Michał Wiśniewski, the charismatic red/green-haired singer, has been one of the most popular people in Polish show business for several years. The group's name can be translated as "Those Three", and is the same as the Polish translation of film title "The Threesome", which inspired the name as part of an inside joke.
Ich Troje's rise to fame started in the late 1990s and picked in early 2000s when its pop and rock influenced songs stayed atop Polish music charts. The band represented Poland in the Eurovision Song Contest in 2003, finishing 7th, but reunited in 2006 and represented Poland in the Eurovision Song Contest once again.
Follow My Heart
Ich Troje Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I follow my heart
Espera – I need to talk to you
Me cema – girl you know it's true
Candela – you're the one for me
Your love made me a believer !
Quisiera – another night of love
Candela – so come and get your love
Ven toma mi gazolina
Pozwól mi dotkąć choć rąk
Złożę w nich prośbę by spotkał się wzrok
Wbiję w twe oczy namiętność i chęć
Dotrę do serca czy chcesz ?
Posłuchaj dziś serca w nim miłość sie tli
Wyprosi okrutną samotność za drzwi
Niech obydwa zapłoną nie zgasi ich nikt
Podążaj za sercem, od dziś, jestem w nim
Espera – I need to talk to you
Me cema – girl you know it's true
Candela – you're the one for me
Your love made me a believer !
Quisiera – another night of love
Entera – I wanna have it all
Candela – so come and get your love
Ven toma mi gazolina
Po prostu bądź, przytul jak nikt
Aż serca kiedyś przestaną nam bić
To co zostanie to miłość bo wiem
Że śmierć nie wie czym miłość jest
A w sercu jak w sercu, w nim miłość się tli
Zaufaj mu zawsze, dla Ciebie chce bić
A płonie w nim miłość po kres naszych dni
Bo dzięki niej wiecznie, gdzie ja tam i Ty
I follow my heart and one day I'll confide
The way that I fell about you by my side
Let me be with you now I know it's right
To follow my heart cause our live is the light
This song, "Follow My Heart" by Ich Troje, is about following one's heart when it comes to love. The lyrics are in Polish and Spanish, which adds a unique touch to the song. The song begins with the singer expressing their desire to talk to someone they care about (Espera - I need to talk to you). The chorus of the song repeats the line "I follow my heart," which refers to the singer's desire to act on their feelings for the person they are singing about. The lyrics mention a desire for love and physical touch (Pozwól mi dotkąć choć rąk), and the singer promises to pour their heart out to the person they care about.
The second verse of the song urges the listener to listen to their heart because it knows what it wants. The lyrics suggest that choosing to follow one's heart over their head will lead to a life filled with love and happiness. The chorus of the song repeats once again, followed by a bridge that mentions the inevitability of death but suggests that love remains even after we die. The song ends with a final repetition of the chorus and the singer promising to follow their heart because their love is the light that guides them.
Line by Line Meaning
I follow my heart
The singer trusts their instincts and emotions above all else
I follow my heart
Repeating the first line for emphasis
Espera - I need to talk to you
Addressing someone by name, letting them know they want to communicate
Me cema - girl you know it’s true
Admitting attraction and feelings for the person addressed
Candela - you're the one for me
Expressing strong feelings for the person addressed
Your love made me a believer!
Acknowledging that the addressed person's love has made the singer a believer in love
Quisiera - another night of love
Expressing a desire for intimacy with the addressed person
Entera - I wanna have it all
Expressing strong desire for a complete experience with the addressed person
Candela - so come and get your love
Encouraging the addressed person to take action and return love
Ven toma mi gazolina
Offering themselves (or their love) as fuel to ignite passion
Pozwól mi dotkąć choć rąk
Asking for physical contact, implying desire and affection
Złożę w nich prośbę by spotkał się wzrok
Asking to meet their gaze, wanting to connect emotionally
Wbiję w twe oczy namiętność i chcę
Wanting to show passion and desire directly through their eyes
Dotrę do serca czy chcesz?
