7 De Mayo
J Balvin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Que tu nombre, José, ilumine siempre los rostros de las personas)
(Que entre José y J Balvin no existan diferencias)

1-9-8-5, 7 de mayo
Un barrio en medio de Medallo, salió este gallo
Con el sudor en la frente, en las manos callos
Comprendí que sin raíces no salen tallos
Caminando por las calles de Fátima
Las cuchas de los parceros con lágrimas
Ey, aspiraciones de maleante
Y por cosas de la vida terminé siendo cantante

Sin redes, sin prensa, la cosa tensa
Pope con trenzas, con Maxi bajo el brazo
Mucha gente nos tildaba de payasos
Pero yo era un rey desde que mami estaba en embarazo

Al Árabe, su hermano lo mataron a balazo'
Pero aprendió a cantazo'
Todo en la vida paso a paso
En mi mente la palabra "éxito" opacó al fracaso

Aprendí a navegar en la marea
Desde El Poblado hasta el Francisco Antonio Zea
Era muy nea pa' los ricos y muy rico pa' las nea'
Todo bello aunque la cosa estaba fea

Nunca me enseñaron la palabra "Envidia"
Y que primero la familia, sagrada como Biblia
Nunca te pases de la línea
Porque puedes terminar como Gaviria (Gaviria, Gaviria, Gaviria)

(Seguí siempre el consejo de tu padre)
(Que contra todas las apariencias)
(Lo que queda del hombre es la palabra)

Ya, ya
Quién diría que el muchacho cantando en la barbería
El que la esquina mantenía, como Los Cangris se vestía
Y yo supe soñar
Yankee fue el que me entregó el premio de ícono mundial

Un colombiano haciendo reggeatón, qué estupidez
Pero, yo vi todo con lucidez
Amé las tarimas desde la primera vez
Katherine se arrepiente 'e ser mi ex

Pero cero rencor, al contrario, agradecimiento
Por los maestros que dieron conocimiento
Pero estoy claro, no te miento
Seré una leyenda, sin necesidad de un monumento

Y pasé por ansiedad, también por depresión
Pasé por falsedad y mal de corazón
Gracias a mi mamá, me pongo en oración
Y hoy en día no me falta la motivación
En mi habitación, la meditación
Para que nunca me falte la conexión
Si me muero no recuerden al pegado
Sino al parcero que ha dejado su legado

(El propósito de un líder siempre es crear nuevos lideres)
(Estoy bien orgulloso de ti y contento de que)
(Por lo que nosotros nos sacrificamos tanto)
(Ustedes estén ahora volando por todo lo alto)
(Así que sigue rompiendo, hermanito, estoy bien orgulloso de ti)
(Y de ícono a ícono mundial)
(Mucho respeto, papito, te lo mereces)

Que fui perro, que hice tríos porque hacía frío
Con mil mujeres me he metido
Ja, a la más santa le he metido
Que yo hice cosas sin sentido, lo sé

Pero eso no me hizo más hombre
Yo era un niño asustado en el desorden
Ja, y aunque nunca he sido de escándalos
Par de gente ha querido manchar mi nombre

Pero son más los que me quieren, más los que me apoyan
Diana, tú sabes que salimos de la olla
Dios te bendiga y te tenga como joya
Sé que mi música te soya

Yo crecí escuchando a Jay Z y a Beyoncé
Nicky, Yankee, Ñejo de Ponce




Soñanba con grabar con ellos entonce'
Se me cumplió lo que soñaba a los once (los once, los once, los once)

Overall Meaning

The lyrics to J Balvin's song 7 De Mayo talk about the singer's journey from his humble roots in the Fátima neighborhood of Medallo to becoming an international icon. The opening lines ask for José's name to always bring light to people's faces and for there to be no differences between him and J Balvin. The song continues with the rapper reflecting on his upbringing, including the challenges he faced as a young musician trying to make a name for himself.


The lyrics describe how J Balvin had to work hard to find success, often facing criticism from others who deemed him a failure. He talks about his experiences walking through the streets of Fátima, witnessing the tears of friends, and aspiring to be more than just a "maleante" (street thug). Despite the challenges he faced, Balvin realized that success was possible by staying rooted in his community and never giving up on his goals.


The song also touches on the darker aspects of J Balvin's life, including his struggles with depression and anxiety, as well as the times he made mistakes and engaged in behavior that he now regrets. Ultimately, the lyrics emphasize the importance of staying true to oneself, staying connected to one's roots, and never letting the fear of failure deter one from chasing their dreams.


Line by Line Meaning

Que tu nombre, José, ilumine siempre los rostros de las personas
May your name, Jose, always brighten the faces of people


Que entre José y J Balvin no existan diferencias
Let there be no differences between Jose and J Balvin


1-9-8-5, 7 de mayo
The year was 1985, May 7


Un barrio en medio de Medallo, salió este gallo
A neighborhood in the middle of Medellin, this rooster emerged


Con el sudor en la frente, en las manos callos
With sweat on his forehead and calluses on his hands


Comprendí que sin raíces no salen tallos
Realized that without roots, there are no stems


Caminando por las calles de Fátima
Walking the streets of Fatima


Las cuchas de los parceros con lágrimas
Companions with tears in their eyes


Ey, aspiraciones de maleante
Hey, aspirations of a gangster


Y por cosas de la vida terminé siendo cantante
And by life's circumstances, ended up being a singer


Sin redes, sin prensa, la cosa tensa
No networks, no news, things were tense


Pope con trenzas, con Maxi bajo el brazo
Pope with braids, and Maxi under his arm


Mucha gente nos tildaba de payasos
Many people labeled us as clowns


Pero yo era un rey desde que mami estaba en embarazo
But I was a king since my mom was pregnant with me


Al Árabe, su hermano lo mataron a balazo'
The Arab's brother was killed by a gunshot


Pero aprendió a cantazo'
He learned to sing


Todo en la vida paso a paso
Everything in life is done step by step


En mi mente la palabra 'éxito' opacó al fracaso
In my mind, the word 'success' overshadowed failure


Aprendí a navegar en la marea
Learned to navigate in the current


Desde El Poblado hasta el Francisco Antonio Zea
From El Poblado to Francisco Antonio Zea


Era muy nea pa' los ricos y muy rico pa' las nea'
Was too poor for the rich and too rich for the poor


Todo bello aunque la cosa estaba fea
Everything beautiful even though things looked ugly


Nunca me enseñaron la palabra 'Envidia'
Was never taught the word 'Envy'


Y que primero la familia, sagrada como Biblia
And that family comes first, sacred like the Bible


Nunca te pases de la línea
Never cross the line


Porque puedes terminar como Gaviria (Gaviria, Gaviria, Gaviria)
Because you could end up like Gaviria (Gaviria, Gaviria, Gaviria)


Seguí siempre el consejo de tu padre
Always follow your father's advice


Que contra todas las apariencias
Against all appearances


Lo que queda del hombre es la palabra
What remains of a man is his word


Quién diría que el muchacho cantando en la barbería
Who would have thought the boy singing in the barber shop


El que la esquina mantenía, como Los Cangris se vestía
Who stayed on the corner, dressed like Los Cangris


Y yo supe soñar
And I knew how to dream


Yankee fue el que me entregó el premio de ícono mundial
Yankee was the one who gave me the award for world icon


Un colombiano haciendo reggeatón, qué estupidez
A Colombian doing reggaeton, how stupid


Pero, yo vi todo con lucidez
But, I saw it all clearly


Amé las tarimas desde la primera vez
Loved the stages from the first time


Katherine se arrepiente 'e ser mi ex
Katherine regrets being my ex


Pero cero rencor, al contrario, agradecimiento
But no resentment, on the contrary, gratitude


