Ana
Internacional Carro Show Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Es muy joven para mí
Pero quiere ser feliz
En su mirar se refleja
Como si fuera la de una nena

(Ana) no se puede nuestro amor
(Ana) ilusiones a los dos
(Ana) tú tienes que comprender
(Ana) que este amor no puede ser

(Ana) ay, no me mires
(Ana) yo lo prefiero
(Ana) eres muy niña
(Ana) te soy sincero

(Ana) ay, no me mires
(Ana) yo lo prefiero
(Ana) eres muy niña
(Ana) te soy sincero

Se repite otra vez
La misma historia del ayer
Son las cosas del amor
Tú sí puedes, pero yo no

(Ana) no se puede nuestro amor
(Ana) ilusiones a los dos
(Ana) tú tienes que comprender
(Ana) que este amor no puede ser

(Ana) ay, no me mires
(Ana) yo lo prefiero
(Ana) eres muy niña
(Ana) te soy sincero

(Ana) ay, no me mires
(Ana) yo lo prefiero




(Ana) eres muy niña
(Ana) te soy sincero

Overall Meaning

The lyrics to Internacional Carro Show's song "Ana" talk about a relationship between two people where the male narrator expresses concern about the age difference - "Es muy joven para mí" (She's too young for me) - but also acknowledges the young woman's desire to be happy. He sees her as having a childlike innocence and purity in her eyes - "En su mirar se refleja como si fuera la de una nena" (In her gaze it reflects as if it were a little girl's).


However, despite their mutual feelings for each other, the singer ultimately decides that the relationship cannot work - "tú sí puedes, pero yo no" (you can, but I can't). He tells Ana that they must both understand that their love cannot be, and affirms his decision by saying "yo te soy sincero" (I'm being honest with you). The repeating chorus of "Ana" underscores the inevitability of their relationship's end, as the singer feels he must uphold a sense of responsibility in acknowledging the impracticality of their love.


The song speaks to the challenges of navigating romantic relationships with age differences and societal expectations, while acknowledging the complexities of human desire and love. The use of the name "Ana" reflects a common theme in Latin American music where a particular name is chosen to represent an archetypical character or emotional concept.


Line by Line Meaning

Es muy joven para mí
She is too young for me


Pero quiere ser feliz
But she wants to be happy


En su mirar se refleja
Her gaze reflects


Como si fuera la de una nena
Like that of a young girl


(Ana) no se puede nuestro amor
Our love cannot be (Ana)


(Ana) ilusiones a los dos
(Ana) illusions for both of us


(Ana) tú tienes que comprender
(Ana) you have to understand


(Ana) que este amor no puede ser
(Ana) that this love cannot be


(Ana) ay, no me mires
(Ana) oh, don't look at me


(Ana) yo lo prefiero
(Ana) I prefer it


(Ana) eres muy niña
(Ana) you're too young


(Ana) te soy sincero
(Ana) I'm being sincere with you


Se repite otra vez
It repeats again


La misma historia del ayer
The same story as yesterday


Son las cosas del amor
It's the things of love


Tú sí puedes, pero yo no
You can, but I can't




Writer(s): Georgina Leon Barrios, Pablo Lopez De La Llave, Juan Pastor Martin, Javier Garcia Martin

Contributed by Max R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Vicente Cano

Excelente agrupación, tengo la fortuna de conocer su música más no de haberlos escuchado en vivo, pero ojalá y pronto se me haga. Los felicito porque en este video demuestran ser una de las pocas agrupaciones que a pesar de contar con nuevos integrantes que es algo obligado en todo grupo por la cuestión generacional o por otros motivos que se separen los elementos originales, ustedes si pasaron ese reto de renovarse o morir, y se renovaron bien, la clave es que no perdieron ese sello de originalidad que caracteriza a todo grupo y tiene que ver con la voz principal, y en general siguen ejecutando como desde hace años el sonido de cada instrumento que eso hace que no tengamos que decir lo clásico de: "pero se escuchaban mejor antes" o "ya no es igual sin el vocalista original", aquí no y eso me agradó de ustedes. Saludos y que sigan tocando como hasta ahora y que tengan el éxito de siempre..

Anselmo Garcia R

Uno de los mejores grupos de México me encanta su música está a toda madre. Excelente concierto viva la buena música

El mostrador G

Impresionante la actitud de las bailarinas, la pura energía, se nota que disfrutan su trabajo de coreografía

Margarito Cobos

muchas felicidades al grupo uno de los mejores grupos de México.pero una felicitación al joven que toca las percusiones eléctricas que. Dios los bendiga siempre

2l d2sc4n4c3d4

DE LOS MEJORES GRUPOS DE MÉXICO Y DE LOS MAS POPULARES EN LATINOAMÉRICA UN ORGULLO Y SON DE ZACATECAS......VIVA LA BUENA MÚSICA
SALUDOS DESDE NUEVA JERSEY USA.,...

Angel Camacho

Viva

Amida ordaz

Excelente cumbia saludos asta Calpulalpan tlaxcala Mex.se les saluda desde Caracas Venezuela

survir2009

COMO EN LOS BUENOS TIEMPOS, FELICIDADES A TODOS Y SOBRE TODO A LA VOZ

Ivan Diaz

Felicitaciones Carro ! Como pudieron encontrar una voz similar ???? Wow y canta padricimo ! No se diga la humildad de tener alguien discapacitado en su presentación ! Es de admirar ! Suena a CARRO !!!!!!!!!

Elizabeth Ruiz

Excelente grupo 👍🏻👍🏻👍🏻

More Comments

More Versions