Kao Bang
Indochine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La petite fille est une guerrière
Elle joue à ce qu'il ne faut pas faire
Contre les dragons, elle frappe les yeux fermés
Avec son sabre attaque les cavaliers
Sur un cheval en Mandchourie
C'est dans la plaine qu'elle y sévit

Le baron fou est un tyran
Il pille, il tue les paysans
Et ses bandits ont volé l'or du Sin Kiang
Elle décida d'y mettre K.O. Chaos Bang
La guerre fit rage jusqu'au matin
La ville tomba entre leurs mains

Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang

Et dans le ciel elle est si belle
Quand elle sourit sous le soleil
Avec son sabre défendra son village
Et les dragons les mettra dans une cage
La petite fille est une guerrière
Elle joue à ce qu'il ne faut pas faire

Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang
Kao Kao Bang

Et dans le ciel elle est si belle
Quand elle sourit sous le soleil
Avec son sabre défendra son village
Et les dragons les mettra dans une cage
La petite fille est une guerrière
Elle joue à ce qu'il ne faut pas faire

Kao Kao Bang
Kao Kao Bang




Kao Kao Bang
Kao Kao Bang

Overall Meaning

The lyrics to Indochine's song Kao Bang tell the story of a young girl who is a warrior. She plays with things she shouldn't and against dragons, she strikes with her eyes closed. She attacks the cavalry with her sword while riding a horse in Mandchourie. She is fierce in the plaine where she operates.


The lyrics also mention a baron who is a tyrant. He pillages and kills the peasants, and his bandits have stolen the gold from the Sin Kiang. However, the young girl decides to put an end to the chaos caused by the baron and his bandits. War breaks out until the morning, and finally, they succeed in taking the city.


The lyrics repeat the phrase "Kao Kao Bang" several times, which seems to serve as chants to celebrate the victory of the young girl and her team. The lyrics end with a reminder that the young girl is a warrior who plays with things she shouldn't but only to defend her village against dragons who will be defeated and put into a cage.


Overall, the lyrics of Kao Bang tell a tale of bravery, fighting against injustice and protecting what is important. It is a story of courage, rebellion and the power of imagination.


Line by Line Meaning

La petite fille est une guerrière
The little girl is a warrior


Elle joue à ce qu'il ne faut pas faire
She plays what should not be played


Contre les dragons, elle frappe les yeux fermés
Against dragons, she strikes with her eyes closed


Avec son sabre attaque les cavaliers
With her sword, she attacks the riders


Sur un cheval en Mandchourie
On a horse in Mandchuria


C'est dans la plaine qu'elle y sévit
She reigns in the plain


Le baron fou est un tyran
The crazy baron is a tyrant


Il pille, il tue les paysans
He loots, he kills the peasants


Et ses bandits ont volé l'or du Sin Kiang
And his bandits stole the gold of Sin Kiang


Elle décida d'y mettre K.O. Chaos Bang
She decided to knock down Chaos Bang


La guerre fit rage jusqu'au matin
The war raged until morning


La ville tomba entre leurs mains
The city fell into their hands


Et dans le ciel elle est si belle
And in the sky, she is so beautiful


Quand elle sourit sous le soleil
When she smiles under the sun


Avec son sabre défendra son village
With her sword she will defend her village


Et les dragons les mettra dans une cage
And she will put the dragons in a cage


Kao Kao Bang
Kao Kao Bang


Kao Kao Bang
Kao Kao Bang


Kao Kao Bang
Kao Kao Bang


Kao Kao Bang
Kao Kao Bang




Contributed by Jacob K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Christophe Toussaint

Indo.... le meilleur des groupes français... toujours au top 41 ans après !!!!!🥰🥰😍🤩

Christophe Mezy

DOMMAGE QU IL NE RESTE QU UN SEUL FRERE SIRKIS, J AIMAIS LES ANNÉES 80 QUAND LES 2 FRERES CHANTAIENT ENSEMBLE.

ASSOCIATION AMDA GR AAMDA GR GABON

Premier concert à Paris pour moi en 1985 et toujours fans. 35 ans que ça dure !!!

LACordeSenSIble

Une de mes préférées du Péril Jaune. J'adore les percussions, le rythme, le personnage, cette chanson dégage une force positive.

Marina Ramos

como quisiera retroceder el tiempo, para volverlos a ver nuevamente a los cuatro en el Amauta Perú😍🎵🎸

VANESSA MAMANI

Hermosa canción y mágica , realmente son los mejores ... INDOCHINE gracias por sus grandiosas melodías ... saludos desde PERÚ ojala nos visiten mas aqui se les extraña y aprecia mucho ... saludos =)

Naya Var

Como me gustaba Stephane

Noélie Albanese

J'ai beau avoir 15 ans et j'ai découvert Indochine à l'âge de 12 ans dans tous mes amis j'étais la seule à aimer ce magnifique groupe je regrette de ne pas être né dans leurs années 💙 je les adore continuer ❤

Clementine Couraud Doublet

Moi aussi j’ai 15 ans et aucun de mes amis n’aiment ce genre de musique et moi je suis fan d’Indochine depuis que j’ai 6ans ❤️

Noélie Albanese

@Couley
Et oui ça existe encore mais c rare tkt mes enfants seront pareil mais vous avez quel âge

More Comments

More Versions