Por los maestros que dieron conocimiento
To the teachers who gave knowledge


Pero estoy claro, no te miento
But I am clear, I won't lie


Seré una leyenda, sin necesidad de un monumento
I will be a legend, without needing a monument


Y pasé por ansiedad, también por depresión
And I went through anxiety and depression


Pasé por falsedad y mal de corazón
Went through deceit and heartbreak


Gracias a mi mamá, me pongo en oración
Thanks to my mom, I pray


Y hoy en día no me falta la motivación
And nowadays, I am not lacking motivation


En mi habitación, la meditación
In my room, meditation


Para que nunca me falte la conexión
So that I never lose my connection


Si me muero no recuerden al pegado
If I die, don't remember the hits


Sino al parcero que ha dejado su legado
But remember the guy who left his legacy


El propósito de un líder siempre es crear nuevos lideres
The purpose of a leader is always to create new leaders


Estoy bien orgulloso de ti y contento de que
I am very proud of you and happy that


Por lo que nosotros nos sacrificamos tanto
For what we sacrificed so much for


Ustedes estén ahora volando por todo lo alto
You are now flying high


Así que sigue rompiendo, hermanito, estoy bien orgulloso de ti
So keep on breaking records, little brother, I am very proud of you


Y de ícono a ícono mundial
And from icon to world icon


Mucho respeto, papito, te lo mereces
Lots of respect, daddy, you deserve it


Que fui perro, que hice tríos porque hacía frío
That I was a dog, that I had threesomes because it was cold


Con mil mujeres me he metido
I've been with a thousand women


Ja, a la más santa le he metido
Haha, I've been with the holiest ones


Que yo hice cosas sin sentido, lo sé
That I did senseless things, I know


Pero eso no me hizo más hombre
But that did not make me more of a man


Yo era un niño asustado en el desorden
I was a scared child in the chaos


Ja, y aunque nunca he sido de escándalos
Haha, and although I have never been one for scandals


Par de gente ha querido manchar mi nombre
A couple of people have wanted to tarnish my name


Pero son más los que me quieren, más los que me apoyan
But there are more who love and support me


Diana, tú sabes que salimos de la olla
Diana, you know we came from the bottom


Dios te bendiga y te tenga como joya
God bless you and hold you as a treasure


Sé que mi música te soya
I know my music resonates with you


Yo crecí escuchando a Jay Z y a Beyoncé
I grew up listening to Jay Z and Beyonce


Nicky, Yankee, Ñejo de Ponce
Nicky, Yankee, Nejo from Ponce


Soñanba con grabar con ellos entonce'
Dreamt of recording with them back then


Se me cumplió lo que soñaba a los once (los once, los once, los once)
My dream came true when I was eleven (eleven, eleven, eleven)




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Jose Alvaro Osorio Balvin, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevin Louzau, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Marco E Masis

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

MediaPro Music

Happy Birthday, J Balvin!!!

Pau Pisano

The signs at the beginning

Miguel angel

Saludos hermanos soy artista peruano 🇵🇪 y mi sueño es aser un ft con j

GérsonTEX

@Pau Pisano Creo que es esta

https://youtu.be/ravYO5_iXa0

Jacqueline Castillo

Happy birthday 😍🎂🎈🎉 Al papo

4 More Replies...

Katherine Payano

Linda canción

oliver gonzalez

Muy duro bro 🔥♥️

Joana Goulart

todos deseamos fuerza y ​​unión para Colombia, estamos con ustedes!!!! 🇧🇷🇨🇴

Guilherme Augusto

Isso aí 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽🇧🇷🇨🇴

Andresrestrepomejiacars

Que hermosa canción, creo que su mejor canción! Alaba a su mamá y a la familia. Es una canción muy profunda y no vacía o hueca como mucha otras de regueton o rap! Felicitaciones! Se nota que ama a su familia, su sencillez y que está agradecido con la vida y con dios! Viva Colombia. Más canciones con sentido y profundas por favor para todos los artistas! 🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴

More Comments

More Versions