Scarcely another band among the German-speaking Alternative /(Dark)Wave-scene has polarized media and audience within the last fifteen years as much as ILLUMINATE. Either praised up to the skies or torn apart as "Schlager" (a German derogatory term for bad pop songs) – be that as it may, for the last decade, Johannes Berthold and his band have left their mark on the Dark scene...
ILLUMINATE manage to combine classical elements, dance rhythms, electronic sound collages, romantic piano parts and heavy guitars without being unfaithful to their typical, unmistakable sound. After seventeen years of band history, 12 studio albums, world-wide life-performances, and having an enormous fan-base, ILLUMINATE are one of the most successful acts of the Alternative / Dark Wave-segment.
Members
* Johannes Berthold - Vocals, Piano, Keyboards, Programming, Bass Guitar
* Manja Wagner - Vocals
* Sylvia Berthold - Vocals
* Jörn Langenfeld - Guitar, Bass Guitar
* Johannes Knees - Keyboards
* Stefan Dittrich - Drums, Programming
Discography
1993 Poesie (MC)
1994 Es atmet (Maxi-MC)
1996 Verfall
1997 Erinnerungen
1998 Erwachen
1999 Nur für Dich (Promo-Maxi-CD & Special-Promo-Maxi-CD)
1999 Letzter Blick zurück
2000 Dunkellicht (Maxi-CD)
2000 Ein neuer Tag
2001 Bittersüßes Gift (Maxi-CD)
2002 Kaltes Licht
2003 10x10 Schwarz (Best-Of)
2003 10x10 Weiß (Best-Of)
2004 AugenBlicke
2006 Zwei Seelen (+Bonus-Live-Album "In Metal")
2008 Zeit der Wölfe
2009 CD Splitter (Best-Of)
2009 CD Ohne Worte (Best-Of)
2011 GemEinsam (Download-Single)
2011 Grenzgang
2012 Zwischenwelten
2. DJ Illuminate, a House, Electro, Dubstep music producer hailing from United States. His works incorporate headbanging elements of Hard Bass Music with Melodic Trance Synths into Modern Electronic Dance Music. Although highly underrated, DJ Illuminate is known for his free EP, "Legacy", released at August of 2013.
Ein Letztes Märchen
Illuminate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Von des lebensmärchen Anbeginn.
Täglich sie am fenster steht,
Nicht merkend wie die Zeit vergeht.
Wird er den kommen?
Warten möchte es, sie nicht mehr,
Das letzte Märchen ausgeträumt,
Den einen Wahren nie gefunden.
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wer hat das Glück denn definiert?
Wer hat die Sterne hochgehangen?
Das ihre Hände unbefangen,
Sie doch niemals fassen kann.
Wer hat das Glück denn definiert?
Wer raubt den Müden ihren Schlaf?
Wer Sterne am Himmelszelt plaziert?
Beim aufprall, doch des mädchens Traum zerstört?
Den traum zerstört
Wird er denn kommen?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wird er denn kommen?
Wer hat das Glück denn definiert?
Wer hat die Sterne hochgehangen?
Das ihre Hände unbefangen,
Sie doch niemals fassen kann.
Wer hat das Glück denn definiert?
Wer raubt den Müden ihren Schlaf?
Wer Sterne am Himmelszelt plaziert?
Beim aufprall, doch des mädchens Traum zerstört?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird er denn kommen?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird er denn kommen?
...
Soll er ruhig kommen!
The song "Ein Letztes Märchen" by Illuminate is about a young girl's dream to find true love, which has remained unfulfilled despite her constant waiting and hoping for the arrival of her prince charming. The lyrics describe how the girl stands by the window every day, watching and waiting for her true love to arrive, but time seems to pass by unnoticed. She has already been disappointed by many princes who failed to find their way into her heart, and she has lost faith in fairy tales as well because her last hope for true love has been shattered. The lyrics question the idea of happiness and who defines it, as well as the nature of love and the universal experience of disappointment.
Line by Line Meaning
Des jungen Mädchens Traum schlechthin,
This young girl's ultimate dream,
Von des lebensmärchen Anbeginn.
Since the beginning of her storybook life.
Täglich sie am fenster steht,
She stands at the window every day,
Nicht merkend wie die Zeit vergeht.
Unaware of the passing of time.
Wird er den kommen?
Will he come?
Warten möchte es, sie nicht mehr,
She no longer wants to wait,
Zuviele Prinzen sind entschwunden.
Too many princes have disappeared.
Das letzte Märchen ausgeträumt,
The last fairy tale dreamt,
Den einen Wahren nie gefunden.
The one true love never found.
Wer hat das Glück denn definiert?
Who defined happiness?
Wer hat die Sterne hochgehangen?
Who hung the stars so high?
Das ihre Hände unbefangen,
That her hands can reach,
Sie doch niemals fassen kann.
But she can never hold.
Wer raubt den Müden ihren Schlaf?
Who steals the tired ones' sleep?
Wer Sterne am Himmelszelt plaziert?
Who places stars in the sky?
Beim aufprall, doch des mädchens Traum zerstört?
But, on impact, shatters the girl's dream?
Den traum zerstört
Destroyed the dream.
Wird er denn kommen?
Will he come?
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Soll er ruhig kommen!
He should come without hesitation!
Laaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Wird er denn kommen?
Will he come?
...
Writer(s): johannes berthold
Contributed by Annabelle Y. Suggest a correction in the comments below.