Rio De Janeiro
Ivan Cattaneo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si va, col la marea di sale e miele
Distesi sul pattino come due vele
Riccione nello notte non so perchè
Ricorda vagamente un sogno leggero
Rio de Janeiro vero

Poco a poco, passo passo
Come un massaggio
Come chiedere un passaggio
Il tempo vola
Come un padre che consola chi si dispera
Rio de Janeiro sera

Si va, portandosi dentro il telefono che drin
Ricordano gli alcolici forti più del gin
Oh chissà, se anche la luna era un sogno di pierrot
E Rio de Janeiro o no

Si va con pochi soldi al mercatino
Con una tua camicia sopra il costume
Si va un po a dondolarsi con il Jukebox
A strofinarsi creme, come sei nero

Rio de Janeiro mare.

Poco a poco, passo passo
Si va da Mario
Niente pizza se no ingrasso di più sul serio
Altro giorno di vacanza fa meno tre
Rio de Janeiro con te

E tu, capelli bagnati
Chissà che storia sei
Magari a Milano io ti darò del lei
Non so se ho proprio bisogno di un amore o se,
Ho solo bisogno di te

Poco a poco, passo passo
Si va a ballare
Festeggiando questa estate
Che sa morire
Non lasciarmi l'indirizzo, lo perderei
Non lasciarmi l'indirizzo, non ti conviene
Rio de Janeiro fine

Poco a poco, passo passo
Rio de Janeiro




Poco a poco, passo passo
Rio de Janeiro

Overall Meaning

The lyrics of Ivan Cattaneo's song "Rio de Janeiro" describe a journey, both physical and emotional, to the city of Rio de Janeiro. The song begins with the image of the two protagonists lying on a boat, carried away by the ebb and flow of the tides of salt and honey. They evoke the memory of a light dream that can barely be recalled, but that reminds them of the real Rio de Janeiro. They walk steadily towards their destination, step by step, as if they were giving each other a massage or asking each other for a ride. The passage of time is marked by a father figure who consoles those in despair. The song then moves on to describe the singers' experience in Rio de Janeiro, with its markets, cheap clothes and creams, and black sand beaches. The chorus repeats the idea of going to Rio de Janeiro gradually, step by step, with the different experiences they encounter along the way, until they reach the end of their journey.


Line by Line Meaning

Si va, col la marea di sale e miele
We're going, carried by the ebb and flow of salt and honey.


Distesi sul pattino come due vele
Laid out on the boat like two sails.


Riccione nello notte non so perchè
Riccione at night, I don't know why.


Ricorda vagamente un sogno leggero
It vaguely reminds me of a light dream.


Rio de Janeiro vero
Real Rio de Janeiro.


Poco a poco, passo passo
Little by little, step by step.


Come un massaggio
Like a massage.


Come chiedere un passaggio
Like asking for a ride.


Il tempo vola
Time flies.


Come un padre che consola chi si dispera
Like a father comforting someone in despair.


Rio de Janeiro sera
Rio de Janeiro at night.


Si va, portandosi dentro il telefono che drin
We go, carrying the phone that 'drin' (did something?).


Ricordano gli alcolici forti più del gin
We remember strong alcoholic drinks more than gin.


Oh chissà, se anche la luna era un sogno di pierrot
Oh who knows, if even the moon was a Pierrot's dream.


E Rio de Janeiro o no
And Rio de Janeiro or not.


Si va con pochi soldi al mercatino
We go with little money to the market.


Con una tua camicia sopra il costume
With one of your shirts over the swimsuit.


Si va un po a dondolarsi con il Jukebox
We go and sway with the jukebox.


A strofinarsi creme, come sei nero
Rubbing creams, how dark you are.


Rio de Janeiro mare
Rio de Janeiro sea.


E tu, capelli bagnati
And you, wet hair.


Chissà che storia sei
Who knows what's your story.


Magari a Milano io ti darò del lei
Maybe in Milan I'll address you as 'lei'.


Non so se ho proprio bisogno di un amore o se,
I don't know if I really need love or if.


Ho solo bisogno di te
I only need you.


Si va a ballare
We go dancing.


Festeggiando questa estate
Celebrating this summer.


Che sa morire
That knows how to die.


Non lasciarmi l'indirizzo, lo perderei
Don't leave me your address, I'd lose it.


Non lasciarmi l'indirizzo, non ti conviene
Don't leave me your address, it's not worthwhile for you.


Rio de Janeiro fine
Rio de Janeiro, end.


Rio de Janeiro
Rio de Janeiro.




Contributed by Eliana E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

marco m

Adoro la canzone originale e come la canta Marcella, ma anche questa versione è ironica e ammiccante, l'ha fatta a modo suo

Elio Costa

Da' scacco alla versione originale di Marcella.