She was married to the famous Spanish bullfighter "Paquirri" (Francisco Rivera), who died September 26, 1984, at the horns of the now infamous bull Avispado in Pozoblanco, Córdoba.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Trece de mayo
Isabel Pantoja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando me encontré contigo
Ay, tus ojos de manzana
Y tus labios de cuchillo
De tu nombre sobre el mio
Que borraron diferencias
De linaje y apellio.
Bendita sea la mare
La mare que te ha pario
Que solita se quedo
Para darme a mi un jacinto
Que alegraba sus jardines
Dios de gloria para el mío.
Quieres que vaya descalza
Yo me iré por los aminos.
Quieres que me abra las venas
Para ver si doy contigo.
Haré lo que se te antoje
Lo que mande tu capricho
Que es mi corazón cometa
Y en tu mano esta el ovillo
Que es mi sinrazón campanas
Y tu voluntad sonio.
Ay 13,13 de Mayo
Cuando me encontré contigo.
Por tu querer vida mía
Voy borracha de cariño
Yo te quiero con el alba
Y de noche junto al trigo.
Al atardecer te quiero
Cuando se callan los niños,
Madrugada, tarde y noche
Por los siglos de los siglos.
Ay 13, 13 de Mayo Clarín de amor y olvio
Por la sangre me corrió
Un toro de escalofrío
Que dejo mi alma clavada
En la plaza del suspiro.
Quieres que vaya descalza
Yo me iré por los caminos.
Quieres que me abra la venas
Para ver si doy contigo
Haré lo que se te antoje
Lo que mande ti capricho
Que es mi corazón cometa
Y en tu mano esta el ovillo
Que es mi sinrazón campanas
Y tu voluntad sonio
Ay 13, 13 de Mayo
Cuando me encontré contigo.
Isabel Pantoja's song Trece De Mayo is a beautiful and passionate love song that tells the story of a woman who falls in love on the thirteenth of May. The lyrics describe how the meeting with her lover changed everything, as he had eyes like apples and lips like knives. The song starts with the woman acknowledging that it was on the thirteenth of May when she met her lover. From the beginning, she recognizes his powerful presence and describes his eyes as captivating and his lips as sharp. She explains how his name erased all differences of lineage and surname between them. The singer, in these lines, reflects the power of love that can bring together two people from different backgrounds and creates a connection that goes beyond any social class barriers.
The singer also speaks about the mother who gave birth to her lover and blesses her for raising such an extraordinary person. She mentions how the mother was left alone to raise her child, who brought so much happiness with a simple gesture like gifting her a hyacinth. Moreover, the woman is so consumed by her love for her partner that she is willing to do anything at his command. She would walk barefoot or even cut her veins to find him, and the chord of her heart is in his hand. The song's poetic language conveys how much she is willing to sacrifice for her love.
Line by Line Meaning
Ay 13,13 de Mayo
On the thirteenth of May, I met you
Cuando me encontré contigo
When I met you
Ay, tus ojos de manzana
Oh, your apple eyes
Y tus labios de cuchillo
And your knife-like lips
De tu nombre sobre el mio
Of your name above mine
Que borraron diferencias
That erased differences
De linaje y apellio.
Of lineage and surname.
Bendita sea la mare
Blessed be the mother
La mare que te ha pario
The mother who gave birth to you
Que solita se quedo
Who was left alone
Para darme a mi un jacinto
To give me a hyacinth
Que alegraba sus jardines
That brought joy to her gardens
Dios de gloria para el mío.
God of glory for mine.
Quieres que vaya descalza
If you want me to go barefoot
Yo me iré por los aminos.
I will go by the roads.
Quieres que me abra las venas
If you want me to open my veins
Para ver si doy contigo.
To see if I can find you.
Haré lo que se te antoje
I will do as you wish
Lo que mande tu capricho
Whatever your whim dictates
Que es mi corazón cometa
Which is my comet heart
Y en tu mano esta el ovillo
And in your hand is the ball
Que es mi sinrazón campanas
Which is my unreasonable bells
Y tu voluntad sonio.
And your will is sound.
Por tu querer vida mía
For your love, my life
Voy borracha de cariño
I am drunk with affection
Yo te quiero con el alba
I love you with the dawn
Y de noche junto al trigo.
And at night by the wheat.
Al atardecer te quiero
At sunset, I love you
Cuando se callan los niños,
When the children are silent,
Madrugada, tarde y noche
Morning, afternoon and night,
Por los siglos de los siglos.
For centuries and centuries.
Ay 13, 13 de Mayo
Oh, on the thirteenth of May
Clarín de amor y olvio
Clarion of love and forgetting
Por la sangre me corrió
It ran through my blood
Un toro de escalofrío
A bull of shudder
Que dejo mi alma clavada
That left my soul nailed
En la plaza del suspiro.
In the square of sighing.
Quieres que vaya descalza
If you want me to go barefoot
Yo me iré por los caminos.
I will go by the roads.
Quieres que me abra la venas
If you want me to open my veins
Para ver si doy contigo
To see if I can find you
Haré lo que se te antoje
I will do as you wish
Lo que mande ti capricho
Whatever your whim dictates
Que es mi corazón cometa
Which is my comet heart
Y en tu mano esta el ovillo
And in your hand is the ball
Que es mi sinrazón campanas
Which is my unreasonable bells
Y tu voluntad sonio
And your will is sound
Ay 13, 13 de Mayo
Oh, on the thirteenth of May,
Cuando me encontré contigo.
When I met you.
Contributed by Sebastian K. Suggest a correction in the comments below.