Chile Resistencia
Inti-Illimani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Con paso rápido
camina la unidad
de los unidos ya
por la miseria,
los que la represión
golpea por igual
unieron la unidad
la resistencia.
Las horas del dolor
no son eternas.

Escucha:
ya se oyen,
ya vienen,
ya cantan,
obreros
son miles,
mujeres,
son miles
resisten,
avanzan
por Chile
por:

Chile, Chile, Chile
nos liberaremos,
vamos a triunfar
lucha junto a mí
patria de unidad
vamos a forjar.
Día tras día: venceremos,
nos liberaremos.
Al fascismo cruel, vamos a aplastar
forjaremos Patria de unidad.

No solo a resistir
ahora hay que avanzar,
con paso rápido
la vida cambia.
¡A derrotarlos ya!
con fuerza why decisión,
por la pendiente van
es el ocaso.




Las horas del dolor
están contadas

Overall Meaning

The opening lines of Inti-Illimani's song Chile Resistencia sets the tone for the rest of the song. The song is a powerful call to action for the oppressed people of Chile who, despite facing extreme poverty and repression, have united to resist their oppressors. The lyrics speak of the "unity of the united" and the "resistance" of the people in the face of repression. The song describes how the people of Chile are coming together in their thousands, with men and women alike standing up to their oppressors.


The second verse of the song is a call to arms for the people of Chile, urging them to fight for their freedom and to "crush" the fascist regime that is holding them down. The song speaks of Chile as a nation that is ready to be liberated from its oppressors and encourages the people to fight on, with the promise that their struggle will not be in vain. The final verse of the song sees the singer calling on the people of Chile to push forward in their fight for freedom, to not merely resist oppression, but to actively work towards a better future.


Overall, Chile Resistencia is a stirring call to action for the oppressed people of Chile, urging them to stand up to their oppressors and fight for their freedom.


Line by Line Meaning

Con paso rápido
With quick strides


camina la unidad
Unity marches forward


de los unidos ya
Among those already united


por la miseria,
Due to poverty


los que la represión
Those oppressed by


golpea por igual
Equally struck by


unieron la unidad
United in unity


la resistencia.
To resist.


Las horas del dolor
The hours of pain


no son eternas.
Are not everlasting.


Escucha:
Listen:


ya se oyen,
The sounds are already heard,


ya vienen,
Already coming,


ya cantan,
Already singing,


obreros
Workers


son miles,
Thousands of them,


mujeres,
Women,


son miles
Thousands of them


resisten,
Resist,


avanzan
Advance


por Chile
For Chile


por:
For:


Chile, Chile, Chile
Chile, Chile, Chile


nos liberaremos,
We will liberate ourselves,


vamos a triunfar
We will triumph


lucha junto a mí
Fight alongside me


patria de unidad
Homeland of unity


vamos a forjar.
We will forge it.


Día tras día: venceremos,
Day after day, we will overcome,


nos liberaremos.
We will liberate ourselves.


Al fascismo cruel, vamos a aplastar
We will crush cruel fascism


forjaremos Patria de unidad.
We will forge a homeland of unity.


No solo a resistir
Not just to resist


ahora hay que avanzar,
Now we must advance,


con paso rápido
With quick steps


la vida cambia.
Life changes.


¡A derrotarlos ya!
Defeat them now!


con fuerza why decisión,
With strength and determination,


por la pendiente van
They are going down the slope


es el ocaso.
It is the sunset.


Las horas del dolor
The hours of pain


están contadas
Are numbered.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SERGIO ORTEGA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Flávio Irala

01. Chile Resistencia [Sergio Ortega] 0:00
02. Luchín [Víctor Jara] 2:20
03. Creemos el hombre nuevo [Rafael Alberti – Giorgio Gaslini] 5:21
04. Naciste de los leñadores [Pablo Neruda – Sergio Ortega] 7:59
05. Todas las lluvias [Desiderio Arenas – José Seves] 13:24
06. América novia mía [Patricio Manns] 16:15
07. A Luis Emilio Recabarren [Víctor Jara] 19:45
08. No nos someterán [Inti-Illimani – Sergio Ortega] 22:19
09. Juanito Laguna remonta un barrilete [Hamlet Lima Quintana – René Cosentino] 24:53
10. Alborada vendrá [Inti-Illimani – Claudio Iturra – Sergio Ortega] 29:51

Sexto álbum que el conjunto Inti-Illimani publicó en el exilio. Fue grabado en Milán entre diciembre de 1976 y enero de 1977. Publicado en 1977 en Italia por el sello I Dischi Dello Zodiaco (VPA 8355) con el título “Inti-Illimani 6”. Ese mismo año lo reeditó en España Movieplay con el nombre de “Resistencia”. Ediciones posteriores en Italia y Alemania fijaron el título con que en definitiva se le ha conocido “Inti-Illimani 6 – Chile Resistencia” o simplemente “Chile Resistencia”.

Arreglos: Sergio Ortega (tracks 1, 3, 4, 8 y 10) – Inti-Illimani (tracks 2, 5, 6, 7 y 9)

Formaban Inti-Illimani al momento de esta grabación: Max Berrú, José Miguel Camus, Jorge Coulón, Horacio Durán, Horacio Salinas y José Seves.

(Fonte: http://perrerac.org/chile/inti-illimani-inti-illimani-6-chile-resistencia-1977/8180/ )



Flávio Irala

INTI-ILLIMANI - CHILE RESISTÊNCIA [1977]
01 - 00:00 Chile Resistencia [Sergio Ortega]
02 - 02:20 Luchín [Víctor Jara]
03 - 05:21 Creemos el hombre nuevo [Rafael Alberti – Giorgio Gaslini]
04 - 07:59 Naciste de los leñadores [Pablo Neruda – Sergio Ortega]
05 - 13:24 Todas las lluvias [Desiderio Arenas – José Seves]
06 - 16:15 América novia mía [Patricio Manns]
07 - 19:45 A Luis Emilio Recabarren [Víctor Jara]
08 - 22:19 No nos someterán [Inti-Illimani – Sergio Ortega]
09 - 24:53 Juanito Laguna remonta un barrilete
[Hamlet Lima Quintana – René Cosentino]
10 - 29:51 Alborada vendrá [Inti-Illimani – Claudio Iturra – Sergio Ortega]

Fonte: https://perrerac.org/chile/inti-illimani-inti-illimani-6-chile-resistencia-1977/8180/



All comments from YouTube:

Jorge Nunes

Musica hermosa, para escuchar y cantar.
En las horas amargas, estas musicas también sirven para gañar coraje, fuerza y seguir caminando.
Hasta la victoria, siempre!

Gabriel Quiroga

Inti con Víctor Jara, los QUILAPAYUN, Violeta Parra, Patricio Manns, Luis Advis, Sergio Ortega, Horacio Salinas y Eduardo Carrasco y Pablo Neruda y demás caudillos del bien serán bien recibidos como voceros de los sin voz!!! En Latinoamérica se levantaron otras voces como Horacio Guaraní, Mercedes Sosa, Daniel Toro, César Isella, Piero, León Gieco, Víctor Heredia, el tata Atahuallpa Yupanqui, Martín Fierro, Benjo Cruz, Luis Rico, Los Olimareños, Daniel Viglietty, Alfredo Zitarrosa, Chico Buarque, Milton Nascimento, Ramiro De La Zerda, Canto Popular, Savia Nueva, Charly Suárez, Canto Nuevo, Adrián Barrenechea, Jenny Cárdenas, Chabuca Granda, Pueblo Nuevo, Gallinazos, Ana y Jaime, Ali Primera, Lilia Vera, Iván Gil, Adrián Goizueta, Cutumay Cánones, Yolocanba Ita, Carlos y Luis Enrique Mejia Godoy, Los Folkloristas y otros a quienes no nombre y me perdonen. Ellos son el consuelo del grito reprimido por clamar justicia, la voz de los sin voz!!! Los valientes caudillos enviados para paliar el atropello al Pueblo!!!

juan alvarez

tambien payo brandona, rolando alarcon, soledad bravo, jorge cafrune, anibal sampayo, y una gran cantidad que nos quedan en el tintero.....

