Allegro ma non molto
Il Gardino Armonico - ensemble Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
L'homme et son troupeau sommeillent
À l'ombre des pins brulants
Le coucou chante pour se faire entendre
Bientôt, la tourterelle le rejoint à tire-d'aile
Suivie de près par le chardonneret
Zéphyr, le vent léger
Quand la rafale nommée Borée
D'un coup brutal vient le chasser
Le berger est préoccupé
L'orage furieux va-t-il frapper ?
The lyrics of Il Gardino Armonico's Allegro Non Molto paint a vivid picture of a pastoral scene under the scorching sun. The imagery of a man and his flock resting in the shade of burning pine trees sets the stage for a moment of tranquility interrupted by nature's sounds and forces.
The mention of the cuckoo singing to be heard and later joined by the turtledove and the goldfinch adds a layer of natural harmony and communication among the creatures of the environment. It reflects a peaceful coexistence and a symphony of sounds blending together in a rural setting.
The introduction of Zephyr, the gentle wind, rustling through the grass brings a sense of movement and lightness to the scene. However, the sudden appearance of the fierce gust named Boreas disrupts this peace abruptly, causing the shepherd to become preoccupied with the potential threat looming on the horizon.
The impending question of whether the furious storm is about to strike creates tension and uncertainty in the narrative, leaving the listener to ponder the fragility of nature's balance and the unpredictable power of the elements. The contrast between the serene moments of rest and the looming threat of a violent storm highlights the delicate equilibrium of life in the natural world.
Line by Line Meaning
Sous la chaleur écrasante du soleil
Under the scorching heat of the sun
L'homme et son troupeau sommeillent
The man and his flock are dozing
À l'ombre des pins brulants
In the shade of the burning pines
Le coucou chante pour se faire entendre
The cuckoo sings to make itself heard
Bientôt, la tourterelle le rejoint à tire-d'aile
Soon, the turtledove joins him swiftly
Suivie de près par le chardonneret
Followed closely by the goldfinch
Zéphyr, le vent léger
Zephyr, the gentle wind
Dans les herbes vient souffler
Blows in the grass
Quand la rafale nommée Borée
When the gust named Boreas
D'un coup brutal vient le chasser
Abruptly comes to chase it away
Le berger est préoccupé
The shepherd is worried
L'orage furieux va-t-il frapper ?
Will the furious storm strike?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Antonio Vivaldi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind