1) iri is … Read Full Bio ↴There are at least two artists who go by the name "Iri":
1) iri is a Japanese pop and R&B singer songwriter under the Victor Entertainment sub-label Colourful Records. In 2014, iri won JAM, an audition organized by fashion magazine NYLON JAPAN and Sony Music Japan. She made her major debut with her first album Groove it, released on October 26, 2016.
iri is an up-and-coming singer/songwriter based in the ocean-side city of Zushi, in Kanagawa, Japan.
She began her career after winning a 2014 audition hosted by NYLON JAPAN magazine, and since then has quickly generated buzz for her hip-hop influenced alternative style and soulful voice.
Her first album, "Groove it," was released in October 2016 and immediately entered Japan's iTunes Store Top 10 album chart and also topped the hip-hop/rap charts.
In March 2017, she released her next single, "Watashi" which was chosen as the commercial song for Nike Women Japan. She saw more success with her next two releases, an EP "life ep," and her second album, "Juice," which also did well on the iTunes and Apple Music charts in Japan.
She has also opened for notable Western acts, such as Donavon Frankenreiter and Corinne Bailey Rae, and was invited to perform at parties for high fashion brands, Chloe and VALENTINO, proving her versatility and appeal across genres and styles.
2) Iri (AKA Chan from the kpop boy group TO1 / (티오원)) is a South Korean rapper. He released his first mixtape tited "Moth" on September 18th 2021.
ienai
Iri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
錆れて切れた 落としたはずはないよ
君にとっての僕と 僕にとっての君が
出会ったことなんかない
ねだった言葉が 宙でねじれては
君の元へと
電話越しの妄想 ギリギリの構想
なんの意味さえないけど
君が笑う君が笑うなら それでいい
だなんて まだ言えない
言えない 言えないよ baby
消えない 消えない
消えない that story
移り変わる 世界の中で
僕らは何を 残せるかな la la la
同じ夜を ぶらぶら ぶらぶら
ぼくらをまとう love love love love
言えない 言えない
言えないよ baby
雲の切れ間に 沈むライト
透かした ブライト
なにか変わるような 期待はずむ夜も
君と抱いた夢を
何度だって 見返しては
歩き出してみるけど
偽った言葉が 不意に巡っては
君の元へと
無色で晴れやかな午後
人知れず繰り返される鼓動
振り返ればいつだって
何も残らない夜だって
よくある形じゃなくていい
いびつな愛のままに
そうそれでいいよ
だなんて まだ言えない
言えない 言えないよ baby
消えない 消えない
消えない that story
移り変わる 世界の中で
僕らは何を 守れるかな la la la
同じ夜を ぶらぶら ぶらぶら
ぼくらはまだ love love love love
二つの波動が振れ
だなんて まだ言えない
言えない 言えないよ baby
消えない 消えない
消えない that story
移り変わる 世界の中で
僕らは何を 残せるかな la la la
同じ夜を ぶらぶら ぶらぶら
ぼくらをまとう love love love love
言えない 言えない
言えないよ baby
The lyrics to Iri's song "ienai" describe the emotions of unrequited love and the struggle to express them to the person they are directed towards. The opening lines describe the search for a lost polaroid photo and the feeling of being unable to let go of something that holds sentimental value. This serves as a metaphor for the singer's feelings for someone they cannot forget. They acknowledge that the person they love may not feel the same way, and that their connection is one-sided, but they are unable to express their feelings to them. The desperate need to speak their truth is palpable in lines that describe the twisting of words in mid-air before they reach their intended recipient, or the use of a phone call to indulge in fleeting imaginings that have no meaning.
The song's chorus reflects the frustration and futility of the singer's situation. They cannot find the words to confess their love, and even if they did, they fear that it would change nothing. The repeated refrain of "ienai yo baby" emphasizes their inability to express themselves adequately. The idea that even in a changing world, nothing will remain of their love is a melancholy one, but the singer is willing to embrace the imperfection of their relationship as long as the person they love remains by their side.
Overall, "ienai" is a heartfelt exploration of the difficulties of expressing one's feelings and the fear of rejection that can hold us back. Its bittersweet tone and poignant lyrics make it a powerful ode to unrequited love.
