Tadieu Bone
Ismaël Lô Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ta.....tajabone de nuy tajabone
Ta.....tajabone de nuy tajabone
Abdu u iambaar gniari malaykala
Ch'awé étchiko daan si séroo
Muomu muhnilda degëm du lingaan
Muomu muhnila degëm woor nga-am
Ch'awé etchiko daanu si seroo
Muomu muhnida degem du lingaam
Muomu muhnida degem woor nga-am
Tajabone de nuy tajabone
Tajabone de nuy tajabone
Wou leij Wou leij
Wou leij Wou leij
Abdu jambaar gniari malaykala
chico woley juge daanu si sero




Muhnila degem du linga'n
Muhnila degem woor nga-am

Overall Meaning

The lyrics for Ismaël Lô's song Tadieu Bone speak of a person's longing for their homeland and loved ones. The repeated phrase "Tajabone de nuy tajabone" can be interpreted as a cry or lamentation, expressing the emotions of sadness, longing, and missing something dearly. The next line which translates to "Abdu u iambaar gniari malaykala" can be understood as a call to God to intervene and bring aid to the person's situation. In the following lines, the singer talks about a friend or companion who has left for a long time and wonders where they are.


The verse "Ch'awé étchiko daan si séroo // Muomu muhnilda degëm du lingaan // Muomu muhnila degëm woor nga-am" can be translated as "We used to sit together under the baobab tree // That same tree I am under now // It's you I am waiting for." The lyrics create a powerful image of the singer alone, longing for a lost friend or family member, sitting under a baobab tree which represents the connection to the land and the roots of tradition.


Line by Line Meaning

Tajabone de nuy tajabone
The feeling of love and longing is so intense, it's almost suffocating


Abdu u iambaar gniari malaykala
The pain of separation is felt so deeply that it feels like a punishment from God


Ch'awé étchiko daan si séroo
The heart aches and yearns for the one who is far away


Muomu muhnilda degëm du lingaan
The soul is restless and cannot find peace without the beloved


Muomu muhnila degëm woor nga-am
The soul feels incomplete and lost without the other half


Tajabone de nuy tajabone
The feeling of love and longing is so intense, it's almost suffocating


Wou leij Wou leij
The desire to be reunited with the beloved is overwhelming


Abdu jambaar gniari malaykala
The pain of separation is felt so deeply that it feels like a punishment from God


chico woley juge daanu si sero
The desire to hold and be with the beloved is so strong that it consumes the heart


Muhnila degem du linga'n
The soul cannot find contentment or joy without the other half


Muhnila degem woor nga-am
The soul feels incomplete and lost without the other half




Contributed by Colin F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@bayzofromfouta1527

Où sont les fierté sénégalais🇸🇳 tapé bleus J'AIME❤

@lidiavazquez1426

@frederickskouassi4536

2024 qui est là. 😢

@benjiaugustus

this is just amazing

@laurelcurtischanel8936

Mon père aimait beaucoup cette chanson. Je ne comprends pas les paroles mais elle juste magnifique et le rend nostalgique 😊

@laterciareal1674

Perfection.

@vesnavukovic8289

Ahh that harmonica... ! 💔

@owengarner9559

He is known as the Bob Dylan of Africa

@joseantoniotejadamoyano5934

ABSOLUTELY MASTERLY
LA HARMÓNICA ERA EL INSTRUMENTO DE MI INFANCIA
HERMOSA LETRA Y MELODÍA

@gwladysndongo1676

Un délice d'écouter ce morceau je comprends pas les mots. Mais c'est juste 👍

More Comments