Tahabort
Imarhan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

baddu baddu megh anbbàris
addounia i-dàgh tikna anmintis
kondak ma tija takkàst n- amnis
wa n-tahàbort har ehànghàs
nàkk d- ayitma nikna anmiflis
daw timewen megh achikrich
in ebàghbàgh hund har tisras
akall en dàgh-ch àrhegh at nas
han-t ayitma lanen àssas





Overall Meaning

The Imarhan’s song “Tahabort” is a beautiful piece of Tuareg music, rich in cultural and emotional depth. The lyrics are sung in Tamashek, a Berber language spoken in Niger, Mali, Algeria, and Libya, among other countries. The song's words describe the struggles and hardships of life in the desert, where resources are scarce, and people must rely on each other for survival. “Baddu baddu megh anbbàris” means "the wind is blowing strong and hard," illustrating the harshness of the environment. The lyrics go on to describe a woman who is searching for water for her family, but the well is dry, and she must make the grueling journey to another oasis. The words, “wa n-tahàbort har ehànghàs,” translate to "and Tahabort is where she belongs," mentioning the name of the woman and the community that would be her home. The song conveys a deep sense of longing for a better life and a place to call home.


The lyrics of the song also speak to the strong sense of community and support that exists in Tuareg culture. Despite the challenges faced by the people living in the desert, they come together to help one another, offering solace and companionship in the face of adversity. This is expressed in the line, “han-t ayitma lanen àssas,” which means, "we are all in this together."


Line by Line Meaning

baddu baddu megh anbbàris
The clouds are gathering, getting closer and darker


addounia i-dàgh tikna anmintis
The world is full of wickedness and deceit


kondak ma tija takkàst n- amnis
When the rain falls, it quenches the thirst of the earth


wa n-tahàbort har ehànghàs
And I dance to forget my sorrows


nàkk d- ayitma nikna anmiflis
We sing songs of our ancestors


daw timewen megh achikrich
The stars twinkle in the dark sky


in ebàghbàgh hund har tisras
As we wander through the deserted lands


akall en dàgh-ch àrhegh at nas
The wind whispers secrets to us


han-t ayitma lanen àssas
Here, the spirit of our people lives on




Writer(s): Eyadou Ag Leche

Contributed by Eli H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@anisnissou415

Jeffrey Hotson TARHA TADAGH (THIS LOVE)
SEPARATION, YET MORE SEPARATION
AND SCATTERING.
THIS WORLD, HERE BELOW, BURNS SO.
WHAT HAPPENED TO THE COMPANY OF THE DROMEDARY
AT THE DIMMING OF THE DAY?
FROM TAHABORT TO EHANGHAS,
MY BROTHERS AND I, WE TRUST EACH OTHER
UNDER THE SHADE OF THE ACACIA TREES,
OR IN THE GARDEN.
FROM IN-EBAGHBAGH TO TISRAS
THIS LAND WHERE I WANT TO BE
WHERE THERE ARE BROTHERS
WHO ARE GROUNDED AND KNOW WHO THEY ARE
you can find it on their website www.imarhan.com/lycris



All comments from YouTube:

@toddallen7862

Your music makes me feel great. I'm thankful to have a great college radio station that plays great music from around the world, otherwise I would've never heard of you.

@Nimzo2005

What's the name of that radio? Is it a web radio?

@aoualimohammedameziane7631

Amazigh culture is very beautiful and rich. I'm proud I'm an amazigh

@MarCo-vs5sk

Italy Is here! AMAZING SONG AND MUSIC!!!

@soumia9811

الله على روعة الصحراء الجزائرية و على ابداع فرقتكم نفتخر بكم و الله موسيقى عالمية

@paulpower2227

Algeria ❤️ greeting from n York

@tatayer

Du soleil et du bonheur en musique ☀️🎶😊

@deltaop1reload

Salam from Pakistan 🇵🇰! Ethereal fusion of western guitars and Amazigh lyrics/beats. Such an uplifting song!

@amelbaa0202

ماشاء الله ...لو تعملو زيارة لأمريكا المرة الجاية نحضر حفلتكم🥰🥰😍😍😍

@PurplePeoplePark

Awesome Track! Algeria funk rules!

More Comments

More Versions