Suifu wa Arashi ni Yume wo Miru
JKT48 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ada di atas tebing
Di pulau yang terpencil
Yang tidak seorangpun tahu
Diselimuti awan
Anginpun berteriak
Hujan memukul pipi

Di kejauhan sana
Ada tempat tak ada di peta
Ujung bumi bagaimanapun
Arungi laut tetapkan tujuan

Ubahlah badai yang dahsyat
Menjadi kekuatan
Sekarang keluarkanlah kapal
Berlayar

Ubahlah kegembiraan
Menjadi keberanian
Kembangkan layar mimpi
Wahai pelaut believe

Ombak bergulung
Meleburkan mulutnya
Menunggu datangnya kapal

Petir yang dekat
Poseidon yang marah
Cakrawala yang memudar

Di dunia yang luas
Ada takdir belum terjangkau
Yang menghalangi jalan
Hanya diri yang sudah menyerah

Angkatlah jangkar
Dari masa saat kita lemah
Ayolah saatnya tuk berlayar
Sekarang

Janganlah berfikir bahwa
Kamu akan tenggelam
Banggalah dengan mimpi
Wahai pelaut sailing

Ubahlah badai yang dahsyat
Menjadi kekuatan
Sekarang keluarkanlah kapal
Berlayar

Ubahlah kegembiraan
Menjadi keberanian




Kembangkan layar mimpi
Wahai pelaut believe

Overall Meaning

The lyrics to JKT48's song "Suifu wa Arashi ni Yume wo Miru" tell a story of resilience, courage, and pursuing dreams in the face of adversity. The song describes a secluded island surrounded by clouds and battered by strong winds and rain. In the distance, there is a place that is not marked on any map, an uncharted territory worth exploring. Despite the challenges and uncertainties, the lyrics encourage the listener to transform the powerful storms into strength and to set sail towards their destination.


The song emphasizes the importance of changing one's perspective in order to overcome obstacles. It suggests that instead of succumbing to fear and surrendering, one should convert joy into bravery and expand the sails of dreams. The lyrics also mention the roaring waves waiting for the arrival of a ship, signifying the anticipation and hope that accompany embarking on a new journey. Additionally, references to thunder, an angry Poseidon, and a fading horizon highlight the difficulties and doubts that may arise along the way.


Line by Line Meaning

Ada di atas tebing
We are on top of a cliff


Di pulau yang terpencil
On a remote island


Yang tidak seorangpun tahu
Where no one knows


Diselimuti awan
Covered by clouds


Anginpun berteriak
Even the wind is screaming


Hujan memukul pipi
Rain hitting our cheeks


Di kejauhan sana
In the distance


Ada tempat tak ada di peta
There's a place not found on any map


Ujung bumi bagaimanapun
No matter the edge of the earth


Arungi laut tetapkan tujuan
Sail across the sea, set the destination


Ubahlah badai yang dahsyat
Transform the fierce storm


Menjadi kekuatan
Into strength


Sekarang keluarkanlah kapal
Now launch the ship


Berlayar
And sail away


Ubahlah kegembiraan
Convert joy


Menjadi keberanian
Into courage


Kembangkan layar mimpi
Unfold the sails of dreams


Wahai pelaut believe
Oh sailor, believe


Ombak bergulung
The waves are rolling


Meleburkan mulutnya
Melting its mouth


Menunggu datangnya kapal
Waiting for the arrival of the ship


Petir yang dekat
The thunderbolt is near


Poseidon yang marah
Angry Poseidon


Cakrawala yang memudar
Fading horizon


Di dunia yang luas
In this vast world


Ada takdir belum terjangkau
There's an unreachable destiny


Yang menghalangi jalan
That blocks the path


Hanya diri yang sudah menyerah
Only oneself who has given up


Angkatlah jangkar
Lift the anchor


Dari masa saat kita lemah
From the time we were weak


Ayolah saatnya tuk berlayar
Come, it's time to sail


Sekarang
Now


Janganlah berfikir bahwa
Don't think that


Kamu akan tenggelam
You will drown


Banggalah dengan mimpi
Be proud of your dreams


Wahai pelaut sailing
Oh sailor, sail on




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions