Don't wanna cry
JUJU Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La la la
いつの日か I'll be there, I'll be there, I'll be there

I've gotta find a way, so let me go
Because baby I don't wanna cry
I've gotta find a way, so let me go
Because baby I don't wanna cry
そうやって待っていても無駄だって
みんなわかってるけどね
じゃぁ何で待っているのかって
聞かれた時に気がついた

殴り合う事じゃなくて
傷つけられたくない
うずくまってガマンしてるのって
痛そうで つらそうで 後がない

今日が終わるたび
胸をなで下ろすなんてやめよう
あきらめること 許したら
Hello だって言えなくなるから

どこへでもつづく道がある
いつの日か I'll be there, I'll be there, I'll be there

I've gotta find a way, so let me go
急いだってしょうがないけど
Because baby I don't wanna cry
止まってるヒマはない
I've gotta find a way, so let me go
行くんだってばもう
Because baby I don't wanna cry

いろんな顔と心って
世界じゅうに溢れてるね
敵味方に分かれ
殺し合いをしているね

そういう事でしか
たしかめあう事ができなくって
愛しい人 大切な
何もかも守れなくなるよ

I've gotta find a way, so let me go
やめちゃえばいいのにね
Because baby I don't wanna cry
ツライ・イタイ事なんか

La la la
いつまでも I'll be there, I'll be there, I'll be there

遠くても 地図にない場所も
行けるから I'll be there, I'll be there, I'll be there

La la la
逢いたい人がいる I'll be there, I'll be there, I'll be there

I've gotta find a way, so let me go
こんないいお天気
Because baby I don't wanna cry
さあドアをあけなくっちゃ
I've gotta find a way, so let me go
動けなくなるよ
Because baby I don't wanna cry

La la la




祈るだけじゃもう 届かない
いつの日か I'll be there, I'll be there, I'll be there

Overall Meaning

The song Don't Wanna Cry by Juju is an emotionally charged track that details the struggle of letting go and moving on from a relationship. The first verse, "I've gotta find a way, so let me go, because baby I don't wanna cry," expresses the artist's desire to free herself from her emotions and the pain of her situation. The second verse talks about the futility of waiting for something that may never come and the realization that holding on just causes more emotional pain.


The lyrics then shift to expressing the difficulties of relationships and how it is easy to become divided into enemies and allies, ultimately leading to a place where one can't protect the people they care about. Alongside this, the song juxtaposes this pain with the hope and determination to move forward, to find a way to continue on and assure the listener that even in the face of heartbreak, there is always a road to follow.


Overall, the song balances hope and despair, pain and triumph, love and loss in a beautiful and heartfelt way that will resonate with anyone who has experienced the emotional toil of separation and moving on.


Line by Line Meaning

I'll be there, I'll be there, I'll be there
The singer will be there one day, no matter how long it takes.


I've gotta find a way, so let me go
The singer needs to find a way out of their current situation and move on.


Because baby I don't wanna cry
The singer doesn't want to cry anymore, indicating they might have already cried a lot.


そうやって待っていても無駄だって
Waiting like this is useless, everyone knows that, but why are people still waiting?


みんなわかってるけどね
Everyone knows that waiting is useless, but they still do it anyway.


じゃぁ何で待っているのかって
If waiting is so useless, then why are people doing it in the first place?


聞かれた時に気がついた
Only when someone asked, did the singer realize the pointlessness of waiting.


殴り合う事じゃなくて
It's not about fighting physically.


傷つけられたくない
The singer doesn't want to get hurt.


うずくまってガマンしてるのって
Enduring pain by crouching and holding it back seems very painful and difficult.


痛そうで つらそうで 後がない
It looks and feels very painful, and there seems to be no other option at the moment.


今日が終わるたび
Every time a day ends.


胸をなで下ろすなんてやめよう
The singer wants to stop feeling relieved every time a day ends.


あきらめること 許したら
If the singer allows themselves to give up.


Hello だって言えなくなるから
The singer might no longer have the courage to say 'Hello.'


どこへでもつづく道がある
There is a path that continues anywhere the singer might go.


急いだってしょうがないけど
There's no use in rushing, but the singer still wants to find their way out quickly.


止まってるヒマはない
There's no time to waste.


行くんだってばもう
The singer insists that they have to go.


いろんな顔と心って
There are many different kinds of faces and hearts in the world.


世界じゅうに溢れてるね
They are overflowing throughout the world.


敵味方に分かれ
People are divided into allies and enemies.


殺し合いをしているね
They are fighting each other and even killing each other.


そういう事でしか
It seems that only through these kinds of things.


たしかめあう事ができなくって
They can confirm each other's existence.


愛しい人 大切な
Even someone the singer loves and cares about.


何もかも守れなくなるよ
It seems impossible to protect them from getting hurt.


やめちゃえばいいのにね
It might be better to just stop and give up.


ツライ・イタイ事なんか
It's just painful and hurtful to continue.


逢いたい人がいる
There is someone the singer wants to meet.


こんないいお天気
It's such a good weather.


さあドアをあけなくっちゃ
The singer has to open the door and go outside.


動けなくなるよ
If the singer stays still, they might lose their ability to move.


祈るだけじゃもう 届かない
It's not enough to just pray, it won't reach the intended outcome.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Tetsuya Komuro, Takahiro Maeda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions