Le pays des filles qui sentent bon
Jérôme Attal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toi je te nomme tout de suite aux plus hautes fonctions du pays des filles qui sentent bon.
Toi, tu portes sur toi la convocation du pays des filles qui sentent bon.

Non il n’y a jamais de morte saison au pays des filles qui sentent bon
Et pour s’endormir,
Plus besoin de compter les moutons au Pays des filles qui sentent bon.

Est-ce que mon pays prend des risques,
Est-ce que mon pays prend des risques
Est-ce que mon pays prend des risques ?

Est-ce que tes lèvres m’obscurcissent
Est-ce que tes désirs me résistent ?
Est-ce que tes désirs me résistent ?

Une armée de pulls et de blousons défend le Pays des filles qui sentent bon
J’approche mes mains
Pour défaire un à un tous les boutons du Pays des filles qui sentent bon.

Est-ce que mon pays prend des risques,
Est-ce que mon pays prend des risques
Est-ce que mon pays prend des risques ?

Est-ce que tes lèvres m’obscurcissent
Est-ce que tes pensées me résistent ?
Est-ce que tes pensées me résistent ?

Toi tu portes sur toi la conversation du pays des filles qui sentent bon.




Quand le jour se lève
A quoi rêvent les mauvais garçons ? Au pays des filles qui sentent bon...

Overall Meaning

The lyrics to Jérôme Attal's song "Le pays des filles qui sentent bon" (The land of girls who smell good) depict a fantasy world where women emit a pleasant scent and are revered. The singer immediately appoints the person they are addressing to the highest positions in this land. It is as if being in the company of someone who smells good holds great importance and privilege.


The lyrics suggest that in this land, there is never a dull moment or a dead season - a metaphor for the constant allure and attraction of these women who smell good. The act of falling asleep is effortless here, as one no longer needs to count sheep. This implies a sense of calm and tranquility in the presence of these aromatic girls.


The chorus poses a series of questions, questioning whether this country takes risks and if the desires of the person the singer is addressing resist or obscure their lips and thoughts. It hints at the complexities and uncertainties that come with being in this land and being involved with these women.


The lyrics mention an army of sweaters and jackets defending this land, which could be interpreted as a metaphor for the layers of protection surrounding these women who emit a pleasant scent. The singer approaches with their hands, slowly unbuttoning the clothes as a symbolic act of intimacy and exploration.


Line by Line Meaning

Toi je te nomme tout de suite aux plus hautes fonctions du pays des filles qui sentent bon.
I immediately appoint you to the highest positions in the land of girls who smell good.


Toi, tu portes sur toi la convocation du pays des filles qui sentent bon.
You carry with you the summons from the land of girls who smell good.


Non il n’y a jamais de morte saison au pays des filles qui sentent bon
No, there is never a dead season in the land of girls who smell good.


Et pour s’endormir, Plus besoin de compter les moutons au Pays des filles qui sentent bon.
And to fall asleep, there is no need to count sheep in the land of girls who smell good.


Est-ce que mon pays prend des risques, Est-ce que mon pays prend des risques Est-ce que mon pays prend des risques ?
Does my country take risks? Does my country take risks? Does my country take risks?


Est-ce que tes lèvres m’obscurcissent Est-ce que tes désirs me résistent ? Est-ce que tes désirs me résistent ?
Do your lips darken me? Do your desires resist me? Do your desires resist me?


Une armée de pulls et de blousons défend le Pays des filles qui sentent bon
An army of sweaters and jackets defends the land of girls who smell good.


J’approche mes mains Pour défaire un à un tous les boutons du Pays des filles qui sentent bon.
I bring my hands closer to unbutton one by one all the buttons of the land of girls who smell good.


Toi tu portes sur toi la conversation du pays des filles qui sentent bon.
You carry with you the conversation of the land of girls who smell good.


Quand le jour se lève A quoi rêvent les mauvais garçons ? Au pays des filles qui sentent bon...
When the day breaks, what do bad boys dream of? Of the land of girls who smell good...




Lyrics © ROY MUSIC PUBLISHING
Written by: Cyrille FOURNEL, Frederic ROUET, JEROME ATTAL, Mathieu ZAZZO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions