The group was formed by students at Universidad Técnica del Estado at Santiago, Chile in 1967. In 1973 as they were on tour abroad, General Augusto Pinochet launched a coup d'etat and took power. Having heard of the numerous extra-judicial killings of many fellow artists by Chile's army, they took up residence in Italy, resulting in "the longest tour in history" for Inti-Illimani as they lived in de facto exile. They continued their efforts supporting Chilean democracy internationally; magnitizdat copies of their work continued to be widely distributed in Chile. In September 1988, days after they were no longer banned from Chile, they began touring Chile again. They helped organize the voting down of the referendum that would have re-elected Pinochet. Recently, they were actually supported by Chile as representatives of Chilean culture.
In the past the group was musically led by Horacio Salinas and politically led by Jorge Coulon. However, in 2001 there was a controversial split of the group, which started when three key members left the group (José Seves, Horacio Durán and Horacio Salinas). They were replaced by Manuel Meriño (from Entrama), Cristián González and Juan Flores. Due to the importance of departed members, many called into question the ability of the remainder to carry on the Inti-Illimani name. Meanwhile, the three departed members started their own group they call Inti-Histórico. From 2005 there are two groups:
Inti-Illimani New (Coulon brothers)
Inti-Illimani Histórico (José Seves, Horacio Durán and Horacio Salinas)
Membership
In August 1967 Inti-Illimani's earliest membership consisted of:
Horacio Durán
Max Berrú
Jorge Coulon
Luis Espinoza
Oscar Guzmán
Ciro Retamal
Pedro Yáñez
In 1968 Inti-Illimani's membership consisted of:
Horacio Salinas (Musical director and main composer)
Horacio Durán
Max Berrú
Jorge Coulon
Ernesto Perez de Arce
Current line-up of the "Inti-Illimani Nuevo":
Jorge Coulon
Christian González
Daniel Cantillana
Juan Flores
Efren Viera
Marcelo Coulon
Manuel Meriño
César Jara
Current line-up of the "Inti-Histórico":
Horacio Salinas
Horacio Durán
José Seves
Jorge Ball
Fernando Julio
Camilo Salinas
Danilo Donoso
Other members in the history of the group:
Ernesto Pérez de Arce
Homero Altamirano
José Miguel Camus
Renato Freyggang
Pedro Villagra
Chile Resistencia
Inti-Illimani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
camina la unidad
de los unidos ya
por la miseria,
los que la represión
golpea por igual
unieron la unidad
la resistencia.
no son eternas.
Escucha:
ya se oyen,
ya vienen,
ya cantan,
obreros
son miles,
mujeres,
son miles
resisten,
avanzan
por Chile
por:
Chile, Chile, Chile
nos liberaremos,
vamos a triunfar
lucha junto a mÃ
patria de unidad
vamos a forjar.
DÃa tras dÃa: venceremos,
nos liberaremos.
Al fascismo cruel, vamos a aplastar
forjaremos Patria de unidad.
No solo a resistir
ahora hay que avanzar,
con paso rápido
la vida cambia.
¡A derrotarlos ya!
con fuerza why decisión,
por la pendiente van
es el ocaso.
Las horas del dolor
están contadas
The opening lines of Inti-Illimani's song Chile Resistencia sets the tone for the rest of the song. The song is a powerful call to action for the oppressed people of Chile who, despite facing extreme poverty and repression, have united to resist their oppressors. The lyrics speak of the "unity of the united" and the "resistance" of the people in the face of repression. The song describes how the people of Chile are coming together in their thousands, with men and women alike standing up to their oppressors.
The second verse of the song is a call to arms for the people of Chile, urging them to fight for their freedom and to "crush" the fascist regime that is holding them down. The song speaks of Chile as a nation that is ready to be liberated from its oppressors and encourages the people to fight on, with the promise that their struggle will not be in vain. The final verse of the song sees the singer calling on the people of Chile to push forward in their fight for freedom, to not merely resist oppression, but to actively work towards a better future.
Overall, Chile Resistencia is a stirring call to action for the oppressed people of Chile, urging them to stand up to their oppressors and fight for their freedom.
Line by Line Meaning
Con paso rápido
With quick strides
camina la unidad
Unity marches forward
de los unidos ya
Among those already united
por la miseria,
Due to poverty
los que la represión
Those oppressed by
golpea por igual
Equally struck by
unieron la unidad
United in unity
la resistencia.
To resist.
Las horas del dolor
The hours of pain
no son eternas.
Are not everlasting.
Escucha:
Listen:
ya se oyen,
The sounds are already heard,
ya vienen,
Already coming,
ya cantan,
Already singing,
obreros
Workers
son miles,
Thousands of them,
mujeres,
Women,
son miles
Thousands of them
resisten,
Resist,
avanzan
Advance
por Chile
For Chile
por:
For:
Chile, Chile, Chile
Chile, Chile, Chile
nos liberaremos,
We will liberate ourselves,
vamos a triunfar
We will triumph
lucha junto a mÃ
Fight alongside me
patria de unidad
Homeland of unity
vamos a forjar.
We will forge it.
DÃa tras dÃa: venceremos,
Day after day, we will overcome,
nos liberaremos.
We will liberate ourselves.
Al fascismo cruel, vamos a aplastar
We will crush cruel fascism
forjaremos Patria de unidad.
We will forge a homeland of unity.
No solo a resistir
Not just to resist
ahora hay que avanzar,
Now we must advance,
con paso rápido
With quick steps
la vida cambia.
Life changes.
¡A derrotarlos ya!
Defeat them now!
con fuerza why decisión,
With strength and determination,
por la pendiente van
They are going down the slope
es el ocaso.
It is the sunset.
Las horas del dolor
The hours of pain
están contadas
Are numbered.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SERGIO ORTEGA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Flávio Irala
01. Chile Resistencia [Sergio Ortega] 0:00
02. Luchín [Víctor Jara] 2:20
03. Creemos el hombre nuevo [Rafael Alberti – Giorgio Gaslini] 5:21
04. Naciste de los leñadores [Pablo Neruda – Sergio Ortega] 7:59
05. Todas las lluvias [Desiderio Arenas – José Seves] 13:24
06. América novia mía [Patricio Manns] 16:15
07. A Luis Emilio Recabarren [Víctor Jara] 19:45
08. No nos someterán [Inti-Illimani – Sergio Ortega] 22:19
09. Juanito Laguna remonta un barrilete [Hamlet Lima Quintana – René Cosentino] 24:53
10. Alborada vendrá [Inti-Illimani – Claudio Iturra – Sergio Ortega] 29:51
Sexto álbum que el conjunto Inti-Illimani publicó en el exilio. Fue grabado en Milán entre diciembre de 1976 y enero de 1977. Publicado en 1977 en Italia por el sello I Dischi Dello Zodiaco (VPA 8355) con el título “Inti-Illimani 6”. Ese mismo año lo reeditó en España Movieplay con el nombre de “Resistencia”. Ediciones posteriores en Italia y Alemania fijaron el título con que en definitiva se le ha conocido “Inti-Illimani 6 – Chile Resistencia” o simplemente “Chile Resistencia”.
Arreglos: Sergio Ortega (tracks 1, 3, 4, 8 y 10) – Inti-Illimani (tracks 2, 5, 6, 7 y 9)
Formaban Inti-Illimani al momento de esta grabación: Max Berrú, José Miguel Camus, Jorge Coulón, Horacio Durán, Horacio Salinas y José Seves.
(Fonte: http://perrerac.org/chile/inti-illimani-inti-illimani-6-chile-resistencia-1977/8180/ )
Flávio Irala
INTI-ILLIMANI - CHILE RESISTÊNCIA [1977]
01 - 00:00 Chile Resistencia [Sergio Ortega]
02 - 02:20 Luchín [Víctor Jara]
03 - 05:21 Creemos el hombre nuevo [Rafael Alberti – Giorgio Gaslini]
04 - 07:59 Naciste de los leñadores [Pablo Neruda – Sergio Ortega]
05 - 13:24 Todas las lluvias [Desiderio Arenas – José Seves]
06 - 16:15 América novia mía [Patricio Manns]
07 - 19:45 A Luis Emilio Recabarren [Víctor Jara]
08 - 22:19 No nos someterán [Inti-Illimani – Sergio Ortega]
09 - 24:53 Juanito Laguna remonta un barrilete
[Hamlet Lima Quintana – René Cosentino]
10 - 29:51 Alborada vendrá [Inti-Illimani – Claudio Iturra – Sergio Ortega]
Fonte: https://perrerac.org/chile/inti-illimani-inti-illimani-6-chile-resistencia-1977/8180/
Jorge Nunes
Musica hermosa, para escuchar y cantar.
En las horas amargas, estas musicas también sirven para gañar coraje, fuerza y seguir caminando.
Hasta la victoria, siempre!
