There will be love there -愛のある場所-
JUJU Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

大きな曲がり角を曲がったなら走り出そう
とまどうことはもうやめて
その先に何があるのかは分からないけど そう
強くあるために

"楽しみを待つ" とゆうこと
待つ時の楽しさも今では空っぽで 不安で一杯になる
悩みはいつも絶えなくて不満を言えばきりがない
全てに立ち向かう強さを下さい I believe

Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような世界を見つけたい
There will be love there
There will be love there
いつかは誰かのために生きていたい

ここにあるヒミツに罪悪感を背負って生きていた
視界の外を見渡せば
まるで手すりさえもない真っ暗な闇の中にある階段を
あてもなく降りていた

"未来へつながる運命" を信じる
幸福な偶然にめぐり逢うと 自分に言い聞かせて
嘘つきの糸を切ってそして
真実と向き合う勇気があるって信じたい yeah, I believe

Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
永久不変の優しさに包まれていたい
There will be love there
There will be love there
愛する一人のために生きてゆきたい

あらゆる時代この世の中から
青空の彼方 星空の彼方
迷いも閃きも未知のもの めぐりめぐる奇蹟

So love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような世界を見つけたい
There will be love there
There will be love there
輝く唯一の光を探して走り出そう




そしてその場所で愛する一人のために生きてゆきたい
信じている there will be love there

Overall Meaning

The lyrics of the song "There will be love there -愛のある場所-" by Juju express themes of hope, uncertainty, and determination. The opening verse encourages listeners to move forward and not be hesitant at the crossroads of life. Though the destination may not be known, it is to be faced with strength to find joy in waiting for what is coming. The verses reflect on the difficulties and anxieties of life and urge people to find the strength to face them. The chorus is about finding love, both for oneself and for someone else, and to live for that love. The lyrics speak to the idea that love exists in the world and that one can find it if they have hope and determination.


In addition to its lyrical themes, the song has inspired notable covers and adaptations in different languages. It was originally recorded by Happy End in 1972 and then was covered by Juju in 2009. It later became a commercial success in Japan, and covers were made by other Japanese artists such as Kazuya Yoshii and Hideaki Tokunaga. Additionally, a Chinese-language cover was made by Jane Zhang, and a Korean-language version was recorded by Kim Hyun-joong. The song is also recognizable in Japanese pop culture, appearing as the ending theme to the anime "Honey and Clover."


Line by Line Meaning

大きな曲がり角を曲がったなら走り出そう
If you have turned a big corner, stop hesitating and start running, even if you don't know what's ahead, in order to be strong.


楽しみを待つとゆうこと
The joy of waiting, nowadays, is emptiness that fills with anxiety.


待つ時の楽しさも今では空っぽで不安で一杯になる
The joy of waiting is now empty and filled with anxiety.


悩みはいつも絶えなくて不満を言えばきりがない
Worries are always present, and expressing discontent is endless.


全てに立ち向かう強さを下さい I believe
I believe in the strength to stand up against everything.


Love that's waiting for me
Love is waiting for me.


Love that's waiting for you
Love is waiting for you.


そこから流れて行けるような世界を見つけたい
I want to find a world where I can flow from there.


There will be love there
Love will be there.


There will be love there
Love will be there.


いつかは誰かのために生きていたい
Someday, I want to live for someone.


ここにあるヒミツに罪悪感を背負って生きていた
I lived shouldering guilt for the secrets that exist here.


視界の外を見渡せば
If I look beyond my field of vision,


まるで手すりさえもない真っ暗な闇の中にある階段を
It's like wandering aimlessly down stairs in total darkness without even a handrail.


あてもなく降りていた
I was descending aimlessly.


未来へつながる運命を信じる
I believe in fate leading to the future.


幸福な偶然にめぐり逢うと自分に言い聞かせて
I tell myself that I will encounter happiness by chance.


嘘つきの糸を切ってそして真実と向き合う勇気があるって信じたい yeah, I believe
I want to believe that I have the courage to cut the thread of lies and face the truth. Yeah, I believe.


永久不変の優しさに包まれていたい
I want to be enveloped in eternal and unchanging kindness.


愛する一人のために生きてゆきたい
I want to live for the person I love.


あらゆる時代この世の中から
From every era, in the midst of this world,


青空の彼方星空の彼方
Beyond the blue sky and the starry sky,


迷いも閃きも未知のものめぐりめぐる奇蹟
Wandering, miracles of both confusion and inspiration occur, as well as unknown things.


There will be love there
Love will be there.


There will be love there
Love will be there.


輝く唯一の光を探して走り出そう
Let's start running in search of the only shining light.


そしてその場所で愛する一人のために生きてゆきたい
And I want to live for the one I love in that place.


信じている there will be love there
I believe there will be love there.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Tomoko Kawase, Shunsaku Okuda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@WhatIsTheDill

I played this song for a few friends. None of them liked it. Clearly I need new friends.

@ronaldreagan850

Dill I've seen your videos, they are great (You have a good taste in music)

@quantumhealingdrsungyang8196

I will be your new friend ~ I always loved this song. Isn't this song more appropriate than ever now ??? 🙏✨❤️

@puppawallace

Yes, absolutely 😁

@sandrine1110

@@Donielle360 une amie en France

@sandrine1110

Une amie française

489 More Replies...

@MaverickM1

She is a real diva. So much control on her voice , no autotune shit just pure and amazing talent.

@eugenioyanesvalero9024

Wonderful voice!!

@elonmuskeli6871

Perhaps it is because autotune wasn't even invented when the song was recorded.

@CamPalinSmith

Her voice sounds even better on vinyl. Got every Eurythmics LP (barn their debut and the last one) on vinyl. Fantastic, especially the 'Savage' album.

More Comments

More Versions