Arriving in Frankfurt, Germany at the age of 10, Werner later made her name at the legendary UFA Studios near Berlin. She starred in the popular wartime films "Die schwedische Nachtigall" (The Swedish Nightingale) and "Wir machen Musik" (We're Making Music).
Having briefly been barred from performing by the Allies at the end of World War II, due to her alleged role in Nazi propaganda, she returned to the big screen in the 1950s where she excelled in dramatic character roles.
Werner had her last appearance on German TV in 2000 before dying peacefully in her sleep on 7 August 2005 at a retirement home in Lübeck. She had been suffering from pneumonia. Her last wish was to have her ashes scattered in Potsdam.
Wir machen Musik
Ilse Werner Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ilse Werner's song "Wir machen Musik" is an incredibly upbeat and lively tune that extols the power of music to bring people together and lift their spirits. The lyrics describe the joy and excitement that comes from creating music, with catchy refrains like "Wir machen Musik, da geht Euch der Hut hoch" (We make music that will blow your hat off!) and "Wir machen Musik, bis jeder beschwingt singt: do, re, mi, fa, so, la, si, do" (We make music until everyone is singing and dancing). The song emphasizes the sense of unity and community that comes from playing and singing together, and suggests that music is a universal language that can bring people closer.
Beyond this, the song also suggests that music has a transformative power that can change lives and help people achieve their goals. As the lyrics note, "Mit Musik ist ja das ganze Leben nur noch halb so schwer" (With music, life is only half as hard), and "Mit Musik erreicht man ja auf dieser Welt bestimmt viel mehr" (With music, you can surely achieve more in this world). This speaks to the idea that music can have a profound impact on individuals, helping them to find meaning and purpose in their lives and inspiring them to pursue their dreams.
Line by Line Meaning
Wir machen Musik, da geht Euch der Hut hoch
Our music is so great that it will make you jump for joy
Wir machen Musik, da geht Euch der Bart ab
Our music is so amazing that it will make your jaw drop
Wir machen Musik, bis jeder beschwingt singt: do, re, mi, fa, so, la, si, do
We play music until everybody is energized enough to sing the notes in their heart
Wir machen Musik, da geht Euch der Knopf auf
Our music is so vibrant that it will lift your spirits and lighten your mood
Wir machen Musik, da bleibt Euch die Luft weg
Our music is so captivating that it will leave you breathless and mesmerized
Wir machen Musik, bis Euch unser Tackt packt: do, la, so, mi, do
We play music until our rhythm grips you and takes hold of your soul
Mit Musik, ist ja das ganze Leben nur noch halb so schwer
Having music in your life makes everything feel half as difficult
Mit Musik, erreicht man ja auf dieser Welt bestimmt viel mehr
With music, you can achieve so much more in this world
Wir machen Musik, wir machen Musik, wir machen Musik
We make music, that's what we do
Contributed by Ruby P. Suggest a correction in the comments below.
Moe
Wir machen Musik Lyrics
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
bis jeder beschwingt singt
DO RE MI VA SOL LA SI DO
Wir machen Musik ( Mu-Mu-Musik )
da geht Euch der Knopf auf
Wir machen Musik ( Mu-Mu-Musik )
da bleibt Euch die Luft weg
Wir machen Musik ( Mu-Mu-Musik )
bis Euch unser Takt packt
DO LA SOL MI DO
Mit Musik ist ja das ganze Leben
nur noch halb so schwer
mit Musik erreicht man ja auf dieser Welt
bestimmt viel mehr
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik ( Wir machen Musik )
bis jeder beschwingt singt
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Wenn Du auch mal Dein Glück verpasst
beklag nicht Dein Geschick
und wenn Du auch mal Sorgen hast
vertreib sie mit Musik ( vertreib sie mit Musik )
denn wer zum Trost kein Liedchen kennt
Pfeift aus dem letzten Loch
und wenn der ganze Schnee verbrennt
die Asche bleibt uns doch
instrumental break
DO RE MI VA SOL LA SI DO
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Knopf auf
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da bleibt Euch die Luft weg
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
bis Euch unser Takt packt
DO LA SOL MI DO
Ba ba ba ba bow
Ba ba ba ba ba bow
Ba ba ba ba ba ba bow
YEAH
Wir machen Musik
da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik
da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik
bis jeder beschwingt singt
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Wir machen Musik
ILoveQuests
Original:
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Hut hoch,
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Bart ab,
Wir machen Musik,
Bis jeder beschwingt singt:
Do, re, mi, fa, so, la, si, do.
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Knopf auf,
Wir machen Musik,
Da bleibt Euch die Luft weg,
Wir machen Musik,
Bis Euch unser Takt packt:
Do, la, so, mi, do.
Mit Musik,
Ist ja das ganze Leben nur noch halb so schwer,
Mit Musik,
Erreicht man ja auf dieser Welt bestimmt viel mehr.
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik, bis jeder beschwingt singt,
Wir machen Musik,
Wir machen Musik,
Wir machen…
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
We make music,
There your hat goes up,
We make music,
There you go with the beard,
We make music,
Until everyone is singing elatedly:
Do, re, mi, fa, so, la, si, do
We make music,
There the button opens for you,
We make music,
You'll have no air to breathe,
We make music,
Until our tact grabs you:
Do, la, so, mi, do
With music,
The whole life is only half as hard,
With music,
One reaches certainly much more in this world.
We make music,
There your hat goes up
We make music,
There goes your beard
We make music until everyone sings in a lively way,
We make music,
We make music,
We do...
Jack Liberman
This war on jazzy instrument music nazi were lost almost immediately, at least in movies they made...
Saxs, trombones, they never disappear from these wartime era nazi made musicals, more they became more jazzy than ever before...
Moe
Wir machen Musik Lyrics
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
bis jeder beschwingt singt
DO RE MI VA SOL LA SI DO
Wir machen Musik ( Mu-Mu-Musik )
da geht Euch der Knopf auf
Wir machen Musik ( Mu-Mu-Musik )
da bleibt Euch die Luft weg
Wir machen Musik ( Mu-Mu-Musik )
bis Euch unser Takt packt
DO LA SOL MI DO
Mit Musik ist ja das ganze Leben
nur noch halb so schwer
mit Musik erreicht man ja auf dieser Welt
bestimmt viel mehr
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik ( Wir machen Musik )
bis jeder beschwingt singt
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Wenn Du auch mal Dein Glück verpasst
beklag nicht Dein Geschick
und wenn Du auch mal Sorgen hast
vertreib sie mit Musik ( vertreib sie mit Musik )
denn wer zum Trost kein Liedchen kennt
Pfeift aus dem letzten Loch
und wenn der ganze Schnee verbrennt
die Asche bleibt uns doch
instrumental break
DO RE MI VA SOL LA SI DO
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da geht Euch der Knopf auf
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
da bleibt Euch die Luft weg
Wir machen Musik ( wir machen Musik )
bis Euch unser Takt packt
DO LA SOL MI DO
Ba ba ba ba bow
Ba ba ba ba ba bow
Ba ba ba ba ba ba bow
YEAH
Wir machen Musik
da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik
da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik
bis jeder beschwingt singt
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Wir machen Musik
Dalton C. Rocha
Here in Brazil, I give my thanks for you.
andreas wellsandt
Tolle Frau!
Michael Livezeanu
Heiterer Musikfilm mitten im Zweiten Weltkrieg? Naja, dass hatte zwar einen bitteren Beigeschmack, aber der Streifen ist Spitze!
FranklinChen franklin
aktris jerman lahir di Indonesia yang jarang orang tau
hebneh
Hmmm...singing and speaking in German, subtitles in Portuguese. Not much I can understand. But this certainly does make me wonder - if the Nazis did actually ban swing music, how did they define it? Obviously this song was permitted, and it sure sounds like straight swing to me.
ILoveQuests
Original:
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Hut hoch,
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Bart ab,
Wir machen Musik,
Bis jeder beschwingt singt:
Do, re, mi, fa, so, la, si, do.
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Knopf auf,
Wir machen Musik,
Da bleibt Euch die Luft weg,
Wir machen Musik,
Bis Euch unser Takt packt:
Do, la, so, mi, do.
Mit Musik,
Ist ja das ganze Leben nur noch halb so schwer,
Mit Musik,
Erreicht man ja auf dieser Welt bestimmt viel mehr.
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Hut hoch
Wir machen Musik,
Da geht Euch der Bart ab
Wir machen Musik, bis jeder beschwingt singt,
Wir machen Musik,
Wir machen Musik,
Wir machen…
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
We make music,
There your hat goes up,
We make music,
There you go with the beard,
We make music,
Until everyone is singing elatedly:
Do, re, mi, fa, so, la, si, do
We make music,
There the button opens for you,
We make music,
You'll have no air to breathe,
We make music,
Until our tact grabs you:
Do, la, so, mi, do
With music,
The whole life is only half as hard,
With music,
One reaches certainly much more in this world.
We make music,
There your hat goes up
We make music,
There goes your beard
We make music until everyone sings in a lively way,
We make music,
We make music,
We do...
hebneh
@ILoveQuests Many thanks for providing the lyrics and their English translation. Now I finally understand what she's singing about.
ILoveQuests
@hebneh yw