Asking if the addressed person wants to connect emotionally
Posłuchaj dziś serca w nim miłość się tli
Encouraging the addressed person to listen to their heart to find love
Wyprosi okrutną samotność za drzwi
Suggesting that following love will drive loneliness away
Niech obydwa zapłoną nie zgasi ich nikt
Hoping that both parties' passion won't be extinguished
Podążaj za sercem, od dziś, jestem w nim
Encouraging the addressed person to follow their heart with the singer
Po prostu bądź, przytul jak nikt
Asking the addressed person to simply be there and provide comfort
Aż serca kiedyś przestaną nam bić
Hinting at a future where the two parties' hearts stop beating
To co zostanie to miłość bo wiem
Knowing that all that will remain is love
Że śmierć nie wie czym miłość jest
Implying that death doesn't have a complete understanding of love
A w sercu jak w sercu, w nim miłość się tli
Love (sometimes) remains within the heart, even when the relationship is over
Zaufaj mu zawsze, dla Ciebie chce bić
Always trust your heart, it beats for you
A płonie w nim miłość po kres naszych dni
Love burns brightly in the heart, long after we pass
Bo dzięki niej wiecznie, gdzie ja tam i Ty
Love is what connects us eternally
I follow my heart and one day I'll confide
The singer plans to share their true feelings one day
The way that I fell about you by my side
The artist is in love with the addressed person
Let me be with you now I know it's right
The artist feels that being with the addressed person is the right choice
To follow my heart cause our life is the light
Believing that love is what illuminates our lives
Contributed by Scarlett L. Suggest a correction in the comments below.
Patryk Tedd
I follow my heart
I follow my heart
Espera – I need to talk to you
Me cema – girl you know it´s true
Candela – you´re the one for me
Your love made me a believer !
Quisiera – another night of love
Entera – I wanna have it all
Candela – so come and get your love
Ven toma mi gazolina
Pozwól mi dotknac choc rak
Zloze w nich prosbe by spotkal sie wzrok
Wbije w twe oczy namietnosc i chec
Dotre do serca czy chcesz?
Posluchaj dzis serca w nim milosc sie tli
Wyprosi okrutna samotnosc za drzwi
Niech obydwa zaplona nie zgasi ich nikt
Podazaj za sercem, od dzis, jestem w nim
Espera – I need to talk to you
Me cema – girl you know it´s true
Candela – you´re the one for me
Your love made me a believer !
Quisiera – another night of love
Entera – I wanna have it all
Candela – so come and get your love
Ven toma mi gazolina
Po prostu badz, przytul jak nikt
Az serca kiedys przestana nam bic
To co zostanie to milosc bo wiem
Ze smierc nie wie czym milosc jest
A w sercu jak w sercu, w nim milosc sie tli
Zaufaj mu zawsze, dla Ciebie chce bic
A plonie w nim milosc po kres naszych dni
Bo dzieki niej wiecznie, gdzie ja tam i Ty
I follow my heart and one day I'll confide
The way that I fell about you by my side
Let me be with you now I know it's allright
To follow my heart cause our love is the light
mari mar
Niech każdy mówi co chce,ale Ich Troje to było coś 😃 Ale "Żadnych Granic" robiło większe wrażenie 😃
CzarnyBambus
no kurwa
KalokerinesDiakopes1
This entry is the essence of Eurovision! Extravaganza costumes, cloth reveal, fireworks, sign language, a multilingual love song performed by a couple and the lady is pregnant and of course they were robbed!
One of the best Polish songs if not the best!
Przemek
Akurat Wiśniewskiego, to na Eurowizji jednej i drugiej wstydzić się nie musieliśmy.
Juuzou Suzuya
+1
mari mar
Moje zdanie było i będzie takie: jeśli Ich Troje nie wygra to kto? 😃 No może Ochman
😃
DMarcinkowska
@mari mar Tylko lekko zblizył się do wyniku IT, jeszcze przy takim dobrym PR Polski w Europie.
Mariusz Faliński
Wstydzić to się może tylko Jeglitz, że wziął udział w tym gównie;) Jego rapowa partia to chyba najlepsza część tej "piosenki". Ten utwór to przerost formy nad treścią, i o ile zadziałało to w przypadku " Keine Grenzen" o tyle tutaj przyniosło już odwrotny do zamierzonego skutek. Piosenka " Keine Grenzen" byla jednak o wiele bardziej dopracowana pod względem przekazu.
kanov
Iconic. Powinni być w finale. Ich troje wyślijmy trzeci raz
sheridan taylor (stray kids, iKON, & ateez fanboy)
how did this song not qualify? this song has one of the most memorable rhythms in the contest & i loved how they sang in 5 languages (plus sign language!).