filled with memories of the person who left a mark on their life. The second verse describes the scent of the person still lingering in the air and every sound reminding them of the moments shared together. The chorus repeats the idea that all the sounds of the world heard together with the person they loved, becomes a brilliant love remembered forever.


The final verse speaks about how even though the memories may become a distant and faint imprint, the feeling of love will always remain strong. It's as if the sunsets, the echoes, and even the singer's own voice are calling out to the person who left a mark on their life. The song mourns the loss of someone who left, but seeks to find solace in the memories and the love shared.


Line by Line Meaning

괜히 눈뜨면 오늘도
When I open my eyes for no reason, today starts again


그대 나에게 남겨둔 그 흔적들 뚜룻뚜
The traces you left behind for me thump in my heart


잠에 취한 내귓가에 들리는
I hear your singing voice in my drowsy ears


그대의 노랫소리
Your singing voice


졸린 두눈을 비비면
When I rub my sleepy eyes


어느새 내게 다가온 그대향기 뚜룻뚜
Your scent that approaches me all of a sudden thumps in my heart


같은 아침 같은 하늘 아래서
Under the same morning sky


여전한 얼굴로 Hey 너와 함께 들려온 세상의 모든 소리가 내게 남아
With the same face, the sound of the world I heard with you remains with me


이렇게 벅차게 빛나는 사랑이었음을 알죠
I know that this was a love that shone brightly like this


아직 게으른 열두시
It's still a lazy 12 o'clock


왠지 때늦게 비치는 오후 햇살 뚜룻뚜
The afternoon sun that feels like it's shining late thumps in my heart


달콤하게 내귓가에 흐르던 그날의 속삭임 Hey 너와 함께 들려온 세상의 모든 소리가 내게 남아
The whisper that flowed sweetly in my ear that day, and the sound of the world I heard with you, remain with me


이렇게 벅차게 빛나는 사랑이었음을 이젠
Now I know that this was a love that shone brightly like this


기억하지 않을 먼 발자욱이라도
Even a distant trace I won't remember


타는 노을, 메아리처럼
Like the burning sunset, like an echo


내 노래가 널 부르네 oh 너와 함께 들려온 세상의 모든 소리가 내게 남아
My song calls for you, and the sound of the world I heard with you remains with me


이렇게 벅차게 빛나는 사랑이었음을 알죠
I know that this was a love that shone brightly like this




Contributed by Ava P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions