La Segunda Independencia
Inti-Illimani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo que soy americano,
no importa de que país,
quiero que mi continente
viva algún día feliz.

Que los países hermanos
de Centroamérica y sur
borren las sombras del norte
a ramalazos de luz.

Si hay que callar
no callemos,
pongámonos a cantar.
Y si hay que peliar,
peliemos,
si es el modo de triunfar.

Por toda América soplan
vientos que no han de parar.
Hasta que entierren las sombras,
no hay orden de descansar.

Desde una punta a la otra,
del continente, qué bien,




el viento sopla sin pausas
y el hombre sigue el vaivén.

Overall Meaning

The song "La Segunda Independencia" by Inti-Illimani talks about the longing for a happy, united continent. The singer, who identifies as an American regardless of their country of origin, wishes for a future where nations from Central and South America can live without the shadows cast by Northern countries. The lyrics encourage the notion of speaking up and singing out when silence is not enough. They also assert that the fight for freedom is to be carried out with force when necessary. The song recognizes the powerful winds of change blowing through the American continent, bringing hope and strength to its people.


The song touches on the theme of political and social activism, calling for a united America free from the influences of foreign powers. It aligns with the Pan-Americanism movement, which sought to unify the nations of the Americas and promote cooperation among them. The lyrics also express frustration with the continuing struggles faced by countries in the region due to imperial powers, whose imposed ideologies and actions have left lasting scars.


Overall, "La Segunda Independencia" is a call for unity, strength, and perseverance in the face of oppressive forces striving to divide and rule.


Line by Line Meaning

Yo que soy americano,
As someone who is a part of the American continent,


no importa de que país,
regardless of the specific country I come from,


quiero que mi continente
I want my continent


viva algún día feliz.
to someday live happily.


Que los países hermanos
May our neighboring countries


de Centroamérica y sur
in Central and South America


borren las sombras del norte
erase the shadows from the north


a ramalazos de luz.
with strokes of light.


Si hay que callar
If we must be silent


no callemos,
let us not be silent,


pongámonos a cantar.
let us start singing instead.


Y si hay que peliar,
And if we must fight,


peliemos,
let us fight,


si es el modo de triunfar.
if it is the way to triumph.


Por toda América soplan
All across America, the winds blow


vientos que no han de parar.
winds that will not come to a halt.


Hasta que entierren las sombras,
Until the shadows are buried,


no hay orden de descansar.
there will be no order to rest.


Desde una punta a la otra,
From one end to the other


del continente, qué bien,
of the continent, how great it is,


el viento sopla sin pausas
the wind blows endlessly


y el hombre sigue el vaivén.
and humans follow its rhythm.




Contributed by Alice S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Komnenit

Yo que soy americano,
no importa de que país,
quiero que mi continente
viva algún día feliz.

Que los países hermanos
de Centroamérica y sur
borren las sombras del norte
a ramalazos de luz.

Si hay que callar
no callemos,
pongámonos a cantar.
Y si hay que peliar,
peliemos,
si es el modo de triunfar.

Por toda América soplan
vientos que no han de parar.
Hasta que entierren las sombras,
no hay orden de descansar.

Desde una punta a la otra,
del continente, qué bien,
el viento sopla sin pausas
y el hombre sigue el vaivén



All comments from YouTube:

AlnilamSeriades

Qué bella letra, podría ser un himno para nuestra latinoamericana, recoge sentimientos de todo nuestro pueblo hispanoamericano.

Известное известно не многим

Гениальная песня и исполнение!!! Не могу прекратить слушать! Более дести раз слушаю и всё мало! Супер!!!

Daniel Vidal Arias

Que viva Chile! Que viva Colombia! ¡QUE VIVA TODA LATINOAMERICA UNIDA!

Komnenit

Yo que soy americano,
no importa de que país,
quiero que mi continente
viva algún día feliz.

Que los países hermanos
de Centroamérica y sur
borren las sombras del norte
a ramalazos de luz.

Si hay que callar
no callemos,
pongámonos a cantar.
Y si hay que peliar,
peliemos,
si es el modo de triunfar.

Por toda América soplan
vientos que no han de parar.
Hasta que entierren las sombras,
no hay orden de descansar.

Desde una punta a la otra,
del continente, qué bien,
el viento sopla sin pausas
y el hombre sigue el vaivén

Edison moran

Solo cuando nos unamos podremos ser potencias mundiales aunque al norte no le guste o combenga

warencio

Komnenit pelear

Roberto Cortes

Hermosa cancion no me canso de escucharla tiene un gran contenido de hermandad larinoamericana soy chileno y vivo en uruguay la tierra del compositor de este tema.

jorge ochoa

Viva nuestra patria grande, viva nuestra Latinoamérica unida libre y socialista una sola patria

Marcos Menjivar

Esta Cancion La escuchabamos en momentos de descanso, cuando estabamos apoyando alguna huelga, cuando se avecinaba la guerra en mi pais El Salvador, Guerra que no termino como queriamos, Fue muy caro el precio que se pago, en lo que termino, Los sueños eran otros

A C

Si hay que callar, no callemos,
pongámonos a cantar;
y si hay que pelear, peleemos,
si es el modo de triunfar

Братья!

More Comments

More Versions