Scarcely another band among the German-speaking Alternative /(Dark)Wave-scene has polarized media and audience within the last fifteen years as much as ILLUMINATE. Either praised up to the skies or torn apart as "Schlager" (a German derogatory term for bad pop songs) – be that as it may, for the last decade, Johannes Berthold and his band have left their mark on the Dark scene...
ILLUMINATE manage to combine classical elements, dance rhythms, electronic sound collages, romantic piano parts and heavy guitars without being unfaithful to their typical, unmistakable sound. After seventeen years of band history, 12 studio albums, world-wide life-performances, and having an enormous fan-base, ILLUMINATE are one of the most successful acts of the Alternative / Dark Wave-segment.
Members
* Johannes Berthold - Vocals, Piano, Keyboards, Programming, Bass Guitar
* Manja Wagner - Vocals
* Sylvia Berthold - Vocals
* Jörn Langenfeld - Guitar, Bass Guitar
* Johannes Knees - Keyboards
* Stefan Dittrich - Drums, Programming
Discography
1993 Poesie (MC)
1994 Es atmet (Maxi-MC)
1996 Verfall
1997 Erinnerungen
1998 Erwachen
1999 Nur für Dich (Promo-Maxi-CD & Special-Promo-Maxi-CD)
1999 Letzter Blick zurück
2000 Dunkellicht (Maxi-CD)
2000 Ein neuer Tag
2001 Bittersüßes Gift (Maxi-CD)
2002 Kaltes Licht
2003 10x10 Schwarz (Best-Of)
2003 10x10 Weiß (Best-Of)
2004 AugenBlicke
2006 Zwei Seelen (+Bonus-Live-Album "In Metal")
2008 Zeit der Wölfe
2009 CD Splitter (Best-Of)
2009 CD Ohne Worte (Best-Of)
2011 GemEinsam (Download-Single)
2011 Grenzgang
2012 Zwischenwelten
2. DJ Illuminate, a House, Electro, Dubstep music producer hailing from United States. His works incorporate headbanging elements of Hard Bass Music with Melodic Trance Synths into Modern Electronic Dance Music. Although highly underrated, DJ Illuminate is known for his free EP, "Legacy", released at August of 2013.
Es Brennt Die Welt
Illuminate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Er hat ihr Blumen mitgebracht
Durch dunkle Gasse führt sein Weg zu ihr
Nur ein paar Schritte bis zur Tür
Als er sich sicher dann schon meint
Ein helles Licht am Himmel scheint
Ein dumpfes Grollen - Donnerhall
Bald sind die Flammen überall
Erhellen Feuer schon die Nacht
Blutrot erstrahlt ihm jetzt die Welt
Da seine Liebe in Asche zerfällt
Es brennt die Welt!
Und während noch die Bomben fallen
Schreie durch die Gassen hallen
Sehe ich in Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
Doch uns're Liebe ist gefall
In diesem Krieg und zwischen all
Den Trümmern uns kein Licht erhellt
Es brennt die Welt!
Und während noch die Bomben fallen
Schreie durch die Gassen hallen
Sehe ich in dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
Doch uns're Liebe ist gefallen
In diesem Krieg und zwischen all
Den Trümmern wächst kein Morgen uns
Und während Staub und Blut sich mehrt
Und Wind durch Deine Asche fährt
Erträum' ich Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
Denn uns're Liebe ist gefallen
Vor langer Zeit, doch zwischen all den Trümern
Man an hellen Tagen sieht
Dass Deine Blume wieder blüht!
The song "Es Brennt Die Welt" by Illuminate tells a heartbreaking story about the destruction caused by war and the tragic end of a love story. The opening lyrics depict a man bringing flowers to his lover in the dark night, but as he approaches her, a bright light appears in the sky and thunderous explosions announce the arrival of war. In the chaos that ensues, the couple's love is consumed by the flames, leaving nothing behind but ashes.
The chorus repeats the phrase "Es Brennt Die Welt," which means "the world is burning," emphasizing the apocalyptic destruction wrought by war. The verses go on to describe the horror of the bombings, with screams echoing through the streets and the couple's love consumed by the violence. Despite the devastation, the singer remains hopeful, dreaming of a future where their love can blossom once again, even amid the ruins of war.
Overall, "Es Brennt Die Welt" is a poignant reflection on the devastating impact of war on both the physical world and human relationships.
Line by Line Meaning
Die Stadt liegt dunkel in der Nacht
The city is dark in the night
Er hat ihr Blumen mitgebracht
He brought her flowers
Durch dunkle Gasse führt sein Weg zu ihr
His path leads through dark alleys to her
Nur ein paar Schritte bis zur Tür
Only a few steps to the door
Als er sich sicher dann schon meint
When he thinks he's already safe
Ein helles Licht am Himmel scheint
A bright light shines in the sky
Ein dumpfes Grollen - Donnerhall
A dull rumble - thunderclap
Bald sind die Flammen überall
Soon flames are everywhere
Und kaum aus seinem Traum erwacht
And barely awake from his dream
Erhellen Feuer schon die Nacht
Fire already illuminates the night
Blutrot erstrahlt ihm jetzt die Welt
The world now shines blood red to him
Da seine Liebe in Asche zerfällt
Since his love turns to ash
Es brennt die Welt!
The world is burning!
Und während noch die Bomben fallen
And while the bombs are still falling
Schreie durch die Gassen hallen
Screams echo through the streets
Sehe ich in Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
I see your face and am not afraid of death
Doch uns're Liebe ist gefallen
But our love has fallen
In diesem Krieg und zwischen all den Trümmern
In this war and among all the rubble
Uns kein Licht erhellt
No light illuminates us
Und während Staub und Blut sich mehrt
And while dust and blood increase
Und Wind durch Deine Asche fährt
And wind passes through your ashes
Erträum' ich Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
I dream of your face and am not afraid of death
Denn uns're Liebe ist gefallen
Because our love has fallen
Vor langer Zeit, doch zwischen all den Trümern
Long ago, but among all the rubble
Man an hellen Tagen sieht
One can see on bright days
Dass Deine Blume wieder blüht!
That your flower blooms again!
Contributed by Christopher G. Suggest a correction in the comments below.