Regresa
Ismael Serrano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pasan ya varios días sin ti.
¿Dónde te has metido? ¿Dónde te escondiste de mí?
Acuchillo estrellas y grita la gente al ver,
llena de tristeza, que mi corazón arranqué.
Te dije: "En tu ausencia cuido de Madrid,
que yo estaré bien", y aquí te mentí.
Repaso lugares, me convierte en sal el dolor.
Las calles de Huertas, donde ella borracha gritó
mi nombre en las barras, de los bares en que la amé.
La guerra en su cuerpo, creo que fue ayer.
Rendido, empapado en alcohol y en su ausencia,




sangrando la herida que ha abierto esta espera,
gritando: "¿Dónde estás, rubia? Regresa".

Overall Meaning

In Ismael Serrano's song Regresa, the singer has been without his love for several days and wonders where she has gone and why she is hiding from him. The pain and sadness of their separation is clear as he describes how he feels like he has ripped out his heart. He had promised her that he would take care of Madrid in her absence, but he lied because he is not okay. He goes through familiar places in Madrid and is overwhelmed by the memories of their love, and how she once yelled his name drunkenly in bars. He remembers the pain of the war in his lover's body and cannot stop screaming out for her to come back to him.


Line by Line Meaning

Pasan ya varios días sin ti.
Several days have passed without you.


¿Dónde te has metido? ¿Dónde te escondiste de mí?
Where have you been? Where did you hide from me?


Acuchillo estrellas y grita la gente al ver,
I cut stars and people scream when they see it,


llena de tristeza, que mi corazón arranqué.
Full of sadness, I tear my heart out.


Te dije: "En tu ausencia cuido de Madrid,
I told you: "In your absence, I take care of Madrid,


que yo estaré bien", y aquí te mentí.
that I'll be fine", but I lied to you here.


Repaso lugares, me convierte en sal el dolor.
I revisit places, and the pain turns me into salt.


Las calles de Huertas, donde ella borracha gritó
The streets of Huertas, where she drunkenly yelled


mi nombre en las barras, de los bares en que la amé.
my name at the bars where I loved her.


La guerra en su cuerpo, creo que fue ayer.
The war in her body, I think it was yesterday.


Rendido, empapado en alcohol y en su ausencia,
Defeated, soaked in alcohol and in her absence,


sangrando la herida que ha abierto esta espera,
bleeding from the wound that this wait has opened,


gritando: "¿Dónde estás, rubia? Regresa".
screaming: "Where are you, blondie? Come back."




Contributed by Bailey B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions