Abschied
Illuminate Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ob Du dereinst der Tod für mich wirst sein
ob Du noch lebst, wenn mich die Zeit schon frisst
Kein Tod macht Deinen Namen jemals klein
wenn jeder Teil von mir schon längst vergessen ist

Mein Wort für Dich es wird unsterblich sein
was da mein Mund ganz leise für Dich spricht
Ein Königsgrab wird mir Dein Grabe sein
Dein Denkmal wird es sein
mein zärtliches Gedicht (Gedicht..)
Zum Abschied weine nicht (weine nicht..)
Zum Abschied weine nicht (weine nicht..)

Jemand ist vor der Tür, Du lässt ihn stehn
ich warte ewig auf dem leeren Gang
In Träume sehe ich uns aber dann
zusammen heute über grüne Wiesen gehn

Auf einmal ist Dein Weinen in der Luft
als ob Dein Gott gestorben wär
Ich gehe fort und wünsch´mir immer mehr
das meine Welt Du eines Tages wirst verstehn (wirst verstehn..)

Zum Abschied lass mich gehn (lass mich gehn..)
Zum Abschied lass mich gehn (lass mich gehn..)

Ist der Tod denn wirklich gross?
Sind wir denn die Seinen?
Wenn wir uns hier im Leben meinen
ist der doch mitten unter uns
(ich weiss ein Geheimnis, aber ich darf es Dir nicht sagen)
Wenn wir uns hier im Leben meinen
ist der doch mitten unter uns
(ich weiss ein Geheimnis, ich darf es Dir nicht sagen)
ist er doch mitten unter uns




(ich darf Dir nichts sagen, ich weiss das Geheimnis, aber ich darf Dir nichts sagen)
ist er doch mitten uns

Overall Meaning

"Abschied" is a powerful and emotional song by Illuminate about separation and death. The lyrics express the idea that death cannot diminish the memory and importance of a loved one. The first verse talks about how the person singing the song doesn't know if the person they are singing to will one day be the one to take their life or if they will still be alive long after the singer is gone. The sentiment is that no matter what happens, that person's name and place in the singer's heart will never be forgotten because they have left an indelible mark on their life. The second verse is more somber and talks about the sad reality that sometimes people leave and don't come back. The singer is waiting in the empty hallway and sees images of them together walking across green fields in their dreams. The third verse has the singer reflecting on how much the person they are singing to means to them and how they wish they could make them understand. The chorus repeats the phrase "Zum Abschied weine nicht" which in English means "Don't cry at goodbye". The final lines of the song allude to a secret about death that the singer knows but can't share, possibly implying that it's a mystery and that death itself is a part of life that cannot be explained.


Line by Line Meaning

Ob Du dereinst der Tod für mich wirst sein
Whether or not you will be the one to bring my death one day


Ob Du noch lebst, wenn mich die Zeit schon frisst
Whether or not you will still be alive by the time I succumb to time


Kein Tod macht Deinen Namen jemals klein
No death can diminish your name and memory


wenn jeder Teil von mir schon längst vergessen ist
Even if every part of me has long been forgotten


Mein Wort für Dich es wird unsterblich sein
The words I have for you will remain immortal


was da mein Mund ganz leise für Dich spricht
What my mouth softly speaks to you


Ein Königsgrab wird mir Dein Grabe sein
To me, your grave will be that of a king's


Dein Denkmal wird es sein mein zärtliches Gedicht
My tender poem will be your monument


Zum Abschied weine nicht
Do not cry for farewell


Jemand ist vor der Tür, Du lässt ihn stehn
Someone is at the door, but you leave them waiting


ich warte ewig auf dem leeren Gang
I wait eternally in the empty hallway


In Träume sehe ich uns aber dann zusammen heute über grüne Wiesen gehn
In dreams I see us walking through green fields today, together


Auf einmal ist Dein Weinen in der Luft
Then suddenly, your crying fills the air


als ob Dein Gott gestorben wär
As if your god has died


Ich gehe fort und wünsch´mir immer mehr das meine Welt Du eines Tages wirst verstehn
I leave and wish more than anything that one day you will understand my world


Zum Abschied lass mich gehn
Let me go for the farewell


Ist der Tod denn wirklich gross?
Is death truly great?


Sind wir denn die Seinen?
Are we the ones belonging to death?


Wenn wir uns hier im Leben meinen ist der doch mitten unter uns
If we believe that we are alive, death is still among us


Ich weiss ein Geheimnis, aber ich darf es Dir nicht sagen
I know a secret, but I cannot tell you


ist er doch mitten unter uns
Death is still among us




Contributed by Joseph L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions