Scarcely another band among the German-speaking Alternative /(Dark)Wave-scene has polarized media and audience within the last fifteen years as much as ILLUMINATE. Either praised up to the skies or torn apart as "Schlager" (a German derogatory term for bad pop songs) – be that as it may, for the last decade, Johannes Berthold and his band have left their mark on the Dark scene...
ILLUMINATE manage to combine classical elements, dance rhythms, electronic sound collages, romantic piano parts and heavy guitars without being unfaithful to their typical, unmistakable sound. After seventeen years of band history, 12 studio albums, world-wide life-performances, and having an enormous fan-base, ILLUMINATE are one of the most successful acts of the Alternative / Dark Wave-segment.
Members
* Johannes Berthold - Vocals, Piano, Keyboards, Programming, Bass Guitar
* Manja Wagner - Vocals
* Sylvia Berthold - Vocals
* Jörn Langenfeld - Guitar, Bass Guitar
* Johannes Knees - Keyboards
* Stefan Dittrich - Drums, Programming
Discography
1993 Poesie (MC)
1994 Es atmet (Maxi-MC)
1996 Verfall
1997 Erinnerungen
1998 Erwachen
1999 Nur für Dich (Promo-Maxi-CD & Special-Promo-Maxi-CD)
1999 Letzter Blick zurück
2000 Dunkellicht (Maxi-CD)
2000 Ein neuer Tag
2001 Bittersüßes Gift (Maxi-CD)
2002 Kaltes Licht
2003 10x10 Schwarz (Best-Of)
2003 10x10 Weiß (Best-Of)
2004 AugenBlicke
2006 Zwei Seelen (+Bonus-Live-Album "In Metal")
2008 Zeit der Wölfe
2009 CD Splitter (Best-Of)
2009 CD Ohne Worte (Best-Of)
2011 GemEinsam (Download-Single)
2011 Grenzgang
2012 Zwischenwelten
2. DJ Illuminate, a House, Electro, Dubstep music producer hailing from United States. His works incorporate headbanging elements of Hard Bass Music with Melodic Trance Synths into Modern Electronic Dance Music. Although highly underrated, DJ Illuminate is known for his free EP, "Legacy", released at August of 2013.
Menschenwolf
Illuminate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Die schon so oft im Traum vor mir gestanden
Wir lieben uns, sie streicht das wirre Haar
Mir aus der Stirn mit Händen wunderbar.
Du fragst mich noch: "Ist sie denn jung?"
Ich weiß es nicht
Doch wie ein Märchen ist ihr Angesicht!
Und doch es klingt ihr Name süß,
Wie wenn die Ferne von der Liebe singt.
Wie eines Namen, den Du Liebste heißt.
Und den Du ferne und verloren weißt.
Und ihrer Stimme Ton ist dunkelfarben
Wie all die Stimmen von den Mädchen...
...die vor ihr starben!
Du fragst mich noch...
The lyrics of Illuminate's song "Menschenwolf" portrays a dream where the singer is visited by an unknown woman with whom he falls in love. In the dream, she caresses his hair and his face with her hands. The woman's name is unknown to the singer, but her name sounds sweet like a distant melody of love. Her voice is mysterious and dark, akin to the voices of girls who have passed away before her.
The lyrics express a sense of longing and yearning for someone who is unknown to the singer. The dream-like narrative of the song adds to the feeling of uncertainty and the unknown. There is a hint of tragedy with the mention of the other girls who have "starved before her", adding a layer of pain to the woman's unknown identity. The lyrics also suggest the possibility of the woman being a figment of the singer's imagination, as he admits to not knowing if she is young or old.
Overall, the song's lyrics are poetic and mystical, leaving the listener with a sense of intrigue and questioning.
Line by Line Meaning
Ich träumte wieder von der Unbekannten
I dreamt again of the unknown woman
Die schon so oft im Traum vor mir gestanden
Who has stood before me so many times in my dreams
Wir lieben uns, sie streicht das wirre Haar
We love each other, she brushes my messy hair gently
Mir aus der Stirn mit Händen wunderbar.
Away from my forehead with wonderful hands.
Du fragst mich noch: "Ist sie denn jung?"
You still ask me: "Is she young?"
Ich weiß es nicht
I don't know
Doch wie ein Märchen ist ihr Angesicht!
But her face is like a fairytale!
Und wie sie heißt, ich weiß es nicht,
And her name, I do not know
Und doch es klingt ihr Name süß,
But her name sounds sweet,
Wie wenn die Ferne von der Liebe singt.
As if the distance is singing about love
Wie eines Namen, den Du Liebste heißt.
Like the name you call your beloved.
Und den Du ferne und verloren weißt.
And yet you know it's distant and lost
Und ihrer Stimme Ton ist dunkelfarben
And the tone of her voice is dark-colored
Wie all die Stimmen von den Mädchen...
Like all the voices of the girls...
...die vor ihr starben!
...who died before her!
Du fragst mich noch...
You still ask me...
Contributed by Ethan D. Suggest a correction in the comments below.
andrea kastañeda
gracias por subirlo woww
Dunstano M. Adare
Quiero que vengan a México
Fernado Martínez
Saludos !!