Enrique Javier Del Pino Leon

Hace 37 años, que conozco estas canciones; que buenas canciones nunca pasaran de moda para mí; sobre todo, si son canciones revolucionarias y si sirven para pensar y analizar lo qué sucede en el mundo; en nuestra América en especial, tanta injusticia.

Carlos Cabezas

Que tremendo disco este. Inti Illimani 👏🏽👏🏽👏🏽

Alta Mira

Yo conocí este disco en los primeros meses de 1984, a través de un cassette que trajo un compañero que regresaba al país de un curso internacionalista. Eran los tiempos en que nos avocabamos a la tarea de organizar la formación del FPMR. En los aciagos años de la dictadura era muy dificil para los militantes del interior acceder a la música que se generaba en el exilio. Fue una música que nos acompañó dia y noche, bajo sol o bajo lluvia, nos llenó de fuerza y mística, nos alimentó el alma... me emociona profundamente volver a escucharla... infinitas gracias por el enorme esfuerzo de mantener viva la cultura que trató de aniquilar el fascismo en nuestro país... y alerta que "la tarea de defender los grande valores de la humanidad" que nos señalara el Compañero Presidente Allende... está vigente...!!!

Flávio Irala

01. Chile Resistencia [Sergio Ortega] 0:00
02. Luchín [Víctor Jara] 2:20
03. Creemos el hombre nuevo [Rafael Alberti – Giorgio Gaslini] 5:21
04. Naciste de los leñadores [Pablo Neruda – Sergio Ortega] 7:59
05. Todas las lluvias [Desiderio Arenas – José Seves] 13:24
06. América novia mía [Patricio Manns] 16:15
07. A Luis Emilio Recabarren [Víctor Jara] 19:45
08. No nos someterán [Inti-Illimani – Sergio Ortega] 22:19
09. Juanito Laguna remonta un barrilete [Hamlet Lima Quintana – René Cosentino] 24:53
10. Alborada vendrá [Inti-Illimani – Claudio Iturra – Sergio Ortega] 29:51

Sexto álbum que el conjunto Inti-Illimani publicó en el exilio. Fue grabado en Milán entre diciembre de 1976 y enero de 1977. Publicado en 1977 en Italia por el sello I Dischi Dello Zodiaco (VPA 8355) con el título “Inti-Illimani 6”. Ese mismo año lo reeditó en España Movieplay con el nombre de “Resistencia”. Ediciones posteriores en Italia y Alemania fijaron el título con que en definitiva se le ha conocido “Inti-Illimani 6 – Chile Resistencia” o simplemente “Chile Resistencia”.

Arreglos: Sergio Ortega (tracks 1, 3, 4, 8 y 10) – Inti-Illimani (tracks 2, 5, 6, 7 y 9)

Formaban Inti-Illimani al momento de esta grabación: Max Berrú, José Miguel Camus, Jorge Coulón, Horacio Durán, Horacio Salinas y José Seves.

(Fonte: http://perrerac.org/chile/inti-illimani-inti-illimani-6-chile-resistencia-1977/8180/ )

ivan exequel saavedra perez saavedra perez

Juanito laguna letra

Happy Aye!

Cuánto significado tiene esta canción ahora. #ChileDespertó 🇨🇱

orakÍ rrre kordis

Lo conseguí a 2000 pesos en la universidad de Manizales Colombia, y tuve la mala fortuna de q se cayera al piso y se quebrará en mil pedazos... sin embargo, aquí estoy consolando mi alma escuchándolo aunque sea por este medio

More Comments