Me Voy Ahora
Ismael Miranda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me voy ahora
Y te deseo mil felicidades
Vas a gozar de tantas libertades
Y así descansaras al fin de mi.

Me voy ahora
Vine a buscar mi ropa y mi tristeza
Y a ver en tu mirada la certeza
Como es la indiferencia que me ve partir.

Me voy ahora
Para salvar el resto de mi vida
Debe existir otro camino otra salida
O voy a enloquecer de tanto amor.

Me voy ahora
Y no me importa el fin que tenga un día
Va a ser mejor mucho mejor que esta agonía
Que estar aquí muriendome de amor.

Me voy ahora
Pues todo amor que no fue bien cuidado
Es igual que un diamante mal cortado
Que pierde por completo su valor.

Me voy ahora
Y aunque lo dudes no te necesito
De nuevo con placer te lo repito




Me voy ahora y todo
Se acabó... se acabó... Se acabó.

Overall Meaning

In Ismael Miranda's song Me Voy Ahora, the singer is expressing their decision to leave a relationship that has become unhealthy for them. The first stanza addresses the person they are leaving, saying that they wish them happiness and freedom, and that the singer's departure will bring them rest. The second stanza is more introspective, with the singer reflecting on their own sadness and the indifference of the person they are leaving behind. The third stanza suggests that the singer is leaving to save themselves, and that they are desperate to find a different path in life. The fourth stanza is a clear statement of the singer's intentions, that they would rather face an uncertain future than continue to suffer in their current situation. In the final stanza, the singer asserts that love that is not nurtured properly will lose its value, and that they do not need their former partner in their life.


The language in this song is simple but powerful, with repeated phrases like "Me voy ahora" emphasizing the singer's determination to leave. The use of metaphors like "un diamante mal cortado" (a poorly cut diamond) adds depth to the lyrics and reinforces the idea that the love between these two people has lost its value.


Line by Line Meaning

Me voy ahora
I am leaving now.


Y te deseo mil felicidades
Despite our parting, I wish you a thousand happinesses.


Vas a gozar de tantas libertades
You will enjoy many freedoms now that I'm gone.


Y así descansaras al fin de mi.
You will finally be at peace without me.


Vine a buscar mi ropa y mi tristeza
I came to collect my clothes and my sadness.


Y a ver en tu mirada la certeza
To see in your eyes the certainty of indifference as I leave.


Como es la indiferencia que me ve partir.
To witness the cold indifference that bids me farewell.


Para salvar el resto de mi vida
To save the remainder of my life.


Debe existir otro camino otra salida
There must be another path, another way out.


O voy a enloquecer de tanto amor.
Or I will go crazy from so much love.


Y no me importa el fin que tenga un día
I don't care how it will end one day.


Va a ser mejor mucho mejor que esta agonía
It will be better, much better, than this agony.


Que estar aquí muriendome de amor.
Than to be here, dying from love.


Pues todo amor que no fue bien cuidado
For all love that was not well tended...


Es igual que un diamante mal cortado
...is like a badly cut diamond...


Que pierde por completo su valor.
...that loses its entire value.


Y aunque lo dudes no te necesito
And although you may doubt it, I do not need you.


De nuevo con placer te lo repito
I repeat it with pleasure.


Me voy ahora y todo Se acabó... se acabó... Se acabó.
I'm leaving now, and everything is over... it's over... it's over.




Writer(s): Nelson Ned

Contributed by Julia P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions