"Rin" Del Angelito
Inti-Illimani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya se va para los cielos
Ese querido angelito
A rogar por sus abuelos
Por sus padres y hermanitos

Cuando se muere en la carne
El alma busca su sitio
Adentro de una amapola
O dentro de un pajarito

La tierra lo está esperando
Con su corazón abierto
Por eso és que el angelito
Parece que está despierto

Cuando se muere en la carne
El alma busca su centro
En el brillo de una rosa
O de un pececito nuevo

En su cunita de tierra
Lo arrullará una campana
Mientras la lluvia le limpia
Su carita en la mañana

Cuando se muere en la carne
El alma busca su diana
En el misterio del mundo
Que le ha abierto su ventana

Las mariposas alegres
De ver el bello angelito
Alrededor de su cuna
Le caminan despacito

Cuando se muere en la carne
El alma va derechito
A saludar a la luna
Y de paso al lucerito

Adónde se fué su gracia
Adónde se fué su dulzura
Por qué se cae su cuerpo
Como una fruta madura

Cuando se muere en la carne
El alma busca en la altura
La explicación de su vida
Cortada con tal premura
La explicación de su muerte
Prisionera en una tumba




Cuando se muere en la carne
El alma se queda oscura

Overall Meaning

The lyrics to Inti-Illimani's "Rin del angelito" speak of the death of a beloved child and the belief in the continuation of the soul after death. The first stanza refers to the child's ascent to heaven, where they will pray for their grandparents, parents, and siblings. The second stanza discusses the idea that when the physical body dies, the soul seeks a new place to reside, like inside a poppy or a bird. The third stanza speaks of how the earth welcomes the child's soul with an open heart, so much so that it seems as if the angelito is still awake. The fourth stanza touches on the idea that the soul finds its center in the shine of something new, such as a rose or a little fish.


The final stanzas express the sadness and confusion that comes with death, asking where the child's grace and sweetness have gone, and why their body falls like a ripe fruit. The soul seeks answers in the height of the sky, hoping for an explanation of their life and death, which seem to be cut short. The lyrics evoke a sense of hope in the continuation of the soul and the belief that the child's spirit lives on in the natural world around us.


Line by Line Meaning

Ya se va para los cielos
That beloved little angel is departing for heaven


Ese querido angelito
That beloved little angel


A rogar por sus abuelos
To pray for its grandparents


Por sus padres y hermanitos
For its parents and siblings


Cuando se muere en la carne
When one dies physically


El alma busca su sitio
The soul seeks its place


Adentro de una amapola
Inside a poppy flower


O dentro de un pajarito
or inside a little bird


La tierra lo está esperando
The earth is waiting for it


Con su corazón abierto
With its heart open


Por eso és que el angelito
That is why the little angel


Parece que está despierto
Seems to be awake


En su cunita de tierra
In its little bed of earth


Lo arrullará una campana
A bell will lull it


Mientras la lluvia le limpia
While the rain cleans its little face


Su carita en la mañana
In the morning


En el brillo de una rosa
In the beauty of a rose


O de un pececito nuevo
or a new little fish


Cuando se muere en la carne
When one dies physically


El alma busca su centro
The soul seeks its center


Las mariposas alegres
The happy butterflies


De ver el bello angelito
Upon seeing the beautiful little angel


Alrededor de su cuna
Around its crib


Le caminan despacito
They walk slowly around it


El alma va derechito
The soul goes straight


A saludar a la luna
To greet the moon


Y de paso al lucerito
And also the little star


Adónde se fué su gracia
Where did his grace go?


Adónde se fué su dulzura
Where did his sweetness go?


Por qué se cae su cuerpo
Why does his body fall


Como una fruta madura
Like a ripe fruit


La explicación de su vida
The explanation of his life


Cortada con tal premura
Cut so suddenly


La explicación de su muerte
The explanation of his death


Prisionera en una tumba
Trapped in a tomb


Cuando se muere en la carne
When one dies physically


El alma se queda oscura
The soul remains in darkness




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Violetta Parra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@cataberrocal925

Ya se va para los cielos
Ese querido angelito
A rogar por sus abuelos
Por sus padres y hermanitos
Cuando se muere en la carne
El alma busca su sitio
Adentro de una amapola
O dentro de un pajarito
La tierra lo está esperando
Con su corazón abierto
Por eso és que el angelito
Parece que está despierto
Cuando se muere en la carne
El alma busca su centro
En el brillo de una rosa
O de un pececito nuevo
En su cunita de tierra
Lo arrullará una campana
Mientras la lluvia le limpia
Su carita en la mañana
Cuando se muere en la carne
El alma busca su diana
En el misterio del mundo
Que le ha abierto su ventana
Las mariposas alegres
De ver el bello angelito
Alrededor de su cuna
Le caminan despacito
Cuando se muere en la carne
El alma va derechito
A saludar a la luna
Y de paso al lucerito
Adónde se fué su gracia
Adónde se fué su dulzura
Por qué se cae su cuerpo
Como una fruta madura
Cuando se muere en la carne
El alma busca en la altura
La explicación de su vida
Cortada con tal premura
La explicación de su muerte
Prisionera en una tumba
Cuando se muere en la carne
El alma se queda oscura



@Mister0ics

.
TRADUZIONE ITALIANA

Ya se va para los cielos
Già sale al cielo

ese querido angelito,
l'angioletto tanto amato

a rogar por sus abuelos,
a pregare per i nonni,

por sus padres y hermanitos.
papà, mamma e i fratellini.

Cuando se muere la carne,
Quando muore la carne

el alma busca su sitioa
l'anima cerca un posticino

dentro de una amapola
dentro a un papavero

o dentro de un pajarito.
o in un passerotto.


La tierra lo está esperando
La terra lo sta aspettando

con su corazón abierto;
con il cuore aperto;

por eso es que el angelito
per questo l'angioletto

parece que está despierto.
sembra proprio sia sveglio.

Cuando se muere la carne
Quando muore la carne

el alma busca su centro
l'anima cerca il suo centro

en el brillo de una rosa
nel fulgore di una rosa

o de un pececito nuevo.
o di un pesciolino nuovo.


En su cunita de tierra
Nella piccola culla di terra

lo arrullará una campana,
lo ninnerà una campana,

mientras la lluvia le limpia
mentre la luna gli lava

su carita en la mañana.
il visetto la mattina.

Cuando se muere la carne
Quando muore la carne

el alma busca su diana
l'anima cerca il suo posto

en los misterios del mundo
nel mistero del mondo

que le ha abierto su ventana.
che le ha spalancato la finestra.


Las mariposas alegres
Le farfalle tutte allegre

de ver al bello angelito
al vedere il bell'angioletto

alrededor de su cuna
attorno alla culla

le caminan despacito.
vanno in giro pian pianino.

Cuando se muere la carne
Quando muore la carne

el alma va derechito
l'anima va dritta dritta

a saludar a la luna,
a salutare la luna,

y de paso al lucerito.
passando per la stella del mattino.


¿Adónde se fue su gracia,
Dove è andata la sua grazia,

dónde se fue su dulzura?
dov'è finita la sua dolcezza?

¿Por qué se cae su cuerpo
Perché il suo corpo cade

como la fruta madura?
come la frutta matura?

Cuando se muere la carne
Quando muore la carne

el alma busca en la altura
l'anima cerca lassù

la explicación de su vida
la spiegazione della sua vita

cortada con tal premura;
interrotta così in fretta;

la explicación de su muerte,
il motivo della sua morte,

prisionera en una tumba.
prigioniera in una tomba.

Cuando se muere la carne
Quando muore la carne

el alma se queda oscura.
L'anima rimane oscura.



All comments from YouTube:

@mino1101

sono del 60. Cresciuto con la musica degli Inti. Grazie per avermi riportato alla giovinezza.

@fabriciovelaortiz1483

Que hermosa canción. Me hace llorar cada vez que la escucho y me acuerdo de mi princesa Mayte Sofía que está en el cielo rogando por sus padres y hermanitos. Son cuatro años y no te he olvidado mi corazón. Te amo hija

@luzpino5378

Es de la gran Violeta Parra, un orgullo para nuestro país, forclorista, compositora, patrimonio cultural de Chile 🇨🇱

@valeriavera2562

Por aquellos pequeños del Ecuador que no pudieron recibir el medicamento más caro del mundo. Descansen chiquitos, descansen en paz 😭👶😇

@lucianagardini8530

Mi vengono i brividi, purtroppo non posso fare altro...viviamo. in un mondo che non conosce umanità, vive di falsità, egoismo, cattiveria, ed un'incredibile stupidità. Questo.messaggio mi lascia uno sconforto indescrivibile, ed un senso di impotenza ed inutilità da fare stare male. Scrivo dall'Italia, mi chiedo.se il.mondo, la "civiltà" occidentale, continuerà a lungo.a distruggere bambini, persone, esseri viventi...me lo chiedo, non so.darmi una risposta, so che darei ( ma veramente) quanto poco o molto mi rimane da vivere
Certo, non posso cambiare il mondo, mi sarebbe piaciuto poter continuare a dare un piccolissimo.contributo...si, come quando ero una ragazza, ma con la maturità dei miei anni. Ora ...non possiamo.piu' fare niente. Solamente piangere, e continuare a credere nei.nostri.ideali...e intanto muoiono bimbi inermi, poveri "Cristi", ma verrà la resa dei conti anche per chi è ed è stato veramente colpevole. Per soldi, soldi, potere... perché questi assassini sono convinti.di.esercitare chissà quale potete...il.potere di morire, ma quello.lo abbiamo tutti. Un abbraccio , forte e tristissimo, dall'Italia. ❤️

@martinguillermo8138

Este grupo tuvo a Max Berru. Orgullo saber que un ecuatoriano formo parte de esta gran agrupacion chilena

@andrediaz573

Que el Eterno siempre esté con él. El maestro Max es un ser entrañable. Y sé que siempre nos acompañará. No en fisico. Pero su alma está con todos nosotros. Amor a Ecuador hermoso y querido para los chilenos.

@goldenretriever1528

"Dolencias" canción ecuatoriana a la cual este grupo también le hizo un hermoso homenaje ❤️

@genaronavarro3375

cuando era yo pequeño escuchaba esa canción varias veces en casa de la abuela toña y me dejo marcado con muy bonitos recuerdos.. saludos desde Tehuacan puebla México.

@robertosoon

como un verdadero fanatico y amante de mis raices Chilenas y Sudamericanas agradezco a todos y cada uno de los Integrantes de Inti Illimani a los antiguos y a los nuevos, porque han sido todos ellos quien me han entregado el placer de darles a conocer a mis hijos lo que es la musica y nuestra identidad como Chilenos, Neruda dijo " LA POESIA NO ES PARA QUIEN LA ESCRIBE SINO PARA EL QUE LA USA" (O ALGO ASI) lo mismo se aplica con la musica el arte es libre y no una empresa!!!!

More Comments

More Versions