A young pioneer of the jazz fusion movement will always be remembered. His untimely death in 2005, will keep us wondering what could've come from this innovative young artist.
Can I Do Ya
J. Spencer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Five ベッドに入る
Nine 横目で見る時計を伏せた
呆れているのは 誰よりも自分
もう冷めている振りするのはやめよう
Father, mother, brother, sister いつも
バカな嘘でも信じてくれた
It's time to wake up! 目覚めたら
Now get up! Get up! 心は
Gotta move on! 止まらない
求めれば始まる
Alright! 想像以上へ
踏み込めれば oh yea!
夢は叶えるもの step by step, I can do it!
Wow, I can do it! I can do it!
I can do it! I can do it!
I can do it!
Ah 何をしたいのか
Cry out 声がかれてもいい
Pain 当たり前なら逃げてもいられない
The light in the shadow 探そう
そして捨てかけていた気持ちを
照らし出して見つめれば
I promise to get back myself
It's time to wake up! 目覚めたら
Now get up! Get up! 心は
Gotta move on! 止まらない
求めれば始まる
Alright! 想像以上へ
踏み込めれば oh yea!
夢は叶えるもの step by step, you can do it!
Wow, you can do it! You can do it!
You can do it! You can do it!
You can do it! You can do it!
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
めくるめく日々
巡り巡る time won't wait
It's time to wake up! 目覚めたら
Now get up! Get up! 心は
Gotta move on! 止まらない
求めれば始まる
Alright! 想像以上へ
踏み込めれば oh yea!
夢は叶えるもの step by step, we can do it!
Wow, we can do it! We can do it!
We can do it! We can do it!
We can do it! We can do it!
The lyrics of J. Spencer's song "Can I Do Ya" convey a message of determination and self-belief. The song starts with the numbers four, five, and nine, representing different moments in time. The lyrics suggest a struggle to sleep and a sense of frustration with oneself. The line "もう冷めている振りするのはやめよう" translates to "Let's stop pretending to be indifferent anymore," indicating a desire to break free from a state of emotional detachment.
The next stanza mentions the support and belief of family members, even in the face of foolish lies. The line "彼女の涙は今も この胸の中で流れている" translates to "Her tears still flow within my heart," suggesting that the pain of a lost love continues to weigh on the singer.
The chorus emphasizes the need to wake up and move forward. It encourages a mindset of progress and perseverance, stating that if one seeks, they will find a new beginning. "Gotta move on! 止まらない 求めれば始まる" translates to "Gotta move on! It won't stop. It starts if you seek."
The following verses express a determination to pursue one's dreams, even in the face of obstacles and pain. The lyrics encourage the listener to shout out their desires, even if it means losing their voice. The line "The light in the shadow 探そう" means "Let's search for the light in the shadow," emphasizing the need to rediscover and embrace one's true self.
The song culminates in a repetition of the chorus, reminding the listener that they have the ability to achieve their dreams. By taking step by step, they can overcome any challenges and reach greater heights.
Line by Line Meaning
Four まだ眠れない
I still can't sleep
Five ベッドに入る
I get into bed
Nine 横目で見る時計を伏せた
I cover the clock with a sideways glance
呆れているのは 誰よりも自分
I am more disgusted with myself than anyone else
もう冷めている振りするのはやめよう
Let's stop pretending to be indifferent
Father, mother, brother, sister いつも
Father, mother, brother, sister, always
バカな嘘でも信じてくれた
Believed even silly lies
彼女の涙は今も この胸の中で流れている
Her tears still flow in my heart
It's time to wake up! 目覚めたら
It's time to wake up! When you wake up
Now get up! Get up! 心は
Now get up! Get up! The heart
Gotta move on! 止まらない
Gotta move on! It won't stop
求めれば始まる
If you seek it, it will begin
Alright! 想像以上へ
Alright! To beyond imagination
踏み込めれば oh yea!
If you step in, oh yeah!
夢は叶えるもの step by step, I can do it!
Dreams are achieved step by step, I can do it!
Wow, I can do it! I can do it!
Wow, I can do it! I can do it!
I can do it! I can do it!
I can do it! I can do it!
I can do it!
I can do it!
Ah 何をしたいのか
Ah, what do I want to do?
Cry out 声がかれてもいい
Cry out, even if my voice becomes hoarse
Pain 当たり前なら逃げてもいられない
If pain is inevitable, I can't escape
The light in the shadow 探そう
Let's search for the light in the shadow
そして捨てかけていた気持ちを
And the feelings I was about to throw away
照らし出して見つめれば
Illuminate and gaze at them
I promise to get back myself
I promise to get back myself
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
めくるめく日々
Dizzying days
巡り巡る time won't wait
Time keeps on going
Alright! 想像以上へ
Alright! To beyond imagination
踏み込めれば oh yea!
If you step in, oh yeah!
夢は叶えるもの step by step, you can do it!
Dreams are achieved step by step, you can do it!
Wow, you can do it! You can do it!
Wow, you can do it! You can do it!
You can do it! You can do it!
You can do it! You can do it!
You can do it!
You can do it!
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
めくるめく日々
Dizzying days
巡り巡る time won't wait
Time keeps on going
Alright! 想像以上へ
Alright! To beyond imagination
踏み込めれば oh yea!
If you step in, oh yeah!
夢は叶えるもの step by step, we can do it!
Dreams are achieved step by step, we can do it!
Wow, we can do it! We can do it!
Wow, we can do it! We can do it!
We can do it! We can do it!
We can do it! We can do it!
We can do it!
We can do it!
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Michico, T Kura
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind