Cometa
IzI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
He he he, Ize

Sono stanco di parlare
Regalo sogni a puttane che
Non mi vogliono ascoltare
Cazzo guardi le collane
Solo sulla tangenziale
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
Corro dietro ai volti che mi controllate
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Io non volevo la fama, yah
Volevo solo famiglia
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Faccia sulla griglia
Come fossimo in Sicilia
Ma sono in camera mia
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
Per Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Mentre spio 'sti marmocchi
So che Dio mi farà forte (forte)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Sì, come tutti I giorni
Illumina questo pianeta

Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato





Quindi illumina il pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Sì, con dentro una moneta

Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
J'lève mon verre à notre amitié
Aux transactions qu'on a effectuées
On a poussé au bord du gouffre
Été bercés trop près du mur
La sens-tu, cette odeur de souffre?
On est des cailles-ra, des no future
Grands bicraveurs ou lunetiers
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
J'vous veux même pas d'mal, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
J'suis dans l'binks avec fratello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats

Illumina questo pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato

Quindi illumina il pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Sì, con dentro una moneta

Overall Meaning

The song "Cometa" by IZI Dosseh is an emotional piece that tackles the themes of struggle, loss, hopelessness, and perseverance. The song’s Italian opening phrase "Sono stanco di parlare" translates to "I’m tired of talking", which sets out the bleak tone of the song. The artist seems to be exhausted from trying to communicate his dreams to people who don't listen, comparing them to prostitutes. The lyrics are also laced with a sense of disillusionment and regret as IZI acknowledges the sacrifices he had to make for success, straining his family relationships, and battling with the trappings of fame. However, despite the hardships that the artist has faced, he remains determined to keep going and fight for his dream.


The song also touches on themes of loyalty and brotherhood. The chorus acknowledges the difficulties that come with chasing one's dreams and the importance of having supportive friends and family, illuminating the planet like a comet. The second verse is in French, where IZI raps about the importance of loyalty and his bond with his friends, whom he refers to as 'fratello'. He emphasizes that they have been through tough situations together and have come out stronger, reminiscing about the moments where they almost gave up, breathing the smell of sulfer, but ultimately pushing through. The song ends on a bittersweet note with the artist admitting that he doesn't know where his wallet is or where he's headed, but he has a coin, a symbol of hope.


In summary, "Cometa" is a poignant song that speaks to the struggles of chasing one's dreams in a society that often trivializes them. The artist acknowledges the difficulties and sacrifices of fame but remains steadfast in his pursuit of success, encouraged by his supportive friends.


Line by Line Meaning

Sono stanco di parlare
I'm tired of talking


Regalo sogni a puttane che
I give dreams to prostitutes who


Non mi vogliono ascoltare
don't want to listen to me


Cazzo guardi le collane
What are you looking at the necklaces for?


Solo sulla tangenziale
Only on the highway


Non credo ai discorsi credo più a mia madre
I don't believe in speeches, I believe more in my mother


Corro dietro ai volti che mi controllate
I run after the faces that control me


So che siete in molti e so che avete fame, yah
I know there are many of you and I know you're hungry, yah


Io non volevo la fama, yah
I didn't want fame, yah


Volevo solo famiglia
I just wanted a family


Ma la lingua e la madama, lama nella milza
But the tongue and the lady, knife in the spleen


Faccia sulla griglia
Face on the grill


Come fossimo in Sicilia
As if we were in Sicily


Ma sono in camera mia
But I'm in my room


Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
I don't want trouble, I'm all crazy


Per Mary fra, Cameron Diaz
For Mary fra, Cameron Diaz


Sento solo I rintocchi
I only hear the ticking


Mentre spio 'sti marmocchi
While I spy on these kids


So che Dio mi farà forte (forte)
I know God will make me strong (strong)


Quindi guardami negli occhi (yah)
So look me in the eyes (yah)


Sì, tu guardami negli occhi
Yes, you look me in the eyes


Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Because no, there's no time left for memories


Sì, come tutti I giorni
Yes, like every day


Illumina questo pianeta
Illuminate this planet


Come fosse giorno
Like it was daytime


Come quando mi ubriaco
Like when I get drunk


Come fossi una cometa
Like I was a comet


Non ho il portafoglio
I don't have my wallet


Chissà dove l'ho lasciato
Who knows where I left it


Quindi illumina il pianeta
So illuminate the planet


Sì, con dentro una moneta
Yes, with a coin inside


Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Yeah, it's not because you saved me yesterday


Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
That today, I'm going to let you kill me


J'lève mon verre à notre amitié
I raise my glass to our friendship


Aux transactions qu'on a effectuées
To the transactions we've made


On a poussé au bord du gouffre
We pushed to the edge of the cliff


Été bercés trop près du mur
Been rocked too close to the wall


La sens-tu, cette odeur de souffre?
Do you feel that smell of sulfur?