Gabriel Quiroga
Inti con Víctor Jara, los QUILAPAYUN, Violeta Parra, Patricio Manns, Luis Advis, Sergio Ortega, Horacio Salinas y Eduardo Carrasco y Pablo Neruda y demás caudillos del bien serán bien recibidos como voceros de los sin voz!!! En Latinoamérica se levantaron otras voces como Horacio Guaraní, Mercedes Sosa, Daniel Toro, César Isella, Piero, León Gieco, Víctor Heredia, el tata Atahuallpa Yupanqui, Martín Fierro, Benjo Cruz, Luis Rico, Los Olimareños, Daniel Viglietty, Alfredo Zitarrosa, Chico Buarque, Milton Nascimento, Ramiro De La Zerda, Canto Popular, Savia Nueva, Charly Suárez, Canto Nuevo, Adrián Barrenechea, Jenny Cárdenas, Chabuca Granda, Pueblo Nuevo, Gallinazos, Ana y Jaime, Ali Primera, Lilia Vera, Iván Gil, Adrián Goizueta, Cutumay Cánones, Yolocanba Ita, Carlos y Luis Enrique Mejia Godoy, Los Folkloristas y otros a quienes no nombre y me perdonen. Ellos son el consuelo del grito reprimido por clamar justicia, la voz de los sin voz!!! Los valientes caudillos enviados para paliar el atropello al Pueblo!!!
juan alvarez
tambien payo brandona, rolando alarcon, soledad bravo, jorge cafrune, anibal sampayo, y una gran cantidad que nos quedan en el tintero.....
Enrique Javier Del Pino Leon
Hace 37 años, que conozco estas canciones; que buenas canciones nunca pasaran de moda para mí; sobre todo, si son canciones revolucionarias y si sirven para pensar y analizar lo qué sucede en el mundo; en nuestra América en especial, tanta injusticia.
Carlos Cabezas
Que tremendo disco este. Inti Illimani 👏🏽👏🏽👏🏽
Alta Mira
Yo conocí este disco en los primeros meses de 1984, a través de un cassette que trajo un compañero que regresaba al país de un curso internacionalista. Eran los tiempos en que nos avocabamos a la tarea de organizar la formación del FPMR. En los aciagos años de la dictadura era muy dificil para los militantes del interior acceder a la música que se generaba en el exilio. Fue una música que nos acompañó dia y noche, bajo sol o bajo lluvia, nos llenó de fuerza y mística, nos alimentó el alma... me emociona profundamente volver a escucharla... infinitas gracias por el enorme esfuerzo de mantener viva la cultura que trató de aniquilar el fascismo en nuestro país... y alerta que "la tarea de defender los grande valores de la humanidad" que nos señalara el Compañero Presidente Allende... está vigente...!!!
Flávio Irala
01. Chile Resistencia [Sergio Ortega] 0:00
02. Luchín [Víctor Jara] 2:20
03. Creemos el hombre nuevo [Rafael Alberti – Giorgio Gaslini] 5:21
04. Naciste de los leñadores [Pablo Neruda – Sergio Ortega] 7:59
05. Todas las lluvias [Desiderio Arenas – José Seves] 13:24
06. América novia mía [Patricio Manns] 16:15
07. A Luis Emilio Recabarren [Víctor Jara] 19:45
08. No nos someterán [Inti-Illimani – Sergio Ortega] 22:19
09. Juanito Laguna remonta un barrilete [Hamlet Lima Quintana – René Cosentino] 24:53
10. Alborada vendrá [Inti-Illimani – Claudio Iturra – Sergio Ortega] 29:51
Sexto álbum que el conjunto Inti-Illimani publicó en el exilio. Fue grabado en Milán entre diciembre de 1976 y enero de 1977. Publicado en 1977 en Italia por el sello I Dischi Dello Zodiaco (VPA 8355) con el título “Inti-Illimani 6”. Ese mismo año lo reeditó en España Movieplay con el nombre de “Resistencia”. Ediciones posteriores en Italia y Alemania fijaron el título con que en definitiva se le ha conocido “Inti-Illimani 6 – Chile Resistencia” o simplemente “Chile Resistencia”.
Arreglos: Sergio Ortega (tracks 1, 3, 4, 8 y 10) – Inti-Illimani (tracks 2, 5, 6, 7 y 9)
Formaban Inti-Illimani al momento de esta grabación: Max Berrú, José Miguel Camus, Jorge Coulón, Horacio Durán, Horacio Salinas y José Seves.
(Fonte: http://perrerac.org/chile/inti-illimani-inti-illimani-6-chile-resistencia-1977/8180/ )
ivan exequel saavedra perez saavedra perez
Juanito laguna letra
Happy Aye!
Cuánto significado tiene esta canción ahora. #ChileDespertó 🇨🇱
orakÍ rrre kordis
Lo conseguí a 2000 pesos en la universidad de Manizales Colombia, y tuve la mala fortuna de q se cayera al piso y se quebrará en mil pedazos... sin embargo, aquí estoy consolando mi alma escuchándolo aunque sea por este medio