1. South Korean rock band izi
2. Br… Read Full Bio ↴There are 3 bands with this name:
1. South Korean rock band izi
2. Brazilian pop rock band IzI
3. Italian trap singer Izi
1. members:
Oh Ji Sung (Vocals)
Lee Dong-won (Guitar)
Shin Seung-ik (Bass)
Kim Joon-han (Drums)
Biography:
‘Izi’ is the modern rock group who first began their career in early 2003, while university freshman performing in the active music scene near Hongdae.
They met Shin Dong-woo, who was surprised by their talent and suggested that the group further develop their skills through live sessions. The group began preparations for an album, including recording album sessions for top acts like Wax, MC The Max and Sky. With producer Shin at the helm, the group also developed their own live shows, gaining popularity and strength as professional “musicians.”
The young band, still in their early 20s, has displayed their superb musical talents and their song-writing and sessions are highly-requested by established musical acts.
They took part in the recording of most of the songs from the OST of the hit drama “Kwegul Chun-hyang/ Sassy Girl Chun-hyang,” including the theme song of the drama, “Emergency Room.”
Izi’s “Emergency Room” was a hit song and even gained popularity as cell phone ring-tones and caller rings.
The group’s 1st album, including “Emergency Room,” “It’s Dark,” “Man,” and “From A Distance” was released in 2005.
2.Izi is a brazilian pop rock band formed in São Paulo by Annah Flavia (vocals), Giu (guitar), Diego (Bass) and Daga (drums). With short exposure time has chained the song “Primeiro Beijo” (First Kiss) in the novel Tititi by Rede Globo and opened the concerts of the tour of the mexican singer and former RBD Christopher Von Uckermann
3. Izi is an italian trap / rap singer from Genova (Italy).
http://www.myspace.com/izioficial
http://www.twitter.com/izirock
Volare II
IzI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
In città a Cogoleto, yeah
Ora ci fanno a Cogoleto, yeah
Ma qua ci fanno a Cogoleto (scappa)
Tutti i giorni al campetto (senza giacca)
Ricordati che il tempo non esiste (ah)
È soltanto una cosa triste
Sfoglio una, due, tre riviste (sfoglio una, due, tre)
Ho mosso passi nella notte
Alti e bassi mi ispirano morte
Vorrei farcela, ma so che ho tanta mania del controllo
Poi ti svengo affianco
Io non vengo affatto, sono un giullare
Quindi vengo a corte, non a corteggiare
C'hai le gambe corte perché sei un infame
Queste bugie muoiono, però hanno fame
Quindi tieni la lingua a bada, yeah
Non lasciare che dica ciò
Non parlare, non mi cono-
Non fai arte, sei qui pro quo, yeah
'Sti ricordi li riconosci
Vivi o morte in letargo, oh, sì
Voglio solo urlare, eh eh, eh eh, eh eh eh
Voglio solo urlare, eh eh, eh eh, eh eh eh
(Voglio solo urlare) Voglio solo urlare
Eh eh, eh eh (voglio solo urlare)
(Voglio solo urlare) Voglio solo urlare
Eh eh, eh eh (voglio solo urlare, yeah)
Cammino sopra i tetti, spazzacamino
Sento il tuo calore solo quando scrivo
Ti prego, Signore, stammi qui vicino
Prendo i nodi del mio pettine e li divido
Il mio numero è il sette, quello di Dio
Quando sorrido ho le fossette, sì, ma sarà il vino
Perché io sono depresso e depenno
Spacco questo cartongesso e lo fendo
Sono solo pazzo dentro e mi piace
Volo come 'sto piccione spaventato, ma c'è senso di pace, yeah
Sono un pezzo di pane
Covo, dopo vomito il gomitolo, infame mai
Non guardare, non lasciarmi, lascia andare
Tu credevi fossi morto, ma non (posso)
Io credevo fosse acqua, ma è rosso
Voglio solo urlare (yeah, non lasciare che dica ciò)
Eh eh (non parlare, non mi cono )
Eh eh (non fai arte, sei qui pro quo)
Voglio solo urlare (yeah, 'sti ricordi li riconosci)
Eh eh (vivi o morte in letargo, oh, sì)
(Voglio solo urlare) Voglio solo urlare
Eh eh, eh eh (voglio solo urlare)
(Voglio solo urlare) Voglio solo urlare
Eh eh, eh eh (voglio solo urlare, yeah)
E io so volare, un giorno vieni con me
Io so come curare, yeah
Un giorno vieni con me
Ue ue, ue ue, ue, ue
Buio
The lyrics to IzI's song Volare II are emotional and introspective, touching on themes of longing, depression, and the desire for freedom. He mentions his hometown of Cogoleto and how the people there try to hold him back, but he escapes to play soccer every day. He acknowledges that time is a sad and tragic thing that passes by quickly, as he flips through magazines and knows that someone is watching over him.
He then delves into the struggle he faces with his own demons, admitting that sometimes he feels like he is dying inside, but also recognizing that he has a tendency to want to control everything. He mentions a person beside him who he calls out for help, but also acknowledges that he is like a fool and comes to court instead of to courtship. He believes that lies will eventually die out, but admits that they have a voracious appetite.
The chorus repeats the phrase "voglio solo urlare" meaning "I just want to scream." The song explores the internal struggle of the artist and his desire for a sense of peace and freedom. The lyrics express an overarching sense of hopelessness and despair that is common in many mental health struggles, but also confront the idea of accepting the struggle and finding a way to fight through it.
Line by Line Meaning
Yeah
Expression of excitement
In città a Cogoleto, yeah
I am in the city of Cogoleto
Ora ci fanno a Cogoleto, yeah
We're here having fun in Cogoleto
Ma qua ci fanno a Cogoleto (scappa)
We're having a great time here in Cogoleto, let's run away from trouble
Tutti i giorni al campetto (senza giacca)
Every day I play soccer at the field without a jacket
Ricordati che il tempo non esiste (ah)
Remember that time does not exist, it's just a sad thing
È soltanto una cosa triste
Time is just a sad thing
Sfoglio una, due, tre riviste (sfoglio una, due, tre)
I flip through one, two, three magazines
So che qualcuno mi assiste (assiste)
I know someone is watching over me
Ho mosso passi nella notte
I have taken steps in the night
Alti e bassi mi ispirano morte
Highs and lows make me feel like dying
Vorrei farcela, ma so che ho tanta mania del controllo
I want to make it, but I know I have a strong need for control
Poi ti svengo affianco
Then I faint next to you
Io non vengo affatto, sono un giullare
I don't come at all, I'm a jester
Quindi vengo a corte, non a corteggiare
So I come to the court, not to court
C'hai le gambe corte perché sei un infame
You have short legs because you're a scoundrel
Queste bugie muoiono, però hanno fame
These lies die, but they're still hungry
Quindi tieni la lingua a bada, yeah
So keep your tongue in check
Non lasciare che dica ciò
Don't let that be said
Non parlare, non mi cono-
Don't speak, I don't know
Non fai arte, sei qui pro quo, yeah
You don't make art, you're just here for the sake of it
'Sti ricordi li riconosci
Do you recognize these memories?
Vivi o morte in letargo, oh, sì
Living or dead in hibernation, oh yes
Voglio solo urlare
I just want to scream
Cammino sopra i tetti, spazzacamino
I walk on the roofs, like a chimney sweep
Sento il tuo calore solo quando scrivo
I feel your warmth only when I write
Ti prego, Signore, stammi qui vicino
Please, Lord, stay with me
Prendo i nodi del mio pettine e li divido
I take the knots from my comb and divide them
Il mio numero è il sette, quello di Dio
My number is seven, the number of God
Quando sorrido ho le fossette, sì, ma sarà il vino
When I smile, I have dimples, but it might be the wine
Perché io sono depresso e depenno
Because I am depressed and I fall apart
Spacco questo cartongesso e lo fendo
I break this plasterboard and tear it apart
Sono solo pazzo dentro e mi piace
I'm just crazy inside and I like it
Volo come 'sto piccione spaventato, ma c'è senso di pace, yeah
I fly like this frightened pigeon, but there's a sense of peace, yeah
Sono un pezzo di pane
I'm a slice of bread
Covo, dopo vomito il gomitolo, infame mai
I hide, then I vomit the ball of yarn, never shameful
Non guardare, non lasciarmi, lascia andare
Don't look, don't leave me, let it go
Tu credevi fossi morto, ma non (posso)
You thought I was dead, but I'm not (able)
Io credevo fosse acqua, ma è rosso
I thought it was water, but it's red
E io so volare, un giorno vieni con me
And I know how to fly, come with me someday
Io so come curare, yeah
I know how to cure, yeah
Un giorno vieni con me
Come with me someday
Ue ue, ue ue, ue, ue
Musical interlude
Buio
Darkness
Lyrics © Soundreef Ltd.
Written by: Diego Germini
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind