Sombra
Ignacio Copani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me viene persiguiendo desde ayer
Un viejo conocido
Fantasma que se muere por saber
Si ya no estás conmigo

Porque sigo despierto y él me ve
Y aún no ha amanecido
Y el haz de luz que baja en la pared
Dibuja solamente el cuerpo mío

Y hace sombra,
Desteñida, desgarbada,
Detenida, encerrada,
Desde el día que te fuiste me quedé
Haciendo sombra

De otras cosas no hago nada,
Ni canción desesperada,
Ni estrategias ni emboscadas
Que te traigan otra vez
No me dan ganas de cantar ni de comer
Sólo sombra sin tu amor yo puedo ser

Inútil sombra que no sabe dar
Alivio a quien camina
Ni puede hacer reír, no sabe actuar
Pintando sombras chinas

No intenta ni siquiera señalar
Como un reloj de sombra
Soy yo parado aquí para escuchar
El eco de tu voz que no me nombra

Soy la sombra
De quien era a tu costado,
Con los sueños congelados,
Con un ancla en el pasado
Estoy atado y hago sombra,
Sin colores y sin vuelo

Una mancha por el suelo
Arrastrando sin consuelo
Los recuerdos que arruiné
No me dan ganas de llamar ni de atender





Sólo sombra sin tu amor yo puedo ser

Overall Meaning

The song "Sombra" by Ignacio Copani tells the story of a person who is haunted by the remnants of a past relationship. The lyrics describe the singer's struggles to move on from a past lover and the emptiness that remains in the absence of their love. The song begins with the singer being pursued by a ghost of the past, a "viejo conocido" who is "dying to know" if the singer is still with their former lover. The singer is unable to shake off the ghost, and the lyrics imply that it is a metaphor for the lingering memory of the past relationship.


The song's chorus describes the singer's emptiness in vivid terms, as a "sombra" (shadow) that follows them everywhere they go. This "sombra" is "dull, awkward, stagnant," and has been with the singer ever since the lover left. The song goes on to describe the melancholy state of the singer's life, as they are unable to do anything other than be a shadow of their former self. They don't want to sing or eat or do anything else, as they are trapped inside this "sombra" without their lover's love.


Overall, "Sombra" is a poignant song that captures the sadness and emptiness of a love lost. It is a testament to the power of love to shape our lives, and to the pain that comes from its absence.


Line by Line Meaning

Me viene persiguiendo desde ayer
I have been followed since yesterday


Un viejo conocido
By an old acquaintance


Fantasma que se muere por saber
A ghost who is dying to know


Si ya no estás conmigo
If you are not with me anymore


Porque sigo despierto y él me ve
Because I am still awake and he sees me


Y aún no ha amanecido
And it is not yet dawn


Y el haz de luz que baja en la pared
And the beam of light that comes down the wall


Dibuja solamente el cuerpo mío
Draws only my body


Y hace sombra,
And casts a shadow,


Desteñida, desgarbada,
Faded, awkward,


Detenida, encerrada,
Stopped, trapped,


Desde el día que te fuiste me quedé
Since the day you left me


Haciendo sombra
I have been casting a shadow


De otras cosas no hago nada,
I am not doing anything else,


Ni canción desesperada,
Not even a desperate song,


Ni estrategias ni emboscadas
No strategies or ambushes


Que te traigan otra vez
To bring you back


No me dan ganas de cantar ni de comer
I do not feel like singing or eating


Sólo sombra sin tu amor yo puedo ser
I can only be a shadow without your love


Inútil sombra que no sabe dar
Useless shadow that does not know how to give


Alivio a quien camina
Relief to those who walk


Ni puede hacer reír, no sabe actuar
Cannot make anyone laugh, does not know how to act


Pintando sombras chinas
Painting Chinese shadows


No intenta ni siquiera señalar
Does not even try to point out


Como un reloj de sombra
Like a sundial


Soy yo parado aquí para escuchar
I am standing here to listen


El eco de tu voz que no me nombra
The echo of your voice that does not mention me


Soy la sombra
I am the shadow


De quien era a tu costado,
Of the one who was by your side


Con los sueños congelados,
With frozen dreams


Con un ancla en el pasado
With an anchor in the past


Estoy atado y hago sombra,
I am tied and cast a shadow,


Sin colores y sin vuelo
Without colors and without flight


Una mancha por el suelo
A stain on the floor


Arrastrando sin consuelo
Dragging without consolation


Los recuerdos que arruiné
The memories that I ruined


No me dan ganas de llamar ni de atender
I do not feel like calling or attending


Sólo sombra sin tu amor yo puedo ser
I can only be a shadow without your love




Contributed by Jordyn B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions