La paloma
Ich schwitze nie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Wind
Weht von Süd und zieht mich hinaus auf See
Mein Kind
Sei nicht traurig, tut auch der Abschied weh
Mein Herz
Geht an Bord und fort muss die Reise gehen
Dein Schmerz
Wird vergehen und schön wird das Wiedersehen

Mich trägt die Sehnsucht fort
In die blaue Ferne
Unter mir Meer
Und über mir Nacht und Sterne
Vor mir die Welt
So treibt mich der Wind des Lebens
Wein' nicht, mein Kind
Die Tränen, sie sind vergebens

La Paloma ohe
Einmal muss es vorbei sein
Nur Erinnerungen an Stunden der Liebe
Bleiben noch an Land zurück
Meine Braut ist die See
Und nur ihr kann ich treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt
Dann winkt mir der Großen Freiheit
Freiheit Glück

Wie blau
Ist das Meer
Wie groß kann der Himmel sein
Ich schau'
Hoch vom Mastkorb
Weit in die Welt hinein
Nach vorn
Geht mein Blick
Zurück darf kein Seemann schauen
Nein, nein, nein, nein
Cap Horn liegt auf Lee
Jetzt heißt es, auf Gott vertrauen

Seemann, gib acht
Denn strahlt auch der Gruß des Friedens
Hell in der Nacht
Das leuchtende Kreuz des Südens
Schroff ist das Riff
Und schnell geht ein Schiff zugrunde




Früh oder spät
Schlägt jedem von uns die Stunde

Overall Meaning

The lyrics to "La Paloma" by Ich schwitze nie tells the story of a sailor who must leave his loved one behind and venture out to the sea. The first verse sets the stage for the sailor's departure, with him acknowledging that it hurts to leave but he must go. He assures his loved one that they will be reunited, and the pain of separation will soon fade away. He can hear the call of the sea, and he's drawn to it by his longing to explore and be free. The sailor's deep connection to the sea is evident throughout the song, as he describes himself as being wedded to it and completely loyal to it.


The second verse is a celebration of the sailor's life and the freedom it brings, with sweeping views of the vast expanse of the sea and sky. Even though the sailor knows that it can be dangerous, he's not afraid, and he's confident in his ability to handle whatever comes his way. He urges his loved one not to weep for him, because he's doing what he loves and he's at peace with his choices. The final verse reminds the sailor of his mortality and the danger that's always present on the open sea. He asks for protection from God, knowing that his fate is ultimately in the hands of a higher power.


Overall, the lyrics paint a picture of a man who is deeply in love with the sea and sees it as his true home. The sea represents both freedom and danger, and the sailor is willing to face both in order to live his life to the fullest.


Line by Line Meaning

Ein Wind
A wind is blowing


Weht von Süd und zieht mich hinaus auf See
Blowing from the south, it takes me out to the sea


Mein Kind
My child


Sei nicht traurig, tut auch der Abschied weh
Don't be sad, saying goodbye is also painful


Mein Herz
My heart


Geht an Bord und fort muss die Reise gehen
Goes on board and the journey must go on


Dein Schmerz
Your pain


Wird vergehen und schön wird das Wiedersehen
Will pass and the reunion will be beautiful


Mich trägt die Sehnsucht fort
Longing carries me away


In die blaue Ferne
Into the blue distance


Unter mir Meer
Sea beneath me


Und über mir Nacht und Sterne
And above me night and stars


Vor mir die Welt
The world in front of me


So treibt mich der Wind des Lebens
Thus the wind of life drives me


Wein' nicht, mein Kind
Don't cry, my child


Die Tränen, sie sind vergebens
The tears, they are in vain


La Paloma ohe
La Paloma, oh


Einmal muss es vorbei sein
One day it must end


Nur Erinnerungen an Stunden der Liebe
Only memories of hours of love


Bleiben noch an Land zurück
Still remain on land


Meine Braut ist die See
My bride is the sea


Und nur ihr kann ich treu sein
And only to her can I be faithful


Wenn der Sturmwind sein Lied singt
When the storm wind sings its song


Dann winkt mir der Großen Freiheit
Then the great freedom beckons me


Freiheit Glück
Freedom happiness


Wie blau
How blue


Ist das Meer
Is the sea


Wie groß kann der Himmel sein
How big can the sky be


Ich schau'
I look


Hoch vom Mastkorb
High from the mast basket


Weit in die Welt hinein
Deep into the world


Nach vorn
Forward


Geht mein Blick
My gaze goes


Zurück darf kein Seemann schauen
No sailor is allowed to look back


Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no


Cap Horn liegt auf Lee
Cape Horn is to windward


Jetzt heißt es, auf Gott vertrauen
Now it's time to trust in God


Seemann, gib acht
Sailor, beware


Denn strahlt auch der Gruß des Friedens
Even if the greeting of peace shines


Hell in der Nacht
Bright in the night


Das leuchtende Kreuz des Südens
The shining cross of the South


Schroff ist das Riff
The reef is steep


Und schnell geht ein Schiff zugrunde
And a ship sinks quickly


Früh oder spät
Sooner or later


Schlägt jedem von uns die Stunde
The hour strikes for each of us




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions