A nos actes manqués
Jacky Rapon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tous les chemins qui me sont passés à côté
A tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
A tout ce que je n'ai pas été
Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences
A tous ces moments que j'avais crû partager
Aux phrases qu'on dit trop vite et sans qu'on les pense
A celles que je n'ai pas oséesOh oh oh oh à nos actes manqués
Aux années perdues à tenter de ressembler
A tous les murs que je n'aurais pas su briser
A tout c'que j'ai pas vu, tout près juste à côté
Tout c'que j'aurais mieux fait d'ignorer
Au monde à ses douleurs qui ne me touchent plus
Notre solo que je n'ai pas inventé
Tous ses mots que d'autres ont fait rimer et qui me tuent
Comme autant d'enfants jamais portés
Oh oh oh oh à nos actes manqués
Nous avons échoués de s'être trop aimés
Visagés dans telles croisées, juste frôles
Aux trahisons que j'ai pas vraiment regrettés
Aux vivants qu'il aurait fallu tuer
A tout ce qui nous arrive enfin mais trop tard
A tous les masques qu'il aura fallu porter
A bos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
Aux peurs impossibles à échanger
Oh oh oh oh oh à nos actes manqués
Um à nos actes manqués
A nos actes manqués
Um oh à nos actes manqués
The lyrics of Jacky Rapon's song A nos actes manqués is a melancholic reflection on missed opportunities, regrets and unfulfilled desires. The opening lines "A tous mes loupés, mes ratés, mes vrai soleils" (To all my misses, my failures, my real suns) set the tone for a song that expresses the singer's remorse for missed chances and moments. The song speaks about the roads not taken, the boats not boarded and the loves not reciprocated.
As the song progresses, it delves into the theme of regret, with lines like "Aux années perdues à tenter de ressembler" (To the years lost trying to be like someone else) and "A tout c'que j'ai pas vu, tout près juste à côté" (To all that I didn't see, so close just beside me). The singer laments the opportunities he has missed by trying to conform to society's expectations or simply by failing to notice what was right in front of him.
The chorus, "Oh oh oh oh à nos actes manqués" (Oh oh oh oh, to our missed actions), is a powerful reminder of missed chances and lost opportunities. The repetition of the line underscores the sense of regret and serves as a rallying cry to live life with intention and purpose.
Overall, A nos actes manqués is a poignant song that resonates with anyone who has ever reflected on the missed opportunities in their life. The lyrics are introspective and honest, painting a vivid picture of the singer's regrets and the moments he wishes he could relive.
Line by Line Meaning
A tous mes loupés, mes ratés, mes vrai soleils
To all my misses, my failures, my real highs and lows
Tous les chemins qui me sont passés à côté
All the paths that I have missed, that have passed me by
A tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
To all my missed boats, my bad sleeps
A tout ce que je n'ai pas été
To everything that I have not become
Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences
To misunderstandings, lies, and our silences
A tous ces moments que j'avais crû partager
To all those moments that I thought I had shared
Aux phrases qu'on dit trop vite et sans qu'on les pense
To the phrases we say too quickly and without thinking
A celles que je n'ai pas osées
To those I did not have the courage to try
Oh oh oh oh à nos actes manqués
Oh oh oh oh to our missed actions
Aux années perdues à tenter de ressembler
To the lost years trying to fit in
A tous les murs que je n'aurais pas su briser
To all the walls I could not break down
A tout c'que j'ai pas vu, tout près juste à côté
To everything I missed, so close by
Tout c'que j'aurais mieux fait d'ignorer
Everything I should have ignored
Au monde à ses douleurs qui ne me touchent plus
To the world and its pains that no longer touch me
Notre solo que je n'ai pas inventé
Our solo that I did not create
Tous ses mots que d'autres ont fait rimer et qui me tuent
All the words that others have made rhyme and that kill me
Comme autant d'enfants jamais portés
Like so many unborn children
Oh oh oh oh à nos actes manqués
Oh oh oh oh to our missed actions
Nous avons échoués de s'être trop aimés
We failed by loving each other too much
Visagés dans telles croisées, juste frôles
Meeting at such intersections, just touching
Aux trahisons que j'ai pas vraiment regrettés
To the betrayals that I did not really regret
Aux vivants qu'il aurait fallu tuer
To the living that should have been killed
A tout ce qui nous arrive enfin mais trop tard
To all that finally comes to us, but too late
A tous les masques qu'il aura fallu porter
To all the masks that had to be worn
A nos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
To our weaknesses, our forgetfulness, our despair
Aux peurs impossibles à échanger
To the fears that are impossible to exchange
Oh oh oh oh oh à nos actes manqués
Oh oh oh oh oh to our missed actions
Um à nos actes manqués
Um to our missed actions
A nos actes manqués
To our missed actions
Um oh à nos actes manqués
Um oh to our missed actions
Contributed by Camilla I. Suggest a correction in the comments below.