Ilan Chester has incorporated a global range of influences into his music. Inspired by Tito Rodriquez, the Puerto Rican multi-instrumentalist who was one of the spearheads of New York's Latin music scene, Chester was equally enamored of American R&B and British rock. His music has grown to include elements of classical music, jazz, Afro-Caribbean, and Venezuelan music. A former member of such Venezuelan bands as Sugar, Cocoa & Milk, Gerry Weil & His Band, Bacro, Syma, and Sky White Meditation, Chester has had phenomenal success since launching his solo career.
After a series of memorable albums, including Songs Books of Venezuelan Love, Vols. 1 & 2, he attracted international attention with the platinum-selling album Navideno Heart in 2002.
In 2003 he married Merci Mayorca, who hosted a Venezuelan TV Show named Supercrópolis, with Raúl González. Nowadays he lives in Florida with his wife. They own "The vibe, zona cero stress" a spa in Caracas
www.ilanchester.com
El Destino
Ilan Chester Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dos vidas
Son sólo cosas del destino
Comenzar
De nuevo
No es razón para lamentos
Amores hay de sobra
A cada quien le toca su hora
De la naturaleza es inútil
Inútil...
Es el destino
Que nos lleva
Agarrados de la mano
Es el destino
Que aparece
Cuando menos
Lo esperamos
Es el destino
Quien decide
Y que mas
Podemos hacer
El temor
Por dentro
Engaña nuestros sentimientos
Esperar
Un tiempo
Que todo tiene su momento
Amores hay de sombra
A cada quien le toca su hora
Luchando con la fuerza
De la naturaleza es inútil
Inútil...
Es el destino
Que nos lleva
Agarrados de la mano
Es el destino
Que aparece
Cuando menos
Lo esperamos
Es el destino
Quien decide.
Ulo ula lu la la...
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
Es el destino
In Ilan Chester’s song El Destino, the lyrics are reflective of the inevitability of fate, love, and the power of the natural world. The song speaks of the separation of two lives, which is attributed to destiny, and starting anew is no cause for regret. The lyrics suggest that there are plenty of loves available at any given time, and it's essential to accept our fate, which is governed by nature. It highlights that no matter how much one may fight against the force of nature, it's essential to realize that it's useless.
It speaks of the fear that engulfs us in such situations, and it's magnified from within. The lyrics advocate for patience, and everything has its moment. The song concludes that no matter the circumstances and the outcome, everything is inevitably guided by destiny. The song's melody combines symphonic pop, Latin rhythms with contemporary sounds on a slow tempo to create an engaging musical piece.
Line by Line Meaning
Separar
To divide or part ways.
Dos vidas
Two lives, possibly referring to a couple or two people.
Son sólo cosas del destino
These separations are just things that happen by fate.
Comenzar
To begin or start anew.
De nuevo
Again, possibly referring to starting a new relationship or life path.
No es razón para lamentos
This isn't a reason to be sad or mournful.
Amores hay de sobra
There are plenty of loves to be had.
A cada quien le toca su hora
Everyone gets their turn, their time, to experience love.
Luchando con la fuerza
Struggling against the strength or force.
De la naturaleza es inútil
Against nature, it's useless or futile.
Es el destino
It's fate or destiny.
Que nos lleva
That carries us forward or on a certain path.
Agarrados de la mano
Holding hands, referring to a relationship or perhaps the idea that we cannot control fate and must go along with it.
Que aparece
That appears or shows up.
Cuando menos
At the least expected time.
Lo esperamos
And when we don't expect it or hope for it.
Quien decide
Who decides our path, referring to fate or destiny again.
El temor
The fear or anxiety.
Por dentro
Inside.
Engaña nuestros sentimientos
Tricks our feelings or emotions.
Esperar
To wait or hope for.
Un tiempo
A certain amount of time.
Que todo tiene su momento
That everything has its time or moment, referring back to the idea that everyone gets their turn at love.
Amores hay de sombra
Repeat of a previous line, emphasizing that there are plenty of loves to be had.
A cada quien le toca su hora
Repeat of a previous line, that everyone gets their turn at love.
Ulo ula lu la la...
An untranslatable phrase, possibly just sounds or vocalizations with no real meaning.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Es el destino
It's fate or destiny.
Writer(s): Ilan Chester
Contributed by Audrey O. Suggest a correction in the comments below.