Le Poisson Des Mers Du Sud
Isabelle Antena Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pauvre poisson
Pauvre poisson des mers du sud
Egaré dans de froids courants
Goûtant le poivre et le safran
Béatitude
Tu t'es perdu dans le triangle des Bermudes
D'une fille sage au jupon blanc
C'est un animal, un drôle d'oiseau
Détourné des mers du sud
Par un souffle parfumé
Vanille et jasmin mêlés
Un drôle d'oiseau des mers du sud
Pris dans les glaces de tes yeux

La fille sage, sans le soleil des mers du sud
Lui a chauffé, chauffé le sang
Ecoute-le battre à ses écailles d'argent
D'un royaume était-il calife
Des courants froids il est captif

Dis fille sage, il veut connaître ton naufrage
Il veut connaître tes rivages
Où mille voix gémissent à l'ombre de tes plages
Pour que vous reposiez ensemble
Où le coeur de la mer va l'amble...





C'est un animal, un drôle d'oiseau...

Overall Meaning

The song 'Le Poisson Des Mers Du Sud' by Isabelle Antena is a beautiful and melancholic piece that describes the suffering of a poor fish from the southern seas, lost in cold currents and forced to taste only pepper and saffron. The fish is in a state of bliss as it has been captured by the sweet fragrance of vanilla and jasmine that diverted it from its natural environment. It had unknowingly entered the Bermuda Triangle while following a demure girl wearing a white skirt. The girl belongs to an unknown land where the sun of the southern seas does not shine, and she has heated the blood of the fish by listening to its pulse beating against its silver scales. The fish was once the caliph of a kingdom of warm waters but is now trapped in the cold currents.


The fish longs to know where the demure girl comes from and what her story is. It wishes to explore her shores of the shadow of her beaches, where a thousand voices moan. The song reflects on the nature of love and the longing for companionship. The fish and the girl represent two entities that are entirely different, separated by vast distances and circumstances. However, they both share a desire to find love and connection. The song poignantly implies that love transcends boundaries and that we all long for companionship even in unlikely circumstances.


Line by Line Meaning

Pauvre poisson
Oh poor fish


Pauvre poisson des mers du sud
Oh poor fish of the southern seas


Egaré dans de froids courants
Lost in the cold currents


Goûtant le poivre et le safran
Tasting the pepper and saffron


Béatitude
In bliss


Tu t'es perdu dans le triangle des Bermudes
You got lost in the Bermuda Triangle


D'une fille sage au jupon blanc
Caught by a wise girl in a white skirt


C'est un animal, un drôle d'oiseau
It's an animal, a strange bird


Détourné des mers du sud
Redirected from the southern seas


Par un souffle parfumé
By a fragrant breeze


Vanille et jasmin mêlés
Mixed with vanilla and jasmine


Un drôle d'oiseau des mers du sud
A strange bird from the southern seas


Pris dans les glaces de tes yeux
Trapped in the ice of your eyes


La fille sage, sans le soleil des mers du sud
The wise girl, without the sun of the southern seas


Lui a chauffé, chauffé le sang
Warmed, warmed his blood


Ecoute-le battre à ses écailles d'argent
Listen to it beat against his silver scales


D'un royaume était-il calife
He was once the ruler of a kingdom


Des courants froids il est captif
He's now captive to the cold currents


Dis fille sage, il veut connaître ton naufrage
Tell me wise girl, he wants to know about your shipwreck


Il veut connaître tes rivages
He wants to know about your shores


Où mille voix gémissent à l'ombre de tes plages
Where a thousand voices moan in the shadow of your beaches


Pour que vous reposiez ensemble
So that you can rest together


Où le coeur de la mer va l'amble...
Where the heart of the sea beats softly...




Contributed by Dylan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions