Members;
Naoto (Leader, performer, performer of Exile too)
Naoki Kobayashi (Leader, performer, performer of Exile too)
Elly (Performer)
Kenjiro Yamashida (Performer)
Takanori Iwata (Performer, performer of Exile too)
Ryuji Imaichi (Vocalist)
Hiroomi Tosaka (Vocalist)
Sandaime J Soul Brothers are managed by Hiro's talent agency LDH, and are a part of the supergroup, Exile Tribe. Formed exclusively by Exile's Vocal Battle Audition in 2010, Sandaime J Soul Brothers released their first single "Best Friend's Girl" in November 2010, which peaked at number three on the Oricon Singles Chart. Their self-titled debut album J Soul Brothers, released in 2011, also peaked at number three. In 2013, they achieved their first number-one record with their third album Miracle.
Sandaime J Soul Brothers were propelled to commercial and critical success following the release of their 2014 single "R.Y.U.S.E.I.", (Choreograped by member Elly) which won the Japan Record Award, the highest honor at the 56th Japan Record Awards. The group's fifth studio album 'PLANET SEVEN' was the 2nd best selling Japanese album and the 3rd best selling Asian album of 2015 selling a total of 871,000 physical copies in Japan alone and being certified by the RIAJ for having over one million copies sold. Additionally, Recochoku revealed the group as the best selling artist of the year with R.Y.U.S.E.I reported as the best selling song for both Recochoku and Billboard year end charts.
As of January 2017, Sandaime J Soul Brothers has sold a total estimate of 9.05 million records from album and single sales alone just in Japan since their debut in late 2010. By the end of 2015, Sandaime was reported to have earned an estimated total gross of ¥6,856,000,000[8] and an increased total of ¥8,256,000,000 too during the next year in 2016.
次の時代へ
J Soul Brothers III from EXILE TRIBE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
光見えない時でも
願いだけは
消さないように
強く思い續けた
聲をただがむしゃらに
強くはりあげた日々は
やり場のない力だけが
信じ續けたものが
いま僕の前でそっとカタチになる
僕たちは 希望の空へ
愛をつないでいくんだ
思い出も くやしい淚のあとも
未來という道標
次の時代の光になれ
夢を持ち續けたい
いま感じているから
どう生きたら
葉えられるか
僕も探しているよ
きっと全ての人が
夢を手にできなくても
その勇氣や その悔しさが
また誰かの力になる
まぶしすぎた憧れ
その意味はもっと強く
深い想い…
いつまでも續くこの道
終わりない旅「人生」
伝えたい
溢れる思いがあるから
あきらめない
いつの日にか
きっと未來は愛に滿ちる
僕らが殘せる何かが
誰かを支えて
ゆけるなら
この人生さえ
懸けていきたいと
そう思える 心から…
僕たちは 希望の空へ
愛をつないでいくんだ
思い出も くやしい淚のあとも
未來という道標
次の時代の光になれ
The lyrics of "次の時代へ" talk about the importance of holding on to one's dreams and aspirations in times of uncertainty and difficulty. The song begins with the line "itsu ka shinjita yume ni hikari mienai toki demo" which means "even in times when we can't see the light in our dreams we once believed in", reminding the listener to never let go of their dreams and wishes. The lyrics talk about how the only way to keep these dreams alive is to hold onto the hope and the drive to keep going. Even on days when everything seems hopeless, the lyrics suggest that one should never give up on the belief that things will get better.
Throughout the song, the lyrics continue to inspire and motivate the listener to keep moving forward and to be resilient. The lines "bokutachi wa kibou no sora e ai wo tsunaide ikunda" mean "we will connect love to the sky of hope" indicating that through love and connection, we can achieve our dreams, and transcend our current reality.
Overall, the lyrics of "次の時代へ" provide an uplifting message of hope and inspiration to listeners, encouraging them to never give up on their dreams and to believe in the power of love and resilience to overcome adversity.
Line by Line Meaning
いつか信じた夢に
To the dream we once believed in
光見えない時でも
Even when we can't see the light
願いだけは
Our wishes, at least
消さないように
We won't let fade away
強く思い續けた
We kept our strong belief
聲をただがむしゃらに
Screaming out loud without hesitation
強くはりあげた日々は
Those days we lifted high
やり場のない力だけが
With nothing but this force inside
全ての答えだったから
We found the answer we were searching for
信じ續けたものが
What we kept believing
いま僕の前でそっとカタチになる
Now takes shape before our very eyes
僕たちは 希望の空へ
We head towards a hopeful horizon
愛をつないでいくんだ
Holding hands with love, we move forward
思い出も くやしい淚のあとも
Our memories and tears of frustration
未來という道標
Become the signposts of our future
次の時代の光になれ
And lead us towards the light of the next era
夢を持ち續けたい
We keep holding onto our dreams
いま感じているから
Because we feel them now
どう生きたら
How should we live
葉えられるか
To fulfill them?
僕も探しているよ
I'm searching too
きっと全ての人が
Surely, everyone
夢を手にできなくても
Even if they can't achieve their dreams
その勇氣や その悔しさが
Their courage and frustration
また誰かの力になる
Can become someone else's strength
まぶしすぎた憧れ
Those dazzling aspirations
その意味はもっと強く
Their significance is much stronger
深い想い…
And hold profound emotions
いつまでも續くこの道
This path that goes on forever
終わりない旅「人生」
Is the never-ending journey of life
伝えたい
I want to convey
溢れる思いがあるから
Because of the overflowing emotions I feel
あきらめない
I won't give up
いつの日にか
Someday
きっと未來は愛に滿ちる
The future will surely be filled with love
僕らが殘せる何かが
Whatever we leave behind
誰かを支えて
Will support someone else
ゆけるなら
If it can help them
この人生さえ
Even this life of mine
懸けていきたいと
I want to bet it on that
そう思える 心から…
I believe it from the bottom of my heart
次の時代の光になれ
Become the light of the next era
Contributed by Layla C. Suggest a correction in the comments below.