I Do
Ilaria Graziano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E inevitabilmente sono diventata debole
Ora sento gli eventi si trasformano e so già
Di emozioni che aprono ricordi lontani
Nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
Ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
Tra le mani un filo d'acqua porterò con me e
I do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
Salire in alto più che mai
I do, i do guardare nel futuro e sorridere
Senza temere nulla più
In un istante nuove aspirazioni anche se davanti a me
Si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
Nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
Respirando ne avverto il moto circolare e poi...
Il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed io
Mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
Tra le mani riflessi di epoche lasciate via
Camminando ritrovo le tracce indelebili
I do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
Per essere sempre di più
I do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
Senza temere nulla più...
I do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
Salire in alto più che mai
I do, i do guardare nel futuro e sorridere
Con una nuova identità
Fino a quando il sole sorgerà...
I do...
In Ilaria Graziano's song I Do, she speaks of believing in the power of her soul, but eventually becoming weak. She senses that events are changing and emotions are bringing back distant memories. However, she finds hope in her soul, although her body is tired and unmotivated. She carries a thread of water with her and believes that even in the desert, a thread of grass can survive. She sings "I do" as a declaration to emerge from the depths to fight and rise higher than ever before, to look ahead to the future and smile without fear. She realizes that even though new aspirations may arise, there will always be moments of confusion and loss. In the silence, she reflects and feels the whirlwind of emotions. Time has stopped to draw new boundaries, but she will gather her strength in the wind and keep walking. She will shout against the frozen and lifeless eyes to be more than what they see. She will cross unbreakable worlds without fear, with a new identity, as long as the sun rises.
The lyrics speak of overcoming struggles, finding hope in darker times and coming out of it more resilient. The motif of the "thread" is used to symbolize the fragility of life and yet the resilience of the human spirit. The song encourages listeners to keep going, to find hope in any difficult situation and to keep fighting for a better future. The repetition of "I do" at the end signifies a declaration of determination, self-love and freedom.
Line by Line Meaning
Nell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
In my illusion, I believed in my unstoppable strength
E inevitabilmente sono diventata debole
And inevitably I became weak
Ora sento gli eventi si trasformano e so già
Now I feel the events transforming and I already know
Di emozioni che aprono ricordi lontani
Of emotions that open distant memories
Nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
In my soul, I find the hope that in the tired body now
Ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
Has stopped vibrating like a fire extinguished by my tears
Tra le mani un filo d'acqua porterò con me e
In my hands, I'll carry a thread of water with me
Nel deserto un filo d'erba sopravviverà
In the desert, a thread of grass will survive
I do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
I do, I do emerge from the bottom to fight and then
Salire in alto più che mai
Rise higher than ever
I do, i do guardare nel futuro e sorridere
I do, I do look into the future and smile
Senza temere nulla più
Without fearing anything anymore
In un istante nuove aspirazioni anche se davanti a me
In an instant, new aspirations even though in front of me
Si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
An scenario of achievements and losses opens up
Nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
In the silence, reflections of ages left behind
Respirando ne avverto il moto circolare e poi...
Breathing, I feel the circular motion and then...
Il tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed io
Time has stopped to trace new boundaries, and I
Mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
I will push myself far, gathering my strength in the wind
Tra le mani riflessi di epoche lasciate via
In my hands, reflections of ages left behind
Camminando ritrovo le tracce indelebili
Walking, I find the indelible traces
I do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
I do, I do shout against the cold, lifeless eyes
Per essere sempre di più
To be always more
I do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
I do, I do go beyond unconquerable worlds
Senza temere nulla più...
Without fearing anything anymore...
I do, i do emergere dal fondo per lottare e poi
I do, I do emerge from the bottom to fight and then
Salire in alto più che mai
Rise higher than ever
I do, i do guardare nel futuro e sorridere
I do, I do look into the future and smile
Con una nuova identità
With a new identity
Fino a quando il sole sorgerà...
Until the sun rises...
I do...
I do...
Contributed by Audrey T. Suggest a correction in the comments below.
Dylan james
on Pearls (Cowboy Bebop)
It's amazing but can somebody tell me what the story is about