Destin Histoire
JJ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Zutto mae kara kimatte ita you na
Tooi mukashi kara wakatteta you na

Mienai sen no Ue wo tadoru you ni
Michibikare deai Kousa suru Saison

Senaka awase no Hikari to kage no you ni
Tsuyoku hikareru Mystification

Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira

Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah

Kioku no ito wo taguriyoseru you ni
PAZURU no sukima wo umeteku you ni

Kataritsugareru Unmei ni mo nita
Nagai michinori no saki ni aru Maintenant

Hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
Yuragu koto nai La clef a verite

Temaneki sareru you ni Chikadukeba mieru nazo
Shirazu shirazu ni Makikomarete yuku

Mada shiranai sekai Atarashiku mekuru tabi ni
Tokiakasareru tashika na Histoire Ah

Itsu ka mita yume no oku de
Itsu mo Kanjite ita Reposer
Doko ka hakanaku Natsukashii koe




Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira

Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah

Zutto hatenaku tsudzuite yuku

Overall Meaning

The lyrics to JJ's song "Destin Histoire" convey a sense of familiarity with a journey that has been ongoing for a long time. The first verse suggests that the journey has been preordained and that the singer has always understood this. They follow an invisible path, like walking on top of a hidden string, and they meet others who are also guided by fate. The second verse uses light and shadow as metaphors for a balanced and intense relationship. The act of speaking to someone can uncover unknown doors, leading to unexpected adventures. The third verse talks about how fragments of memories are being brought together like a puzzle. Each moment is carved into the history of the journey, and the truth is uncovered as they advance. The final verse talks about how the journey goes on endlessly, but the singer finds comfort in the nostalgia and familiarity of the sound of a voice they once heard.


Overall, the song seems to be about the feeling of being guided by fate or destiny as one goes through life, meeting others who are on the same journey and finding meaning in the fragments of memories along the way. It speaks to the human desire for purpose and understanding in a world that can often feel confusing and chaotic.


Line by Line Meaning

Zutto mae kara kimatte ita you na
It feels like it was predetermined from a long time ago


Tooi mukashi kara wakatteta you na
It's been understood since distant past


Mienai sen no Ue wo tadoru you ni
Like following an unseen guiding line


Michibikare deai Kousa suru Saison
Encountering and going along with the seasons led by something outside of oneself


Senaka awase no Hikari to kage no you ni
Like the light and shadow that fall behind one's back


Tsuyoku hikareru Mystification
A strong attraction to the mystery


Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Turning around to the voice whispering in one's ear


Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira
A door that had opened without realizing it


Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Connecting a little chance and inevitability


Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah
Two stories that have begun to move


Kioku no ito wo taguriyoseru you ni
Like reeling in a thread of memories


PAZURU no sukima wo umeteku you ni
Filling in the gaps of a puzzle


Kataritsugareru Unmei ni mo nita
Similar to a destiny that is handed down and told


Nagai michinori no saki ni aru Maintenant
A 'Maintenant' beyond the long journey


Hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
Engraved in each and every moment


Yuragu koto nai La clef a verite
A 'La clef a verite' that doesn't falter


Temaneki sareru you ni Chikadukeba mieru nazo
Like being beckoned and being able to see the unknown


Shirazu shirazu ni Makikomarete yuku
Without realizing, without realizing, being wrapped up in it


Mada shiranai sekai Atarashiku mekuru tabi ni
In this still unknown world, on a journey of discovering something new


Tokiakasareru tashika na Histoire Ah
A definite story that is being revealed


Itsu ka mita yume no oku de
Deep within a dream we have seen before


Itsu mo Kanjite ita Reposer
Always feeling a sense of 'reposer'


Doko ka hakanaku Natsukashii koe
Somewhere, a fleeting nostalgic voice


Zutto hatenaku tsudzuite yuku
Continuing on without end




Writer(s): 渡部 紫緒, 坂部 剛, 渡部 紫緒, 坂部 剛

Contributed by Addison N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@myrtille7592

Y a pas de voiles aux volets de mes frères
Y a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale ou cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Aux battements de mon coeur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur a mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Aux battements de mon coeur
Ho, hey, hey
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Tel est mon destin
Je vais mon chemin (battements de mon coeur)
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur (hey, hey)
Tel est mon destin
Je vais mon chemin (oh!)
Ainsi passent mes heures



@teddy7681

There you are :
There are no sheer curtains at my brothers' windows
There are no opals around my fingers
Nor any cathedral where to hide my prayers
Just a little bit of gold around my voice
I wander the roads and I wander the borders
I sense, I hear, I learn, I see
Time drips by along the time zones
I take, I give, did I have a choice?
Such is my destiny
I trace my path
Thus pass my hours,
To the overpowering rhythm of my heartbeats.
From the fires of summer I fly to dark winters
From the rains of autumn to the Indian summers
From frozen lands to most arid deserts
I go, I come, this world is my world
I live on music notes and I live on light
I spin around at your cries, your hands
Life carries me away in the arms of all its mysteries
In your eyes I see my tomorrows
Such is my destiny
I trace my path
Thus pass my hours,
To the overpowering rhythm of my heartbeats.
I wander the roads and I wander the borders
I sense, I hear, I learn, I see
Time drips by along the time zones
I take, I give, did I have a choice?
I get the blues at the beeps of answering machines
I get the pain at airports
I live through love from miles away
And through happiness on the phone
Such is my destiny
I trace my path
Thus pass my hours,
To the overpowering rhythm of my heartbeats.



All comments from YouTube:

@thelman-beats

Qui est là en 2024 ?

@sanjemy1

JJ Goldman + Céline Dion = MAGIE! Ils nous ont fait rêver ces 2 là!

@mlml8018

Jean Jacques Goldman= le Jim Steinman Francais. d'ailleurs, Steinman écrit l'une des chansons anglaises plus célèbres de Céline "it is all coming back to me now"

@stephanelaborie7465

C'est les meilleurs

@dominiquedousselin8446

Jasonmi ouiouiouiouio ouiuijason27oui football français oui 2 oui ooui 27 13oui français oui❤️ouiouioui

@gsmedia9195

J’ai 22 ans et j’écoute ça j’ai comme l’impression que la musique d’avant était meilleur que maintenant ❤🎵

@fredhominal5029

Même.. dans 50 ans cette musique restera incroyable ! .. ce son est intemporel . 👍

@blaiselouzingou9211

Merci Céline pour toutes ces chansons. J'espère te revoir bientôt. Je t'aime que Dieu te bénisse ♥️🙏🏽

@weezardofoz

Une des meilleures chansons françaises de Céline Dion! Cette chanson montre comment profiter au maximum de chaque instant de la vie. Cela souligne que chaque seconde de la vie est un nanomètre de temps et que la vie est éphémère. J'ai encore beaucoup à accomplir dans ma vie et des objectifs à réaliser. Une diva, elle est absolument la meilleure au monde. Merci beaucoup Céline Dion!!!

@vivelachansonfrancaise1988

Tout vrai❤ dommage à maladie , j'adore ses chansons

More Comments

More Versions