They gave their first concert at "Le Rose bonbon", a café in Paris on 29 September 1981. This brief performance on stage earned them their first contract with a record company.
They recorded their first single in November 1981. It included two songs, Dizzidence Politik and Françoise. Their most known song is "l'aventurier" (french for "adventurer") which has been covered by Nada Surf. As of 2006 they have released 11 albums and have had several member line up changes through the years. They are very famous in french-speaking Europe and Canada. Indochine has worked with important people in music such as Brian Molko, David Bowie, Robert Smith and Melissa Auf Der Maur.
http://www.indo.fr/
Comateen
Indochine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
parfois trop seule parmi les brutales
à deviner que tout est fragile
découvrir que c'est trop difficile
je me souviens que tu faisais
parfois comme si c'était vrai
mais dites-moi quand elle reviendra
si elle me sent si elle m'entend
oui moi je suis fier de toi
et de tout ce que tu vas faire
même de rien extraordinaire
te voir respirer qu'un air blanc
les yeux fermés pour un moment
j'espère un jour que tu diras
qu'ils n'ont pas tous été comme ça
je me souviens que tu disais
la vie mauvaises mes en allées
mais quand tu te réveilleras
je t'emporterai dans mes bras
mais moi je suis fière de toi
oui moi je suis fière de toi
et de tout ce que tu vas faire
même de rien extraordinaire
et bientôt tu verras
et bientôt tu verras
que personne ne te remplacera
montre-moi quand tu reviendras
bientôt tu te réveilleras
bientôt tu regarderas
que la vie pose sur ton corps
que la vie en dehors
maintenant tu le sais
maintenant tu le crois
comme je nous vis combien en vrai
jusquà te tenir comment
j'aimais
bientôt... bientôt...
Juste un signe de toi qui s'enfuit
je m'endors les lèvres unies
bientôt... si tôt...
invisible en notre nuit
tu t'endors et tu nous oublies
The lyrics of Indochine's song "Comateen" seem to convey a haunting feeling of loss, of being left behind. The opening lines "tu seras tombé dans le cristal" (you will have fallen into crystal) paint a vivid image of fragility and vulnerability. The singer of the song seems to be addressing someone who has slipped into a coma, someone who is "parfois trop seule parmi les brutales" (sometimes too alone among the brutal ones). The singer admits to the difficulty of the situation, of trying to grasp the fragility of life, of how "tout est fragile". Despite the somber tone of the lyrics, there seems to be a sense of hope within them. The singer takes pride in the person who's in a coma, "moi je suis fier de toi", and expresses faith in their abilities, "de tout ce que tu vas faire". They want the person to know that they have their back, that they'll be there for them when they wake up, "je t'emporterai dans mes bras". The song appears to be a poignant reminder of how fleeting life is, how we need to hold on to the people we love and cherish them while they're still here.
Line by Line Meaning
tu seras tombé dans le cristal
You will have fallen into the trap of addiction
parfois trop seule parmi les brutales
Sometimes feeling too isolated amongst the others
à deviner que tout est fragile
Realizing that everything is delicate
découvrir que c'est trop difficile
Discovering that it's too hard to cope with
je me souviens que tu faisais
I remember you used to
parfois comme si c'était vrai
Pretend as if it was true
mais dites-moi quand elle reviendra
But tell me, when will she return?
si elle me sent si elle m'entend
If only she could feel me, hear me
mais moi je suis fier de toi
But I am proud of you
oui moi je suis fier de toi
Yes, I am proud of you
et de tout ce que tu vas faire
And of everything you'll do
même de rien extraordinaire
Even if it's nothing extraordinary
te voir respirer qu'un air blanc
Watching you breathe white air
les yeux fermés pour un moment
Eyes closed for a moment
j'espère un jour que tu diras
I hope one day you'll say
qu'ils n'ont pas tous été comme ça
That not everyone was like this
je me souviens que tu disais
I remember you used to say
la vie mauvaises mes en allées
Life is bad, you said, but now it's gone
mais quand tu te réveilleras
But when you wake up
je t'emporterai dans mes bras
I'll take you in my arms
mais moi je suis fière de toi
But I am proud of you
oui moi je suis fière de toi
Yes, I am proud of you
et de tout ce que tu vas faire
And of everything you'll do
même de rien extraordinaire
Even if it's nothing extraordinary
et bientôt tu verras
And soon you'll see
que personne ne te remplacera
That no one can replace you
montre-moi quand tu reviendras
Show me when you return
bientôt tu te réveilleras
Soon you'll wake up
bientôt tu regarderas
Soon you'll look
que la vie pose sur ton corps
What life put on your body
que la vie en dehors
What life is like outside
maintenant tu le sais
Now you know
maintenant tu le crois
Now you believe it
comme je nous vis combien en vrai
How I saw us for who we really were
jusquà te tenir comment j'aimais
Holding you how I used to love
bientôt... bientôt...
Soon... soon...
Juste un signe de toi qui s'enfuit
Just a sign of you escaping
je m'endors les lèvres unies
I fall asleep with sealed lips
bientôt... si tôt...
Soon... so soon...
invisible en notre nuit
Invisible in our night
tu t'endors et tu nous oublies
You fall asleep and forget about us
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Arlek ReggeaMan
Tu seras tombée dans les crystals
Parfois trop seule parmi les brutals
A deviner que tout est fragile
Découvrir que c'est trop difficile
Je me souviens que tu faisais
Parfois comme si c'était vrai
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais dites-moi quand elle reviendra
Si elle me sent si elle m'entend
Mais moi je suis fier de toi
Oui moi je suis fier de toi
Et de tout ce que tu vas faire
Même de rien d'extraordinaire
Te voir aussi respirer qu'un air blanc
Les yeux fermés pour un moment
J'espère un jour que tu te diras
Qu'ils n'ont pas tous été comme ça
Je me souviens que tu disais
La vie mauvaise mes en allées
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais quand tu te réveilleras
Je t'emporterai dans mes bras
Mais moi je suis fier de toi
Oui moi je suis fier de toi
Et de tout ce que tu vas faire
Même de rien d'extraordinaire
Et bientôt tu verras
Et bientôt tu sauras
Que personne ne te remplacera
Montre-moi quand tu reviendras
Bientôt tu te réveilleras
Bientôt tu regarderas
Que la vie pose sur ton corps
Que la vie en dehors
Maintenant tu le sais
Maintenant tu le crois
Comme je nous vis combien en vrai
Jusqu'à te tenir comment j'aimais
Bientôt
Bientôt
Juste un signe de toi qui s'enfuit
Je m'endors nos lèvres unies
Bientôt
Si tôt
Invisibles en notre nuit
Tu t'endors et tu nous oublies.
OCTA HS
À écouter les yeux fermés. Transporté, plus rien autour, juste cette mélodie et cette voix. Orgasmique tout simplement. Un bijoux
Rose lady
Ce refrain.. cette phrase .. durant mon adolescence ça a été très dur et cette phrase me faisait tellement du bien. Comme si il me l'a disait directement.
Aujourd'hui encore après une déception et tres mauvaise nouvelle elle réussit encore à me faire du bien au moral. Merci
vincent sauvette
je pense a toi toujours tres bon t ecouter Indochine il sait trouver les mot dans ses chansons il a tout compris ce mec dans la vie c est pourquoi je suis fan
Reeka Spencer
Moi elle me le détruit totalement. Je doit faire trop attention aux paroles. Mais la chanson reste magnifique.
Anne Dufour
:)
Christophe Renaudat
Elle me met toujours autant les frissons !!
BEN BLEUSE
le refrain est le message de mon faire part de naissance ! magnifique chanson !
LHS
Ce refrain, je le dis à ma fille de 18 mois et le lui dirai toujours. C'est si important ❤
Anne Dufour
🙂
DD Aljo
Paradize ,de los mejores discos de Indochine .