Tu ne m’entends pas
Indila Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eh lala doo loo dao
I'm gonna doo loo dao
Doo loo doo doo loo
Dala

Toi tu passes le temps
A redoubler d'efforts
Et trop souvent
Dans cette ruée vers l'or
Et tu t'oublies
Et tu m'oublies
Tu ne veux pas partir
Le cœur fermé sur la vie
Tu préfères offrir
Tout ton amour, et dire
Qu'ça pourrait toujours servir

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Et ça veut rien dire, non
Tant que tu ne m'entends pas
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Et ça veut rien dire non
Oh non, puisque tu ne m'entends pas

Et toutes mes larmes, mes larmes qui tombent
Ne me servent à rien
Encore une et je crois que je vais fondre
Toute seule dans mon coin
T'es juste l'homme de ma vie
Et moi si tu m'oublies
Je vois plus rien
Et quand tes poches, tes poches sont vides
Ton cœur reste plein
Et t'as ce petit air timide
Qui te va si bien
C'est tout ce que j'aime et puis
Oui, moi, si tu m'oublies
Je deviens dingue

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Et ça veut rien dire
Puisque tu, tu ne m'entends pas
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
Ça veut rien dire
Oh non, puisque tu ne m'entends pas

Je n'ai fait que parler
Je suis complètement larguée
Sur les toits j'ai crié
Sur les toits j'ai crié
J'ai donné tout donné, sans arrêt
Je l'ai fait pour toi
C'est vrai, je n'ai fais que parler
Je n'ai fait que parler
Je suis complètement larguée
Sur les toits j'ai crié
J'ai donné tout donné, sans arrêt
Tu ne m'entends pas

Eh lala doo loo dao
I'm gonna doo loo dao




Doo loo doo doo loo
Dala

Overall Meaning

The first part of the lyrics of "Tu Ne M'Entends Pas" by Indila is a repetitive phrase that serves as an introduction to the song. It doesn't necessarily have a meaning, but it adds a catchy and uplifting melody that creates an atmosphere of optimism or excitement. The lyrics then move on to describe a situation where the singer's love interest is too busy chasing success to pay attention to her. The singer feels neglected and forgotten, but she can't stop talking about him and making her love for him known to everyone around her. She expresses her frustration, but also her devotion, and admits that without him, everything seems meaningless.


The lyrics reveal the singer's emotional vulnerability as she pines for a love that isn't reciprocated, highlighting the pain that comes with unrequited love. The repetition of "parler," meaning "to talk," emphasizes the singer's desperation for her love interest's attention, and the second half of the chorus is a lamentation of her situation, emphasizing that all her efforts to gain his notice are for naught since he doesn't hear her. The repeated phrases of "Je n'ai fais que parler," meaning "I've only spoken," and "Je suis complètement larguée," meaning "I feel completely lost," further emphasize the singer's feelings of helplessness and hopelessness.


Overall, "Tu Ne M'Entends Pas" is a song about unrequited love, loneliness, and the pain that comes with longing for someone who doesn't return your feelings. The lyrics are emotional and heartfelt, resonating with anyone who has ever had their heart broken or felt unappreciated in a relationship.


Line by Line Meaning

Toi tu passes le temps
You spend your time


A redoubler d'efforts
Redoubling your efforts


Et trop souvent
And too often


Dans cette ruée vers l'or
In this gold rush


Et tu t'oublies
And you forget yourself


Et tu m'oublies
And you forget me


Tu ne veux pas partir
You don't want to leave


Le cœur fermé sur la vie
Heart closed to life


Tu préfères offrir
You prefer to offer


Tout ton amour, et dire
All your love, and say


Qu'ça pourrait toujours servir
That it could always be useful


Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
And I just keep talking, talking, talking, talking about you


Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tous les toits
I screamed your name, your name, your name on all the roofs


Et ça veut rien dire, non
And it means nothing, no


Tant que tu ne m'entends pas
As long as you can't hear me


Et toutes mes larmes, mes larmes qui tombent
And all of my tears, my falling tears


Ne me servent à rien
Serve me for nothing


Encore une et je crois que je vais fondre
Another one and I think I'm going to melt


Toute seule dans mon coin
All alone in my corner


T'es juste l'homme de ma vie
You're just the man of my life


Et moi si tu m'oublies
And if you forget me


Je vois plus rien
I see nothing anymore


Et quand tes poches, tes poches sont vides
And when your pockets, your pockets are empty


Ton cœur reste plein
Your heart remains full


Et t'as ce petit air timide
And you have that shy little air


Qui te va si bien
Which suits you so well


C'est tout ce que j'aime et puis
That's all I love and then


Oui, moi, si tu m'oublies
Yes, me, if you forget me


Je deviens dingue
I go crazy


Je n'ai fait que parler
I just kept talking


Je suis complètement larguée
I'm completely lost


Sur les toits j'ai crié
I screamed on the roofs


J'ai donné tout donné, sans arrêt
I gave everything, without stopping


Je l'ai fait pour toi
I did it for you


Tu ne m'entends pas
You can't hear me




Lyrics © AS PUBLISHING
Written by: Adila Sedraia, Karim Deneyer, Pascal Koeu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

lazy


on Tourner dans le vide

andrew tate theme

lazy


on Tourner dans le vide

what color is ur bugatti

More Versions