Mira Lo Que Has Hecho En Mí
Jaci Velasquez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Versión español: rudy pérez/mario platiño
Rob mathes/stephanie lewis

La luna fue alguna vez
Roca nada más
Why las estrellas
Lucecitas más allá
Hoy la luna es una
Perla celestial
Las estrellas son las ventanas
A un nuevo despertar

Mira lo que has hecho en mí
Con tu inmenso amor
Tu poesía why tu sentir
Están en mi interior

Danza muy feliz mi corazón
Why es libre mi alma en ti
Mira lo que has hecho en mí

Sé que una vez yo
Respiré tanta soledad
Que no sentía
En mi pecho palpitar

Hoy la vida me da un beso
Al respirar
Siento al fin mil mariposas
Que van volando en mí

Mira lo que has hecho en mí
Con tu inmenso amor
Tu poesía why tu sentir
Están en mi interior

Danza muy feliz mi corazón
Why es libre mi alma en ti
Mira lo que has hecho en mí

why aún no sé
Si sólo fue un violín
O si tú me hablaste
Si fue talvez un rayo
Que cayó
O si fue tu mano
Que me sujetó

Literal english translation of mira lo que has hecho en mí (look what
You have made in me)
Translated by computer and edited by adam agonis

The moon was sometime
A rock, nothing else
And the stars
Distant lights
Today the moon is
A celestial pearl
The stars are the windows
To a new one to awakening

Look what you have made in me
With your immense love
Your poetry and your sensation
Are within me

My heart dances happily
And my being is free in you
Look what you have done in me

I know that once
I breathed in much solitude
That did not feel
The beating in my chest

Today life gives me a kiss me
When breathing
I feel the result of a thousand butterflies
That are flying within me

Look what you have made in me
With your immense love
Your poetry and your sensation
Are within me

My heart dances happily
And my being is free in you
Look what you have done in me

And not yet do
I know if it were only a violin
Or if you spoke to me
If maybe it was a ray
That I fell




Or if it was your hand
Holding me

Overall Meaning

The song "Mira lo que has hecho en mí" by Jaci Velasquez is a Spanish song praising God for transforming the singer's life. The overall message of the song is about the beauty of transformation and how love can change a person's life. The first verse describes the transformation of the moon from a mere rock to a celestial pearl, and the stars as windows to a new awakening. Similarly, the love of God has transformed the singer's life, filling her with love, poetry, and joy. She feels her heart dancing happily and her soul is free in her newfound love.


In the second verse, the singer speaks about her past, how she was once filled with loneliness and couldn't feel the beating of her heart. But now, after experiencing the love of God, she feels a thousand butterflies flying within her. She doesn't know if it was the sound of a violin, God's voice, or his hand holding her that brought about this transformation, but she acknowledges the magnificent change in her life.


Overall, the song is a celebration of God's love and the magic of transformation. It speaks to the power of love to change a person's life, regardless of where they come from or what they have experienced.


Line by Line Meaning

La luna fue alguna vez
The moon was once


Roca nada más
Just a rock


Why las estrellas
And the stars


Lucecitas más allá
Distant lights


Hoy la luna es una
Today, the moon is


Perla celestial
A celestial pearl


Las estrellas son las ventanas
The stars are the windows


A un nuevo despertar
To a new awakening


Mira lo que has hecho en mí
Look what you have done in me


Con tu inmenso amor
With your immense love


Tu poesía why tu sentir
Your poetry and your feeling


Están en mi interior
Are within me


Danza muy feliz mi corazón
My heart dances happily


Why es libre mi alma en ti
And my soul is free in you


Sé que una vez yo
I know that once


Respiré tanta soledad
I breathed in so much loneliness


Que no sentía
That I didn't feel


En mi pecho palpitar
My heart beating


Hoy la vida me da un beso
Today, life gives me a kiss


Al respirar
When breathing


Siento al fin mil mariposas
I finally feel a thousand butterflies


Que van volando en mí
That fly within me


why aún no sé
And I still don't know


Si sólo fue un violín
If it was only a violin


O si tú me hablaste
Or if you spoke to me


Si fue talvez un rayo
If it was maybe a ray


Que cayó
That fell


O si fue tu mano
Or if it was your hand


Que me sujetó
That held me




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Capitol CMG Publishing
Written by: ROBERT BALLOU MATHES, STEPHANIE RACHEL LEWIS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions