Ein Letztes Märchen
Illuminate Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des jungen Mädchens Traum schlechthin,
Von des lebensmärchen Anbeginn.
Täglich sie am fenster steht,
Nicht merkend wie die Zeit vergeht.

Wird er den kommen?

Warten möchte es, sie nicht mehr,
Zuviele Prinzen sind entschwunden.
Das letzte Märchen ausgeträumt,
Den einen Wahren nie gefunden.

Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?

Wer hat das Glück denn definiert?
Wer hat die Sterne hochgehangen?
Das ihre Hände unbefangen,
Sie doch niemals fassen kann.

Wer hat das Glück denn definiert?
Wer raubt den Müden ihren Schlaf?
Wer Sterne am Himmelszelt plaziert?
Beim aufprall, doch des mädchens Traum zerstört?

Den traum zerstört
Wird er denn kommen?

Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa

Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?

Wer hat das Glück denn definiert?
Wer hat die Sterne hochgehangen?
Das ihre Hände unbefangen,
Sie doch niemals fassen kann.

Wer hat das Glück denn definiert?
Wer raubt den Müden ihren Schlaf?
Wer Sterne am Himmelszelt plaziert?
Beim aufprall, doch des mädchens Traum zerstört?

Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird er denn kommen?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird er denn kommen?
...





Soll er ruhig kommen!

Overall Meaning

The song "Ein Letztes Märchen" by Illuminate is about a young girl's dream to find true love, which has remained unfulfilled despite her constant waiting and hoping for the arrival of her prince charming. The lyrics describe how the girl stands by the window every day, watching and waiting for her true love to arrive, but time seems to pass by unnoticed. She has already been disappointed by many princes who failed to find their way into her heart, and she has lost faith in fairy tales as well because her last hope for true love has been shattered. The lyrics question the idea of happiness and who defines it, as well as the nature of love and the universal experience of disappointment.


Line by Line Meaning

Des jungen Mädchens Traum schlechthin,
This young girl's ultimate dream,


Von des lebensmärchen Anbeginn.
Since the beginning of her storybook life.


Täglich sie am fenster steht,
She stands at the window every day,


Nicht merkend wie die Zeit vergeht.
Unaware of the passing of time.


Wird er den kommen?
Will he come?


Warten möchte es, sie nicht mehr,
She no longer wants to wait,


Zuviele Prinzen sind entschwunden.
Too many princes have disappeared.


Das letzte Märchen ausgeträumt,
The last fairy tale dreamt,


Den einen Wahren nie gefunden.
The one true love never found.


Wer hat das Glück denn definiert?
Who defined happiness?


Wer hat die Sterne hochgehangen?
Who hung the stars so high?


Das ihre Hände unbefangen,
That her hands can reach,


Sie doch niemals fassen kann.
But she can never hold.


Wer raubt den Müden ihren Schlaf?
Who steals the tired ones' sleep?


Wer Sterne am Himmelszelt plaziert?
Who places stars in the sky?


Beim aufprall, doch des mädchens Traum zerstört?
But, on impact, shatters the girl's dream?


Den traum zerstört
Destroyed the dream.


Wird er denn kommen?
Will he come?


Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa


Soll er ruhig kommen!
He should come without hesitation!


Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa


Wird er denn kommen?
Will he come?


...




Writer(s): johannes berthold

Contributed by Annabelle Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions