Fossati has several albums to date and has wrote songs and played with Italian musicians such as Fabrizio De André, Riccardo Tesi, Mia Martini, Ornella Vanoni, Francesco De Gregori and others.
Panama
Ivano Fossati Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
non ne posso più
piña colada o coca cola
non ne posso più
Di trafficanti e rifugiati
ne ho già piena la vita
oh maledetta traversata
Vedete a nove nodi appena
si è un punto fisso nel mare
che sa di nafta e lo nasconde
con l'odore del té e dell'erba da fumare.
Oh mamaçita Panama dov'è
ora che stiamo in mare
sull'orizzonte ottico non c'è
si dovrà pur vedere
signori ancora del té
il nostro porto di attracco darà segno di sé.
Quando a Londra il comando
di questa galera mi sembrò un affare
un comandante per quanto giovane
dovrebbe stare in mare
La compagnia non fece storie
no no no e lo credo bene
portare esplosivo ai fuoriusciti
mica a tutti conviene.
Oh mamaçita Panama dov'è
ora che stiamo in mare
sull'orizzonte ottico non c'è
si dovrà pur vedere
signori ancora del té
il nostro porto di attracco darà segno di sé.
Della francese che si sente sola
non ne posso più
sta a proravia di un cameriere
che invece guarda giù
Con l'ambasciata portoricana
è al quinto mambo stasera
chissà le facce sapessero di agitarsi
su una polveriera.
Di andare ai cocktails con la pistola
non ne posso più
piña colada o coca cola
non ne posso più
Signori un ultimo té
il nostro porto di attracco non dà segno di sé.
The lyrics of Ivano Fossati’s song “Panama” depict the frustration and weariness of a crew member on a ship. The singer expresses his exhaustion with attending cocktail parties, where people are drinking piña coladas or Coca Colas and carrying guns. He feels like he has had enough of the life he has been leading, which has been filled with smugglers and refugees. The singer is frustrated with the never-ending journey, and although he can taste the petrol in the sea, he can’t seem to locate a fixed point as all he sees on the horizon are fellow tea-mongers.
The singer reminisces on when he was in London, initially enthusiastic about the job he was offered, but quickly grew to realize that commanders of such vessels should always be at sea. He illustrates the willingness of the company to transport explosives to refugees, an act that not all crew members would endorse. The song concludes with the singer’s continued uncertainty regarding the ship’s port of call, expressing his exhaustion by ending with an exasperated “not again.”
Line by Line Meaning
Di andare ai cocktails con la pistola
I can't bear the thought of going to cocktails with a gun
non ne posso più
I can't take it anymore
piña colada o coca cola
I'm sick of piña coladas and coca colas
Di trafficanti e rifugiati
I'm tired of smugglers and refugees
ne ho già piena la vita
My life is already full of them
oh maledetta traversata
Oh cursed crossing
non sarà mai finita, ma
It will never be over, but
Vedete a nove nodi appena
Just nine knots ahead
si è un punto fisso nel mare
There's a fixed point in the sea
che sa di nafta e lo nasconde
It smells of gasoline and hides it
con l'odore del té e dell'erba da fumare.
With the smell of tea and smoking herbs
Oh mamaçita Panama dov'è
Oh Panama, where are you
ora che stiamo in mare
Now that we're out at sea
sull'orizzonte ottico non c'è
There's nothing on the optical horizon
si dovrà pur vedere
We must still see
signori ancora del té
Gentlemen still in control
il nostro porto di attracco darà segno di sé.
Our port of call will make itself known
Quando a Londra il comando
When I was given command in London
di questa galera mi sembrò un affare
This galleon seemed like a good deal to me
un comandante per quanto giovane
A commander no matter how young
dovrebbe stare in mare
Should be at sea
La compagnia non fece storie
The company didn't object
no no no e lo credo bene
No no no, and I believe them
portare esplosivo ai fuoriusciti
To transport explosives to the exiles
mica a tutti conviene.
Not everyone thinks it's a good idea
Della francese che si sente sola
The Frenchwoman who feels alone
non ne posso più
I can't take it anymore
sta a proravia di un cameriere
Is leaning towards a waiter
che invece guarda giù
Who's looking down instead
Con l'ambasciata portoricana
With the Puerto Rican embassy
è al quinto mambo stasera
Is at the fifth dance tonight
chissà le facce sapessero di agitarsi
Who knows what faces are aware of the turmoil
su una polveriera.
On a powder keg
Signori un ultimo té
Gentlemen, one last tea
il nostro porto di attracco non dà segno di sé.
Our port of call is not making itself known
Contributed by Muhammad H. Suggest a correction in the comments below.
@Diskiena
Di andare ai cocktails con la pistola
Non ne posso più
Piña colada o coca cola
Non ne posso più
Di trafficanti e rifugiati
Ne ho già piena la vita
Oh maledetta traversata
Non sarà mai finita, ma
Vedete a nove nodi appena
Si è un punto fermo nel mare
Che sa di nafta e lo nasconde
Con l'odore del té e dell'erba da fumare
Oh mamacita Panama dov'è
Ora che stiamo in mare
Sull'orizzonte ottico non c'è
Si dovrà pur vedere
Signori ancora del té
Fra breve il porto di attracco darà segno di sé
Quando a Londra il comando
Di questa galera mi sembrò un affare
Un comandante per quanto giovane
Dovrebbe stare in mare
La compagnia non fece storie
No no no e lo credo bene
Portare esplosivo ai fuoriusciti
Mica a tutti conviene
Oh mamacita Panama dov'è
Ora che stiamo in mare
Sull'orizzonte ottico non c'è
Si dovrà pur vedere
Signori ancora del té
Fra breve il porto di attracco darà segno di sé
Della francese che si sente sola
Non ne posso più
Sta a proravia di un cameriere
Che invece guarda giù
Con l'ambasciata portoricana
È al quinto mambo stasera
Chissà le facce sapessero di agitarsi
Su una polveriera
Di andare ai cocktails con la pistola
Non ne posso più
Piña colada o coca cola
Non ne posso più
Oh mamacita Panama dov'è
Ora che stiamo in mare
Sull'orizzonte ottico non c'è
Si dovrà pur vedere
Signori un ultimo té
Il nostro porto di attracco non dà segno di sé
@robertopastorino1970
Bellissimo pezzo, più l'ascolto e più la voglio riascoltare , quanti ricordi e siamo nel 2022
@gabryjoy
Felice di aver vissuto momenti musicali di qualita',Grandissimo Fossati,Che bel periodo,irripetibile per la poesia la leggerezza e l'atmosfera...Come si fa oggi ,a creare ricordi in questa fossa comune senza poesia?
@stefaniapartini5825
Non sono un'ammiratrice di Fossati,ma questa canzone è un capolavoro.
@GiulioCesare52
Che spettacolo di canzone! Una delle mie preferite del grande Ivano, stupendo ascoltarla in navigazione in barca ;)
@user-tu5mi8hw9v
Grazie Ivano. Anche oggi Panama mi da le stesse emozioni di quando la ascoltai la prima volta. Chissà cosa ti ispirò questa meravigliosa creazione...
@helgazubiz1750
Porca vacca che pezzo!! Talmente graffiante, genuinamente trasgressivo, che i cantantuccoli da talent show fanno persino tenerezza, da quanto sono innoqui e fragili...
@XXXvelenopuroXXX
in questo triste momento x la musica nostrana (ed anche in passato) il GRANDE Ivano si distingue come sempre x classe, ricerca musicale e produzione...ce ne fossero di Fossati in Italia, purtroppo esistono solo quelli scavati dalla cupola del potere x dividere ed imperare... Rispetto x ivano!
@distractedspaces2592
Sembra sia un brano dei The Police tanto bello è, suona strano un artista italiano con un genere simile.. Classe come pochi il nostro Ivano!
@ultimafermata9700
Resta pur sempre un pezzo di valore anche così tanti anni dopo
@amardizz821
Grandissimo Ivano, ascolto questa canzone da piu' di 15 anni ed e sempre bella come la prima volta che la ho ascoltata. Non ci sono piu' musicisti cosi'.