On est des cailles-ra, des no future
We're losers, no future


Grands bicraveurs ou lunetiers
Big drug dealers or opticians


Ouais lossa, y a pas d'sot métier
Yeah, lossa, there's no stupid job


J'vous veux même pas d'mal, FDP
I don't even wish you harm, motherf****r


J'veux juste que vous vous soumettiez
I just want you to submit


J'suis dans l'binks avec fratello
I'm in the binks with my brother


Sur toutes les lèvres comme un Labello
On everyone's lips like lip balm


Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
Don't let your daughter hang out at that hotel


J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
I'm a wolf, I'm going to break her back


J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
I owe it to myself to smoke this life, I owe it to myself to tune this girl


J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
I have the people back home asking me for money and selfies


J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
I'm lying to you when I say I'm okay while lightning strikes


Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats
To go far in life, you have to save your Sabbaths




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Diego Germini, Dorian Dosseh N'Goumou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@zsharkz1153

Ue ue, ue ue ue, yeah, yah
Ue ue, ue ue ue, yeah
He he he, Ize

Sono stanco di parlare
Regalo sogni a puttane che
Non mi vogliono ascoltare
Cazzo guardi le collane
Solo sulla tangenziale
Non credo ai discorsi credo più a mia madre
Corro dietro ai volti che mi controllate
So che siete in molti e so che avete fame, yah
Io non volevo la fama, yah
Volevo solo famiglia
Ma la lingua e la madama, lama nella milza
Faccia sulla griglia
Come fossimo in Sicilia
Ma sono in camera mia
Non voglio problemi, io sto tutto pazzo
Per Mary fra, Cameron Diaz
Sento solo I rintocchi
Mentre spio 'sti marmocchi
So che Dio mi farà forte (forte)
Quindi guardami negli occhi (yah)
Sì, tu guardami negli occhi
Perché no, non c'è più tempo per I ricordi
Sì, come tutti I giorni
Illumina questo pianeta

Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato

Quindi illumina il pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Sì, con dentro una moneta

Yeah, c'est pas parce que tu m'as sauvé hier
Qu'aujourd'hui, je vais t'laisser m'tuer
J'lève mon verre à notre amitié
Aux transactions qu'on a effectuées
On a poussé au bord du gouffre
Été bercés trop près du mur
La sens-tu, cette odeur de souffre?
On est des cailles-ra, des no future
Grands bicraveurs ou lunetiers
Ouais lossa, y a pas d'sot métier
J'vous veux même pas d'mal, FDP
J'veux juste que vous vous soumettiez
J'suis dans l'binks avec fratello
Sur toutes les lèvres comme un Labello
Laisse pas traîner ta fille à tel-hô
J'suis en loup, j'vais lui casser l'dos
J'me dois d'fumer cette vie, j'me dois d'tuner cette fille
J'ai les sins-cou au bled qui m'demandent thunes et selfies
J'vous mens quand j'dis qu'ça va alors qu'la foudre s'abat
Pour aller loin dans la vie, faut ménager ses sabbats

Illumina questo pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato

Quindi illumina il pianeta
Come fosse giorno
Come quando mi ubriaco
Come fossi una cometa
Non ho il portafoglio
Chissà dove l'ho lasciato
Sì, con dentro una moneta

Gialossai😌🚀



All comments from YouTube:

@randalgg5387

Non ho più parole. Ho le lacrime in gola. Ti voglio bene Izi

@freskoone5474

Che mina bro.. Anche qua ti becco ahah

@randalgg5387

Fresko One È troppo rispetto al resto

@Giuse321

Le lacrime in gola?🧐 penso intendessi dire "le lacrime agli occhi" o "il cuore in gola"

@alpharecordsmanagement4562

Très très lourd deux artistes très talentueux fosses jeunesse le suis début pas mal d’Annee maintenant il à toujours été à la hauteur de mes attentes et fidèle à lui même merci 🙏.


https://m.youtube.com/watch?v=q2EWNh3fGCA

@ansia7014

Izi

Si racconta da piccolo
E il suo nuovo film su NETFLIX
https://youtu.be/LLH2P3LcTCU

11 More Replies...

@MATRlOSKA

Uno dei pochi video che invece di rovinare la canzone, la rende ancora più affascinante ☄️

@ansia7014

Izi

Si racconta da piccolo
E il suo nuovo film su NETFLIX
https://youtu.be/LLH2P3LcTCU

@raffaeleoliviero333

hai ragione fra, a me la canzone all'inizio non piaceva, l'ho riascoltata ora dopo tanto tempo, guardando anche il video e mi sono ricreduto. il video è qualcosa di bellissimo

@KIDCRY

Æ.T https://youtu.be/z3vVzGVawqw

More Comments

More Versions