Le Jeune Homme Changé En Arbre
Jérôme Attal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De l'écorce des érables, de quel bois sommes nous fait
Encore un corps désirable, qui touche à l'été.
En été on passe à table, on se mouille bien volontiers
Moi je me changeais en arbre quand tu me regardais.

Depuis que tu t'es gravé dans mon souvenir
Tout en moi s'est aggravé, je voudrais mourir,
Je ne peux plus t'approcher, de voir l'été il me tarde
Et rien que d'y songer je me change en arbre.

De l'écorce des chênes je ne suis pas fait
La moindre entorse me frêne le temps passe et m'effraie
Jusqu'au cou lamentable dans l'eau froide du marais
Je me changeais en saule quand toi tu t'en allais.

Dehors il pleut des hallebardes, dedans je regarde
Un vieux film à la télé, de cape et d'épée




Il y a dans le jardin un mur qui se lézarde
Sur le bord de ton destin, j'ai eu une vie d'arbre.

Overall Meaning

The song "Le Jeune Homme Changé en Arbre" by Jérome Attal speaks of transformation, both physical and emotional. The opening lines, "De l'écorce des érables, de quel bois sommes nous fait Encore un corps désirable, qui touche à l'été" refer to the idea of being made of the same material as trees, prompting the listener to reflect on the interconnectedness of all living things. The reference to a "desirable body" speaks to the ephemeral nature of youth and beauty, and how it is fleeting like summer.


The second verse continues with the theme of transformation, as the singer laments how everything in him has worsened since falling in love, to the point where he wishes for death. The line "Et rien que d'y songer je me change en arbre" suggests that he turns into a tree in his mind as a coping mechanism. The third verse speaks of the singer's fragility and how easily he is affected by the passing of time, so much so that he feels like he is drowning in a cold marsh. Once again, he imagines turning into a tree, this time a willow, when his lover leaves him.


Throughout the song, there is a sense of longing for something unattainable, whether it is youth, love, or stability. The repeated reference to turning into a tree reinforces the idea that sometimes, we must find a way to root ourselves in something steady and long-lasting, in order to weather the storm of life's hardships.


Line by Line Meaning

De l'écorce des érables, de quel bois sommes nous fait
From the bark of maples, what are we made of?


Encore un corps désirable, qui touche à l'été.
Another desirable body, approaching summer.


En été on passe à table, on se mouille bien volontiers
In summer we sit at the table, willingly wetting ourselves.


Moi je me changeais en arbre quand tu me regardais.
I turned into a tree when you looked at me.


Depuis que tu t'es gravé dans mon souvenir
Since you were engraved in my memory.


Tout en moi s'est aggravé, je voudrais mourir,
Everything in me has worsened, I wish to die.


Je ne peux plus t'approcher, de voir l'été il me tarde
I cannot approach you anymore, I long for summer to come.


Et rien que d'y songer je me change en arbre.
Just thinking about it turns me into a tree.


De l'écorce des chênes je ne suis pas fait
I am not made of oak bark.


La moindre entorse me frêne le temps passe et m'effraie
Even the slightest sprain slows me down, time passes and scares me.


Jusqu'au cou lamentable dans l'eau froide du marais
Lamentably up to my neck in the cold water of the marsh.


Je me changeais en saule quand toi tu t'en allais.
I turned into a willow when you left.


Dehors il pleut des hallebardes, dedans je regarde
It's pouring rain outside, I'm looking inside.


Un vieux film à la télé, de cape et d'épée
An old movie on TV, about capes and swords.


Il y a dans le jardin un mur qui se lézarde
In the garden, there's a cracked wall.


Sur le bord de ton destin, j'ai eu une vie d'arbre.
On the edge of your destiny, I had a tree's life.




Lyrics © ROY MUSIC PUBLISHING
Written by: Frederic ROUET, JEROME ATTAL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions