The Light
J.D Beatz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

달려오는 기찻길 정말 위태롭게
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
놓쳐 버리기 싫어 꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
다시 가방 고쳐 매 난 또 여기에 와 있어

삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
허기진 배로 날려버려 tko
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려 on tomorrow

내 갈 길은 오르막
늘 제자리걸음만
끝이 안 보이는
어두컴컴한 밤이야

막 도착했어 미련 없이
땀방울 따윈 이미 다 식어서
잠시만 멈춰 이제 빨간 불

나나나 turn on the red light
많은 문제들이 겹쳐도
(Oh, whoa) 그대로 있어 줘 oh

나나나 turn on the red light (red light)
어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져

어릴 적 내 나이 스물쯤
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
와닿은 것은 대부분 다리 위에
써진 글귀보다 따뜻했던 품
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분

지나가는 기차를 세며
묻지 같은 시선에 뭉개져 버린 어린 눈빛
높은 빌딩 수놓은 야경이
약 오르지만 멈춘 달력을
다시 찢어 tomorrow

내 갈 길은 오르막
늘 제자리걸음만
끝이 안 보이는
어두컴컴한 밤이야

막 도착했어 미련 없이
땀방울 따윈 이미 다 식어서
잠시만 멈춰 이제 빨간 불

나나나 turn on the red light
많은 문제들이 겹쳐도
Oh 그대로 있어 줘 oh

나나나 turn on the red light
어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져

해가 지는 동안
한순간이지만 내게 기대
그대로만 멈춰도 돼
네 마음의 불을 꺼줘

어디에 빠져 있든
너는 아무 문제가 없듯
다시 널 찾을 테니

나나나 turn on the red light
많은 문제들이 겹쳐도
Oh 그대로 있어 줘 oh

나나나 turn on the red light
어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯

Red light 잠깐 멈춰
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
Red light 잠깐 멈춰
지금 갈게 right right right now

나나나 turn on the red light




어차피 영원할 순 없어도
돌아본다면 다 지나간 듯 흐릿해져

Overall Meaning

J.D Beatz's song The Light is a contemplative, introspective piece about the uncertainty of life and the need for perseverance. The lyrics discuss the dangers of a precarious railroad track and the desire not to make a mistake, highlighting the importance of paying attention to the smallest things to avoid them. The second verse touches on the struggles of holding onto one's emotions and the difficulty of finding someone who truly understands those struggles. The chorus then speaks to the need to persist even in the face of overwhelming problems and the importance of keeping one's light or passion burning. The final verse takes a nostalgic turn, reflecting on the passing of time and the changing of beliefs, contrasting the "hard" symbols of adulthood with the warmth and comfort of the past.


Overall, The Light is a song about resilience and perseverance, urging listeners to hold onto their passion and continue pushing forward even in the face of adversity. The lyrics' use of symbolic language and nostalgic imagery adds depth and complexity to these themes, painting a full picture of the challenges and rewards of life's journey.


Line by Line Meaning

달려오는 기찻길 정말 위태롭게
The path I'm on is perilous and unstable as if I'm on a shaky train track.


티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
I can't afford to lose focus on even a speck of dust, for fear of making an unnecessary mistake.


놓쳐 버리기 싫어 꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
I'm afraid of losing my grip on what I'm holding so tightly out of fear that it'll slip away.


다시 가방 고쳐 매 난 또 여기에 와 있어
Here I am once again, repairing my bag and staying in the same spot.


삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
Don't cross the line of being crooked any further.


내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
Who would understand the poverty of my emotions?


허기진 배로 날려버려 tko
Knock it down with my hunger strike TKO.


뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려 on tomorrow
With my hot breath, I'll bait and pull myself up towards tomorrow.


내 갈 길은 오르막
My path is an uphill climb.


늘 제자리걸음만
Always stuck in the same place.


끝이 안 보이는
The end is nowhere in sight.


어두컴컴한 밤이야
It's a dark and obscure night.


막 도착했어 미련 없이
I've just arrived without any regret.


땀방울 따윈 이미 다 식어서
The sweat has already dried out.


잠시만 멈춰 이제 빨간 불
Just stop for a moment, for now, the red light is on.


나나나 turn on the red light
Turn on the red light, na-na-na.


많은 문제들이 겹쳐도
Even if many problems overlap,


(Oh, whoa) 그대로 있어 줘 oh
Please stay the way you are, oh.


어차피 영원할 순 없어도
Although nothing lasts forever,


돌아본다면 다 지나간 듯 희미해져
If you look back, things become blurry as if they've already passed.


어릴 적 내 나이 스물쯤
When I was about twenty years old,


단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
My firm belief started to waver.


와닿은 것은 대부분 다리 위에
What struck me the most was mostly the writing on the wall.


써진 글귀보다 따뜻했던 품
The embrace that was warmer than the faded words.


해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
It feels like the sun has set and risen again.


지나가는 기차를 세며
Counting the passing trains,


묻지 같은 시선에 뭉개져 버린 어린 눈빛
Crumbled under the inquiring gazes, a young look.


높은 빌딩 수놓은 야경이
The night view embroidered with skyscrapers.


약 오르지만 멈춘 달력을
Although the calendar is moving forward, it stopped.


다시 찢어 tomorrow
Tear it apart again tomorrow.


해가 지는 동안
During the sunset,


한순간이지만 내게 기대
Even for a moment, rely on me,


그대로만 멈춰도 돼
You can just stop and stay the same.


네 마음의 불을 꺼줘
Turn off the fire in your heart.


어디에 빠져 있든
Wherever you are lost,


너는 아무 문제가 없듯
You act as if everything's okay.


다시 널 찾을 테니
I'll find you again.


Red light 잠깐 멈춰
Red light, just stop for a second.


내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
Let me know your heart so I can move forward.


지금 갈게 right right right now
I'll go right, right, right now.


돌아본다면 다 지나간 듯 흐릿해져
If you look back, things become blurry as if they've already passed.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Ji Eun Seo, Moon Chul Kim, Seung Hyub Lee, Su Suk Park

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alex Fox

Fire

More Versions