After his second departure from TNT, Basso began to perform solo, under the moniker "Woody Apple". It wasn't until 1995 when he adopted the stage name he became famous for, Júpiter Maçã, and formed the very short-lived project Os Pereiras Azuiz alongside Ubirajara Guimarães, Rogério Campos and Luiz Wilfrido. In 1997 he signed with independent label Antídoto to release his first solo full-length album, A Sétima Efervescência; with a heavily psychedelic and experimental sonority comparable to Pink Floyd's 1967 debut The Piper at the Gates of Dawn, the album was critically acclaimed at the time of its release and in 2007 was ranked 96th at Rolling Stone Brasil's list of 100 Greatest Brazilian Music Records.
Its follow-up from 1999, Plastic Soda, unlike its predecessor, was fully sung in English; to reflect this, Basso signed the album as Jupiter Apple. It was characterized by an increase in the experimental elements already present in A Sétima Efervescência, mixing psychedelic rock with bossa nova and jazz. Even though it also had a good reception, critics considered it a very hard album to listen to. After the album's release Basso temporarily moved to England, returning to Brazil in 2002.
Hisscivilization, his third album, was released soon afterwards, and was his most ambitious and elaborate work, composed of 13 mostly instrumental tracks, the longest of which opens the album and is over 11 minutes long. Basso experimented more with electronic music elements in this album, what polarized critics and fans alike. In 2003 he moved to Europe once again – this time to Spain – alongside his then-domestic partner Bibiana "Bibmo" Morena to work on further material; after a 4-year hiatus, both returned to Brazil and he released alongside her the collaborative album Bitter. In the same year he released his fourth (and ultimately last) album, Uma Tarde na Fruteira.
Alongside Tatá Aeroplano, he wrote and directed the short film Apartment Jazz, which was broadcast for the first time by MTV in 2010. In 2015 he began work on a second short, Jane's Nightmare; a trailer was uploaded to YouTube on July 15, but the film was left unfinished. He also hosted the short-lived talk show Júpiter Maçã Show on MTV.
Known for his extravagant lifestyle, Basso struggled with alcoholism and drug abuse throughout most of his life, and was undergoing a treatment for cirrhosis on his later years. On December 21, 2015, he was found dead on the bathroom floor in his apartment; his cause of death was later revealed as being multiple organ failure. His wake was held at the Teatro Renascença in Porto Alegre, and he was buried the following day at the Cemitério Ecumênico João XXIII
Um Lugar Do Caralho
Júpiter Maçã Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mim dançar e me escabelar
Tem que tê um som legal, tem que tê gente legal
E tê cerveja barata!
Um lugar onde as pessoas sejam mesmo a fudê,
Um lugar onde as pessoas sejam loucas e super
Chapadas
Um lugar do caralho
Alguém pra mim.
Um alguém tipo assim:
Que goste de beber e falar, lsd, queira tomar e curta,
Syd barrett e os beatles
Um lugar e um alguém que tornarão me mais feliz
Um lugar onde as pessoas sejam loucas e super
Chapadas
Um lugar do caralho
Sozinho pelas ruas de são paulo eu quero achar
Alguém pra mim.
Um alguém tipo assim:
Que goste de beber e falar, lsd, queira tomar e curta,
Syd barrett e os beatles
Um lugar e um alguém que tornarão me mais feliz
Um lugar onde as pessoas sejam loucas e super
Chapadas
Um lugar do caralho
The lyrics of "Um Lugar Do Caralho" by Júpiter Maçã are a hopeful search for a place where the singer can dance, have fun, and meet someone who shares his interests in music, drugs, and conversation. He longs for a place where people are unapologetically themselves, wild and high, and where he can feel happier and more connected. The song is an ode to the thrill of nightlife, the desire for human connection, and the power of music and substances to bring people together.
The lyrics capture the essence of the counterculture of the 1960s and 70s, which celebrated individual freedom, experimentation, and community. The references to LSD, Syd Barrett, and The Beatles evoke the psychedelic era, while the desire for a cheap beer and a good soundtrack points to the punk and indie scenes. The use of vulgar language ("caralho") adds a rebellious edge to the song, and emphasizes the singer's frustration with his current situation and his determination to find a better alternative.
Line by Line Meaning
Eu preciso encontrar um lugar legal pra
Mim dançar e me escabelar
Tem que tê um som legal, tem que tê gente legal
E tê cerveja barata!
I need to find a cool place where I can dance and let loose. It must have good music, cool people and cheap beer!
Um lugar onde as pessoas sejam mesmo a fudê,
Um lugar onde as pessoas sejam loucas e super
Chapadas
Um lugar do caralho
A place where people are really enjoying themselves, crazy and high. An awesome place!
Sozinho pelas ruas de são paulo eu quero achar
Alguém pra mim.
Um alguém tipo assim:
Que goste de beber e falar, lsd, queira tomar e curta,
Syd barrett e os beatles
Walking alone through the streets of Sao Paulo, I want to find someone for me. Someone who likes to drink and speak, wants to take LSD and likes Syd Barrett and The Beatles.
Um lugar e um alguém que tornarão me mais feliz
Um lugar onde as pessoas sejam loucas e super
Chapadas
Um lugar do caralho
A place and someone who will make me happier, a place where people are crazy and high. An awesome place!
Contributed by Mia O. Suggest a correction in the comments below.