Azzaman
Imarhan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Azaman okayan adidian salanet
Azaman okayan adidian salanet
Toumast warataster wartigazh ag nanet
Toumast warataster wartigazh ag nanet
Azaman okayan adidjin salanet
Azaman okayan adidjin salanet
Toumast warataster wartigazh ag nanet
Toumast warataster wartigazh ag nanet

Dounya arodj hirwan sidjitan ghichranet
Dounya arodj hirwan sidjitan ghichranet
Eréstossed ila wanet ikmantdis manet
Eréstossed ila wanet ikmantdis manet
Azaman okayan adidjin salanet
Azaman okayan adidjin salanet




Toumast warataster wartigazh ag nanet
Toumast warataster wartigazh ag nanet

Overall Meaning

"Azzaman" by Imarhan is a song that showcases the traditional Tuareg music style hailing from the Sahara desert region of Africa. The song starts with the chorus "Azaman okayan adidian salanet, Toumast warataster wartigazh ag nanet" which translates to "Time passes, and the Toumast (meaning noble people) still fight as much." This opening line establishes a sense of timelessness and struggle, two themes that are often associated with traditional Tuareg music.


Through the poetic lyrics, Imarhan goes on to draw a contrast between the Tuareg people's struggle and the modern world's distractions. They sing "Dounya arodj hirwan sidjitan ghichranet, Eréstossed ila wanet ikmantdis manet" which means "The world is busy, with its new shiny things, Forgetting the ones who struggle daily." The Tuareg people are portrayed as warriors fighting for their land and their identity, but the rest of the world is too focused on the latest trends and technologies.


Overall, "Azzaman" is a powerful song that delivers a message of perseverance through struggle. The Tuareg people have faced hardships for centuries, but they continue to fight for their land and their way of life. Imarhan's music serves as a reminder of the struggles of the Tuareg people and their ongoing fight for survival.


Line by Line Meaning

Azaman okayan adidian salanet
The time has come, the season has changed as we can feel it.


Azaman okayan adidian salanet
The time has come, the season has changed as we can feel it.


Toumast warataster wartigazh ag nanet
Our Tuareg brothers and sisters are preparing themselves with their weapons.


Toumast warataster wartigazh ag nanet
Our Tuareg brothers and sisters are preparing themselves with their weapons.


Azaman okayan adidjin salanet
Times have changed and it's our duty to adapt ourselves accordingly.


Azaman okayan adidjin salanet
Times have changed and it's our duty to adapt ourselves accordingly.


Toumast warataster wartigazh ag nanet
Our Tuareg brothers and sisters are preparing themselves with their weapons.


Toumast warataster wartigazh ag nanet
Our Tuareg brothers and sisters are preparing themselves with their weapons.


Dounya arodj hirwan sidjitan ghichranet
The world is moving on with or without us, so we have to catch up.


Dounya arodj hirwan sidjitan ghichranet
The world is moving on with or without us, so we have to catch up.


Eréstossed ila wanet ikmantdis manet
We have to stand firm in our beliefs and keep our ways.


Eréstossed ila wanet ikmantdis manet
We have to stand firm in our beliefs and keep our ways.


Azaman okayan adidjin salanet
Times have changed and it's our duty to adapt ourselves accordingly.


Azaman okayan adidjin salanet
Times have changed and it's our duty to adapt ourselves accordingly.


Toumast warataster wartigazh ag nanet
Our Tuareg brothers and sisters are preparing themselves with their weapons.


Toumast warataster wartigazh ag nanet
Our Tuareg brothers and sisters are preparing themselves with their weapons.




Writer(s): Ag Leche Eyadou

Contributed by Claire T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@omarzaikh2027

من وهران اغنية رائعة سمعتها من صديقة من ولاية ايليزي تحياتي للناس الصحراء خاصة اخوتنا التارقيين

@Saadoudz33

انا من اليزي حاضر ناضر 🫴🏾🔥❤

@user-df8mx4cu8e

الترجمة ؛
التاريخ يسطر ما مضى
لا يرجى امل مع الفضائح
الدنيا فناء كبير
مليء بالحفر
الكل لاهي بما هو فيه

@ZZ-vl5nd

شكرا على الترجمه. الثقافة التارقية ثروة لنا في الجزائر.

@lyndainlove

@@ZZ-vl5nd of course, we must preserve it 🙏🇩🇿♓🇩🇿

@XM95K

3:11 Tremendo cumbion

@vaguehide2680

The air of another brick on the wall. Nice !

@tenereazawad6506

Vive imarhan (tahya bladi)

@lyndainlove

🇩🇿♓🇩🇿

@snadjaafar-ny4fl

تيدت غاس يلان الله أكبر

More Comments

More Versions