Line by Line Meaning
拾いかけた ポラロイド ポラロイド
A Polaroid picked up and taken away
錆れて切れた 落としたはずはないよ
Not dropped, but rusted and torn
君にとっての僕と 僕にとっての君が 出会ったことなんかない
The you for you and the me for me have never met
ねだった言葉が 宙でねじれては 君の元へと
Twisted and voiced to you, floating in the air
電話越しの妄想 ギリギリの構想 なんの意味さえないけど
A wild imagination beyond phone lines, a plan that almost worked, but with no meaning at all
君が笑う君が笑うなら それでいい
If you are happy and laughing, that is enough
だなんて まだ言えない 言えない 言えないよ baby
I still can't say that, I can't say it, I can't say it yet, baby
消えない 消えない 消えない that story
That story will never disappear
移り変わる 世界の中で 僕らは何を 残せるかな la la la
In the changing world, what can we leave behind, la la la
同じ夜を ぶらぶら ぶらぶら ぼくらをまとう love love love love
Swinging on the same night, we wear love, love, love, love
言えない 言えない 言えないよ baby
I can't say it, I can't say it, I can't say it, baby
雲の切れ間に 沈むライト 透かした ブライト
A light that sinks into a gap in the clouds, a bright light that is seen through
なにか変わるような 期待はずむ夜も 君と抱いた夢を 何度だって 見返しては
Even on nights full of hope for change, I keep looking back at the dream I held with you
歩き出してみるけど 偽った言葉が 不意に巡っては 君の元へと
I try to walk away, but fake words suddenly circulate and come back to you
無色で晴れやかな午後 人知れず繰り返される鼓動
A colorless and clear afternoon, a heartbeat that repeats without anyone knowing
振り返ればいつだって 何も残らない夜だって よくある形じゃなくていい いびつな愛のままに そうそれでいいよ
Even if I look back, it's always a night where nothing is left, but it doesn't have to be the usual form, it's fine just as our imperfect love is
僕らは何を 守れるかな la la la
What can we protect, la la la
ぼくらはまだ love love love love 二つの波動が振れ
We're still in love, love, love, love, and our two wavelengths are vibrating
言えない 言えない 言えないよ baby
I can't say it, I can't say it, I can't say it, baby
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Iri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MT-ny2di
予想を超えて素晴らしい仕上がりだった。
2人の寝る寝室。
1人で起きる朝、1人で寝る朝、2人で寝る朝は、窓が開いてる。
1人で泣く寝室、iriが歌う寝室は暗く、窓が閉まっている。
これまでのiriのMVは
「お洒落な街!お洒落なファッション!歩きながら歌う!踊る!街の風景!」
って感じで、わりとシンプルなMVだった。
今回は一転して、かなり物語性のあるMV。曲作りもMVも、リリックを中心に据えている印象。
@user-pm7yh3ml7o
【 歌詞 】
拾いかけた
ポラロイド ポラロイド
錆れて切れた
落としたはずはないよ
君にとっての僕と
僕にとっての君が
出会ったことなんかない
ねだった言葉が
宙でねじれては
君の元へと
電話越しの妄想
ギリギリの構想
なんの意味さえないけど
君が笑う君が笑うなら
それでいい
だなんて
まだ言えない
言えない
言えないよ baby
消えない
消えない
消えない that story
移り変わる
世界の中で
僕らは何を
残せるかな
la la la…
同じ夜を
ぶらぶら…
ぼくらをまとう
love love love…
言えない
言えない
言えないよ baby
雲の切れ間に
沈むライト
透かした ブライト
なにか変わるような
期待はずむ夜も
君と抱いた夢を
何度だって
見返しては
歩き出してみるけど
偽った言葉が
不意に巡っては
君の元へと
無色で晴れやかな午後
人知れず繰り返される鼓動
振り返ればいつだって
何も残らない夜だって
よくある形じゃなくていい
いびつな愛のままに
そうそれでいいよ
だなんて
まだ言えない
言えない
言えないよ baby
消えない
消えない
消えない that story
移り変わる
世界の中で
僕らは何を
守れるかな
la la la…
同じ夜を
ぶらぶら…
ぼくらはまだ
love love love…
二つの波動が振れ
だなんて
まだ言えない
言えない
言えないよ baby
消えない
消えない
消えない that story
移り変わる
世界の中で
僕らは何を
残せるかな
la la la…
同じ夜を
ぶらぶら…
ぼくらをまとう
love love love…
言えない
言えない
言えないよ baby
@michaelchang2445
言えない - Can't Say
English translation
Picked up in my hand
Polaroid, polaroid
Abandoned on the ground
There's no chance it was dropped.
Who I am to you,
And who you are to me,
Those people have never even met.
My pleading words are
Swirling around through space,
Making their way to you.
A delusion through the phone,
A barely-hatched scheme,
There isn't even any meaning in them, but
If you smile, if you smile, then
That's enough
And yet I still can't say,
Can't say,
Can't say it, baby
Won't fade,
Won't fade,
Won't fade, that story
Within this everchanging world
What can we leave behind, I wonder?
la la la la
These same nights drag on aimlessly
The two of us are wrapped in love, love, love love
Can't say,
Can't say,
Can't say it, baby
A break in the clouds
Sinking light,
Piercing and bright
"Something has to change."
These nights where I'm hoping for that.
The dream I embraced with you,
No matter how many times I look back at it,
Even if I try to walk around,
Your deceitful words are
Suddenly swinging around,
Returning back to you.
A colorless, sunny afternoon
These secret palpitations that repeat endlessly
If I look back, it's always
Nights with nothing left behind
Even an uncommon form is fine,
Like a twisted kind of love,
That would be enough
And yet I still can't say,
Can't say,
Can't say it, baby
Won't fade,
Won't fade,
Won't fade, that story
Within this everchanging world
What can we protect, I wonder?
la la la la
These same nights drag on aimlessly
The two of us are wrapped in love, love, love love
Two waves begin to shift
And yet I still can't say,
Can't say,
Can't say it, baby
Won't fade,
Won't fade,
Won't fade, that story
Within this everchanging world
What can we leave behind, I wonder?
la la la la
These same nights drag on aimlessly
The two of us are wrapped in love, love, love love
Can't say,
Can't say,
Can't say it, baby
@iri_official
2021.10.27 Release BEST ALBUM「2016-2020」
[ ”会いたいわ” Music Video ] https://youtu.be/TBaXNwOnbc8
[ Download or Stream ] https://jvcmusic.lnk.to/iri_aitaiwa
@user-ud5lt4qr1k
iriの曲は夜コンビニまで一人で歩いて行く時に聴くと自分がイケてると勘違いできます。
@kats1978
そう!人生はどのくらい勘違いできるかで価値がかわってく
@user-kj5rx3wq4y
@katslmt 間違いない
@user-pe2sv8mu7e
それな。ただコンビニが近すぎて着くまでに聴き終われないっていう難点
@jasonomura3526
イケてるよ
@anzelmorossi1725
今から行こうかな
@user-on1vb3ic1i
こういう落ち着いた系の曲ってコメント欄も含めて好き。コメント欄見ながら聴くのとか大好きすぎる
@user-ti5ms7hj9l
わかります。治安良いですよね。
@doishouta
オフラインで聴ける契約してないから必然的にそういう楽しみ方に