Amalia Rosa
Illapu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De Maracaibo salieron
Dos palomitas volando
Y a la Guaira volverán
Y a la Guaira volverán
Pero a Maracaibo cuándo.
De Maracaibo salieron
Dos palomitas volando
Y a la Guaira volverán
Y a la Guaira volverán
Pero a Maracaibo cuándo.

María me dió una cinta (Una cinta)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
Amalia peleó con ella
Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
María me dió una cinta (Una cinta)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
Amalia peleó con ella
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)

Ya se enojaron las cuatro
Y eso es lo que quiero yo.

Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
Esa es la que yo me llevo
Por ser la más buena moza
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
Esa es la que yo me llevo
Por ser la más buena moza

Toma niña ese puñal (Tómalo)
Y ábreme por un costao (Abreme)
P′a que veas mi corazón
P'a que veas mi corazón
Con el tuyo retratao.
Toma niña ese puñal (Tómalo)
Y ábreme por un costao (Abreme)
P′a que veas mi corazón
P'a que veas mi corazón
Con el tuyo retratao.

María me dió una cinta (Una cinta)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
Amalia peleó con ella
Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
María me dió una cinta (Una cinta)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
Amalia peleó con ella
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)

Ya se enojaron las cuatro
Y eso es lo que quiero yo.

Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
Esa es la que yo me llevo
Por ser la más buena moza
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo




Esa es la que yo me llevo
Por ser la más buena moza

Overall Meaning

The lyrics of Illapu's song "Amalia Rosa" tell a story of love and jealousy among a group of women. The song begins by mentioning two pigeons that flew from Maracaibo to Guaira, but it remains uncertain when they will return to Maracaibo. This can be interpreted as a metaphor for the uncertainty and longing in love.


The next part of the song focuses on Maria giving a ribbon to the singer, but Rosa takes it away. This leads to a fight between Amalia and Rosa because Juana gets angry. This sequence of events highlights the jealousy and discord that arises in relationships, with one action triggering a chain reaction of emotions.


The chorus repeats the name "Amalia Rosa," emphasizing her importance in the singer's eyes as the one they choose and admire. This suggests that Amalia is seen as the most beautiful and desirable woman among the group.


The lyrics then take a darker turn, with the singer suggesting that the girl should take a dagger and open their side, so they can see their heart, which is portrayed as being intertwined with the girl's heart. This image is likely symbolic of the deep connection and vulnerability that exists in the singer's love for the girl.


Overall, "Amalia Rosa" explores themes of love, jealousy, and the complexity of relationships. It showcases the emotional struggles and conflicts that can arise when multiple individuals are involved in a romantic situation.


Line by Line Meaning

De Maracaibo salieron
Two little doves flew from Maracaibo


Dos palomitas volando
Two little doves flying


Y a la Guaira volverán
And they will return to La Guaira


Y a la Guaira volverán
And they will return to La Guaira


Pero a Maracaibo cuándo.
But when will they return to Maracaibo.


María me dió una cinta (Una cinta)
Maria gave me a ribbon (A ribbon)


Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
And Rosa took it from me (Rosa took it from me)


Amalia peleó con ella
Amalia fought with her


Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
Because Juana, because Juana got angry (She got angry)


Ya se enojaron las cuatro
Now all four are angry


Y eso es lo que quiero yo.
And that's what I want.


Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia, Amalia,


Amalia, Amalia Rosa
Amalia, Amalia Rosa


Esa es la que yo me llevo
That's the one I take


Esa es la que yo me llevo
That's the one I take


Por ser la más buena moza
Because she is the best girl


Toma niña ese puñal (Tómalo)
Take that dagger, girl (Take it)


Y ábreme por un costao (Abreme)
And cut me open on one side (Open me up)


P′a que veas mi corazón
So you can see my heart


Con el tuyo retratao.
With yours portrayed.


María me dió una cinta (Una cinta)
Maria gave me a ribbon (A ribbon)


Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
And Rosa took it from me (Rosa took it from me)


Amalia peleó con ella
Amalia fought with her


Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
Because Juana, because Juana got angry (She got angry)


Ya se enojaron las cuatro
Now all four are angry


Y eso es lo que quiero yo.
And that's what I want.


Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia, Amalia,


Amalia, Amalia Rosa
Amalia, Amalia Rosa


Esa es la que yo me llevo
That's the one I take


Esa es la que yo me llevo
That's the one I take


Por ser la más buena moza
Because she is the best girl




Writer(s): Celestino Carrasco

Contributed by Thomas A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions