peace blues
Indios Bravos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jak tu myśli mieć spokojne
Kiedy niesie się na wojnę (jak?)
Bo na wojnie jak wiadomo
Jest zbyt głośno, zbyt czerwono (o tak...)
Ludzie jacyś tacy inni
Mniej przyjaźni, mniej niewinni
A do tego wzrasta trwoga
Że być może nie ma Boga (nie ma Go?)

A może będzie dobrze?
A może będzie dobrze?
A może będzie dobrze?
Byłoby dobrze

Jak tu snuć na przyszłość plany
Gdy wojenne czasy mamy (jak?)
Podczas wojny każdy w planie
Tejże wojny ma przetrwanie (tylko to!)
Ludzie wtedy jacyś inni
Mniej przyjaźni, mniej niewinni
A do tego wzrasta trwoga
Że być może nie ma Boga (nie ma Go?)

A może będzie dobrze?
A może będzie dobrze?




A może będzie dobrze?
Byłoby dobrze

Overall Meaning

The Polish lyrics of "Peace Blues" by Indios Bravos conveys a sense of hopelessness and desperation in times of war, urging listeners to ponder the odds of finding peace and solace in such tumultuous scenarios. The song begins by asking how one could possibly maintain a peaceful state of mind whilst war rages on, as war is loud and violent by nature. In war times, people are portrayed as being different, less friendly, and less innocent, and the fear creeps in that maybe there is no God to intervene and bring an end to the conflict.


The second verse further highlights the difficulty of planning for the future during times of war. Everyone's survival instinct kicks in and the focus shifts to planning for the continuity of war operations. People are again described as different, less friendly, and less innocent, and the same worrisome thought arises about the possibility of no God. The repetition of the phrase "A może będzie dobrze?" (Maybe it will be alright?) throughout the song strikes a conflicting chord as the meant-to-be soothing sentiment is repeatedly juxtaposed against the gloomy reality of war and the uncertainty it brings.


Line by Line Meaning

Jak tu myśli mieć spokojne
How to have peaceful thoughts


Kiedy niesie się na wojnę (jak?)
When heading towards war (how?)


Bo na wojnie jak wiadomo
Because in war, as we know


Jest zbyt głośno, zbyt czerwono (o tak...)
It's too loud, too bloody (oh yeah...)


Ludzie jacyś tacy inni
People become different


Mniej przyjaźni, mniej niewinni
Less friendly, less innocent


A do tego wzrasta trwoga
And fear grows


Że być może nie ma Boga (nie ma Go?)
That perhaps there is no God (there's none?)


A może będzie dobrze?
But maybe it will be okay?


A może będzie dobrze?
But maybe it will be okay?


A może będzie dobrze?
But maybe it will be okay?


Byłoby dobrze
It would be good


Jak tu snuć na przyszłość plany
How to make plans for the future


Gdy wojenne czasy mamy (jak?)
When we have times of war (how?)


Podczas wojny każdy w planie
During war, everyone is in survival mode


Tejże wojny ma przetrwanie (tylko to!)
Survival in that war is all that matters!


Ludzie wtedy jacyś inni
People become different then


Mniej przyjaźni, mniej niewinni
Less friendly, less innocent


A do tego wzrasta trwoga
And fear grows


Że być może nie ma Boga (nie ma Go?)
That perhaps there is no God (there's none?)


A może będzie dobrze?
But maybe it will be okay?


A może będzie dobrze?
But maybe it will be okay?


A może będzie dobrze?
But maybe it will be okay?


Byłoby dobrze
It would be good




Contributed by Scarlett D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Michael Szymansky

Jakbym mial lodu jak Abramovich to bym kupil ta kapele tylko dla siebie ... Poza Tune to oni robia szał!

MAKSYMILIAN PIECZONKA

będzie dobrze... tekst, muzyka dla mnie wypas, czekam na koncert

Asiek8891

bluesowe brzmienie ^^

ElmoRlz

Piękne. I muzyka, i tekst tym bardziej.

dobrystyle

Klasyk... :)

More Versions