Sakura
Ikimo no Gakari Lyrics


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る

電車から 見えたのは いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが来て 君はまちを出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
君の声が この胸に 聞こえてくるよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る

書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
小さな嘘は 見透かされるね
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく

君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に残る さくら舞いゆく

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に消えていくよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を 強く
胸に抱いて さくら舞い散る

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yoshiki Mizuno

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Haru

Translation ~♥~



The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter

From the train I could see
The traces of one day
The big bridge we crossed together
Graduation time came
And you left town
On the colourful riverbank, I search for that day

We went our separate ways
And brought our spring to an end
My future is in full bloom
But it fills me with panic
This year, once again, the cherry blossoms are reflected
In the window of the Odakyuu train
In my heart
I hear your voice

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter

The start of my letter to you
Says “I’m doing OK”
You’ll see through that little lie, won’t you?
Even the town going past
Is taking in the spring
The flowers are opening their buds again this year

I’ll get through these days without you
And I, too, will grow up
Will I forget everything?
“I really loved you”
I hold out my hands to the cherry blossoms
Now my love is wrapped in the spring

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, the strong words you gave me
Remain in my heart; the cherry blossoms dance

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Those days I dreamed of on that distant spring day
Disappear into the sky

The cherry blossoms fall, fluttering down
And I walk out into the spring
I clutch the dream I promised you that spring
Tightly to my chest; the cherry blossoms dance



Theo

English:

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter

From the train I could see
The traces of one day
The big bridge we crossed together
Graduation time came
And you left town
On the colourful riverbank, I search for that day

We went our separate ways
And brought our spring to an end
My future is in full bloom
But it fills me with panic
This year, once again, the cherry blossoms are reflected
In the window of the Odakyuu train
In my heart
I hear your voice

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter

The start of my letter to you
Says “I’m doing OK”
You’ll see through that little lie, won’t you?
Even the town going past
Is taking in the spring
The flowers are opening their buds again this year

I’ll get through these days without you
And I, too, will grow up
Will I forget everything?
“I really loved you”
I hold out my hands to the cherry blossoms
Now my love is wrapped in the spring

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, the strong words you gave me
Remain in my heart; the cherry blossoms dance

The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Those days I dreamed of on that distant spring day
Disappear into the sky

The cherry blossoms fall, fluttering down
And I walk out into the spring
I clutch the dream I promised you that spring
Tightly to my chest; the cherry blossoms dance



董筠

櫻花翩翩飛舞飄落

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

*Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te

 

擁抱飄搖不定的全部愛意

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta

 

與你在春天許下的那個夢想

君と 春に 願いし あの夢は

Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa

 

此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落

今も見えているよ さくら舞い散る

I ma mo mi e te i ru yo sa ku ra ma i chi ru

 

 

 

 

從電車看出去的是 昔日的樣貌

電車から 見えたのはいつかのおもかげ

de n sya ka ra mi e ta no wa i tsu ka no o mo ka ge

 

我倆一起走過的 春天的大橋

ふたりで通った 春の大橋

hu ta ri de ka yo tta ha ru no o o ha shi

 

畢業時刻來臨 你離開家鄉

卒業の ときが来て君は故郷を出た

so tsu gyo u no to ki ga ki te ki mi wa ma chi wo de ta

 

在染上顏色的河邊 尋覓著往日

色づく川辺に あの日を探すの 

i ro dsu ku ka wa be ni a no hi wo sa ga su no

 

 

選擇各自的道路 我倆結束春天

それぞれの道を選びふたりは春を終えた

so re zo re no mi chi wo e ra bi hu ta ri wa ha ru wo o e ta 

 

花朵盛開般的未來 令我心焦

咲き誇る明日はあたしを焦らせて

sa ki ho ko ru mi ra i wa a ta shi wo a se ra se te 

 

小田急線電車的車窗 今年也映照著櫻花

小田急線の窓に今年もさくらが映る

o da kyu u se n no ma do ni ko to shi mo sa ku ra ga u tsu ru

 

你的聲音在我心中回響

君の声がこの胸に 聞こえてくるよ 

ki mi no ko e ga ko no mu ne ni ki ko e te ku ru yo

 

 

 

 

櫻花翩翩飛舞飄落

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

*Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te

 

擁抱飄搖不定的全部愛意

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta

 

與你在春天許下的那個夢想

君と 春に 願いし あの夢は

Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa

 

此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落

今も見えているよ さくら舞い散る

I ma mo mi e te i ru yo sa ku ra ma i chi ru

 

 

 

 

 

親手寫的信裡的那句 "我現在很好"

書きかけた手紙には「元気でいるよ」と 

ka ki ka ke ta te ga mi ni wa [ge n ki de i ru yo] to 

 

這句小小的謊言 被你看透了吧

小さな嘘は 見透かされるね 

chi i sa na u so wa mi su ka sa re ru ne

 

季節更迭的這個街頭也再次接受了春天

めぐりゆく この街も春を受け入れて

me gu ri yu ku ko no ma chi mo ha ru wo u ke i re te 

 

今年的那朵花的花蕾 也會再次盛開

今年もあの花が つぼみをひらく 

ko to shi mo a no ah na ga tsu bo mi wo hi ra ku

 

 

過了你不在的這些日子 我也逐漸長大

君がいない日々を超えて            あたしも大人になっていく

ki mi ga i na i hi bi wo ko e te  a ta shi mo o to na ni na tte i ku 

 

就這樣 把一切都忘了吧

こうやって全て忘れていくのかな

ko u ya tte su be te wa su rete i ku no ka na  

 

"我真的很喜歡過你" 把手伸向櫻花

「本当に好きだったんだ」          さくらに手を伸ばす

[ho n to u ni su ki da tta n da]  sa ku ra ni te wo no ba su 

 

這份愛意 現在 被春天所擁抱

この想いが 今春に つつまれていくよ 

ko no o mo i ga i ma ha ru ni tsu tsu ma re te i ku yo 

 

 

 

 

櫻花翩翩飛舞飄落

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 

sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te

 

把飄搖不定的愛意 全部擁抱入懷

揺れる 想いのたけを 抱き寄せた

yu re ru o mo i no ta ke wo da ki yo se ta 

 

你給我的那句堅強的話

君が くれし 強き あの言葉は

ki mi ga ku re shi tsu yo ki a no ko to ba wa

 

現在仍留在心中 櫻花不斷飛舞

今も 胸に残る さくら舞いゆく

i ma mo mu ne ni no ko ru sa ku ra ma i yu ku

 

 

 

櫻花翩翩飛舞飄落

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te

 

擁抱飄搖不定的全部愛意

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta 

 

在遠去的春天做夢的那些日子

遠き 春に 夢見しあの日々は

to o ki ha ru ni yu me mi shi  a no hi bi wa

 

空に消えていくよ

 so ra ni ki e te i ku yo

已逐漸消在天空中

 

 

 

櫻花翩翩飛舞飄落

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te 

 

向春天的另一端 邁出腳步

春のその向こうへと歩き出す

ha ru no so no mu ko u e to a ru ki da su 

 

與你在春天許下的這個夢想                    緊緊擁在心中

君と 春に 誓いし この夢を                     強く 胸に抱いて

ki mi to ha ru ni chi ka i shi ko no yu me wo  tsu yo ku mu ne ni da i te

 

櫻花飛舞飄落 

さくら舞い散る

 sa ku ra ma i chi ru



All comments from YouTube:

PBJellyTime

That feeling when you come across a song that you’ve definitely heard before but you can’t remember where you heard it.

Kaden Paulk

Probably Naruto.

Jσкєя

I dont remember where I heard it from but it just randomly popped in my head and typed "sakura kura song" lol

不是人

Same! I remember my older sister singing it to me in bed before when I was really young. Ahh, so nostalgic~

kk 5579

From Japanese class🙃 I fucking hate this song now

Xxx VODKA! xxX

Deja vu

49 More Replies...

Nellie Rollins

Me : singing this song
Sister: why listen to a song that you cant sing in English?

Me: SAKURA WHEN I SEE IT HIT THE GROUND-

MRRZ PLAYS

Lol

GingkaSnapss

Me:singing japanese song anime
Sister:what you singing
Me:*cracks finger*o shitte teyo shitee teyo

Shailendra Kumar

Yes tell your sister to listen this song

More Comments

More Videos