DEL
J. Mono Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sono tutti morti male sono invecchiati peggio
Da ragazzo non sapevo manco chi fosse Tenco
Mi eccitavo coi video di Sabrina Salerno
Le tipe a scuola cui dedicavo testi
Preferivano quelli di Manuel Agnelli
A quei tempi io avevo solo brufoli verdi
Lui era già sexy e con quei lunghi capelli
Ammetto con orgoglio che alla cloaca di boy band
Ho preferito Basket Case ed il punk rock dei NOFX
E ancora spero che Tom torni a fare un tour coi Blink
Anche se quando canta sembra un pezzo preso da un altro CD
Il giro di chitarra lo potrà fare anche un bebè
Ma quando parte il ritornello
What’s my age again? What’s my age again? Dai
È solo musica del cazzo
Però a me m'ha dato coraggio
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
È solo musica del cazzo
Però a me m'ha dato coraggio
Lo so che non curerà il cancro
Però so che ha salvato me
Erano gli anni dei miei primi “ti amo”
Guardando San Diego da un pedalò all’Idroscalo
E ancora mia cugina che sperava invano
Di avere delle chance di limonarsi Tiziano
Ricordo che Madonna era su ogni canale
Io che le fissavo i denti e non seguivo il labiale
Mia nonna andava fuori e correva ad alzare
Convinta che fosse la Paola Barale
Ammetto con orgoglio che
Ho preferito ai Radiohead, la birra e gli House of Pain ed i mitra degli NWA
E ancora piango se Axl torna a fare un tour con Slash
Anche se uno c’ha l’infarto e l’altro è grasso e col toupet
Anche se andavo all’oratorio e mi ubriacavo con la Beck’s
Se fanno Welcome To The Jungle
Oh, sembra che parlino di me
È solo musica del cazzo
Però a me m'ha dato coraggio
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
È solo musica del cazzo
Però a me m'ha dato coraggio
Lo so che non curerà il cancro
Però so che ha salvato me
Tutti i cantanti massacrati dai commenti sul web
Ma io rido di chi trova diseducativo il rap
Riascoltavo Vasco fare i doppi sensi sulla droga
Io la Coca-Cola me la porto a scuola
Come Jovanotti prima della svolta a sinistra
Che gli si vedeva il pacco sotto il pantaciclista
Cantautori impegnati per una causa persa
Ancora oggi può svoltarmi una giornata di merda
È solo musica del cazzo
Però a me mi ha dato coraggio
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
È solo musica del cazzo
Però a me m'ha dato coraggio
Lo so che non curerà il cancro
Però so che ha salvato me
The lyrics of J. Mono's song "Del" narrate the artist's personal journey through music and how it has saved him. He reflects on his teenage years when he did not know who Tenco was, but found excitement in the videos of Sabrina Salerno. He also shares how he preferred punk rock to boy band music and how he still hopes for a Blink-182 tour. He admits that the music he loved may be considered "crap" by some, but it gave him the courage to stand up against the government and an ex-girlfriend. The song also mentions other Italian and international artists like Manuel Agnelli, Vasco Rossi, Madonna, and Guns N' Roses, with the artist acknowledging how their music has impacted him.
In essence, the song speaks to the power of music to inspire and offer solace to individuals in their personal struggles. J. Mono's experience shows how music can serve as a form of escapism and even as therapy, and that it does not have to conform to any standards of what is considered "good" or "worthy" by society.
Line by Line Meaning
La critica ai miei miti non ha mai dato un premio
My idols have never won any prize for their music despite being critically acclaimed
Sono tutti morti male sono invecchiati peggio
Most of my idols have had a tragic end or have aged poorly
Da ragazzo non sapevo manco chi fosse Tenco
As a kid, I didn't even know who Tenco was
Mi eccitavo coi video di Sabrina Salerno
I used to get excited by watching videos of Sabrina Salerno
Le tipe a scuola cui dedicavo testi
The girls at school to whom I wrote lyrics
Preferivano quelli di Manuel Agnelli
They preferred Manuel Agnelli's lyrics over mine
A quei tempi io avevo solo brufoli verdi
Back then I only had green pimples on my face
Lui era già sexy e con quei lunghi capelli
He was already hot with his long hair
Ammetto con orgoglio che alla cloaca di boy band
I admit with pride that I preferred the punk rock music of NOFX and Basket Case over boy bands
Ho preferito Basket Case ed il punk rock dei NOFX
I preferred the punk rock music of NOFX and Basket Case
E ancora spero che Tom torni a fare un tour coi Blink
I still hope Tom comes back to tour with Blink
Anche se quando canta sembra un pezzo preso da un altro CD
Even though when he sings, it seems like he took a piece from another CD
Il giro di chitarra lo potrà fare anche un bebè
Even a baby can play that guitar riff
Ma quando parte il ritornello
But when the chorus starts
What’s my age again? What’s my age again? Dai
What's my age again? What's my age again? Come on
È solo musica del cazzo
It's just shitty music
Però a me m'ha dato coraggio
But it gave me courage
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
To not be controlled by the government or an ex like an idiot
Lo so che non curerà il cancro
I know it won't cure cancer
Però so che ha salvato me
But I know it saved me
Erano gli anni dei miei primi “ti amo”
Those were the years of my first 'I love you's'
Guardando San Diego da un pedalò all’Idroscalo
Watching San Diego from a pedal boat at Idroscalo
E ancora mia cugina che sperava invano
And still my cousin who hoped in vain
Di avere delle chance di limonarsi Tiziano
To have a chance with Tiziano
Ricordo che Madonna era su ogni canale
I remember Madonna was on every channel
Io che le fissavo i denti e non seguivo il labiale
I was looking at her teeth and not following her lips
Mia nonna andava fuori e correva ad alzare
My grandma would go out and rush to turn up the volume
Convinta che fosse la Paola Barale
Convinced that it was Paola Barale
Ammetto con orgoglio che
I admit with pride that
Ho preferito ai Radiohead, la birra e gli House of Pain ed i mitra degli NWA
I preferred beer, House of Pain, and NWA's guns over Radiohead
E ancora piango se Axl torna a fare un tour con Slash
And I still cry if Axl comes back to tour with Slash
Anche se uno c’ha l’infarto e l’altro è grasso e col toupet
Even though one had a heart attack and the other is fat with a toupee
Anche se andavo all’oratorio e mi ubriacavo con la Beck’s
Even though I went to the oratory and got drunk on Beck's
Se fanno Welcome To The Jungle
If they play 'Welcome To The Jungle'
Oh, sembra che parlino di me
Oh, it seems like they're talking about me
Tutti i cantanti massacrati dai commenti sul web
All the singers being torn apart by comments on the web
Ma io rido di chi trova diseducativo il rap
But I laugh at those who find rap to be uneducational
Riascoltavo Vasco fare i doppi sensi sulla droga
I was listening to Vasco make double entendres about drugs
Io la Coca-Cola me la porto a scuola
I bring Coca-Cola to school
Come Jovanotti prima della svolta a sinistra
Like Jovanotti before he turned left
Che gli si vedeva il pacco sotto il pantaciclista
You could see the package under his cycling pants
Cantautori impegnati per una causa persa
Committed singer-songwriters for a lost cause
Ancora oggi può svoltarmi una giornata di merda
Even today it can turn around a crappy day for me
È solo musica del cazzo
It's just shitty music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
To not be controlled by the government or an ex like an idiot
Lo so che non curerà il cancro
I know it won't cure cancer
Però so che ha salvato me
But I know it saved me
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind