Se faire du bien
Jacky Rapon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Depuis que l'on se croise,
Sans un mot sans une phrase, je sens que tu m'apprivoises
Depuis que l'on se dévisage,
Je sens que c'est toi, que mon cœur envisage
Quand sur moi ton regard se pose, je me sens carrément sous hypnose
Because, m'éloigner de toi, jamais, jamais je n'oserai
On pourrait se faire du bien, se faire du bien
Du soir jusqu'au matin, se faire du bien
On pourrait se faire du bien, se faire du bien
Dans une pluie de câlins se faire du bien
Sur mon cœur tu as la main mise, oh oh, ooh
Et je reste sous ton emprise, oh oh, ooh
On prendra les gondoles à Venise
On visitera la Tour de Pise
On sera comme peau et chemise
T'aimer chérie c'est ma seule devise
Faut simplement qu'on s'organise
Pour que l'amour soit toujours de mise, quoique l'on dise
On pourrait se faire du bien, se faire du bien
Du soir jusqu'au matin, se faire du bien
On pourrait se faire du bien, se faire du bien
Dans une pluie de câlins se faire du bien
Coller, anti coller... coller anti coller
Coller, anti coller... coller anti coller
Sur mon cœur tu as la main mise, oh oh, ooh
Et je reste sous ton emprise, oh oh, ooh
On prendra les gondoles à Venise
On sera comme peau et chemise
T'aimer chérie c'est ma seule devise alors
Coller, anti coller... coller anti coller
Coller, anti coller... coller anti coller
On pourrait se faire du bien, se faire du bien (se faire du bien)
Du soir jusqu'au matin, se faire du bien
On pourrait se faire du bien, se faire du bien (c'est ça)
Dans une pluie de câlins se faire du bien
Coller, anti coller... coller anti coller
Coller, anti coller... coller anti coller
The song "Se faire du bien" by Jacky Rapon talks about the singer's strong attraction towards a particular person, who has captured their heart without even saying a word. The singer expresses that they feel hypnotized whenever this person's gaze falls on them, and they cannot imagine staying away from them. The chorus repeats the phrase "se faire du bien" which means "to give each other pleasure" or "to make each other feel good." The singer suggests that they can satisfy each other's needs throughout the night with plenty of hugs and cuddles.
The second verse talks about how the person has a hold over the singer's heart, and they remain under the person's control. They suggest visiting Venice and even the Tower of Pisa together. The singer wants to be close to this person and show them affection. The song emphasizes the importance of love in one's life and how everything can fall into place as long as they have someone by their side.
Line by Line Meaning
Dis-moi pourquoi, quand tu t'approches de moi, j'ai le cœur qui bat
Tell me why my heart beats faster when you're near me
Depuis que l'on se croise, sans un mot sans une phrase, je sens que tu m'apprivoises
Since we've met, without words or phrases, I feel like you're taming me
Depuis que l'on se dévisage, je sens que c'est toi, que mon cœur envisage
Since we've been eyeing each other, I feel like my heart only sees you
Quand sur moi ton regard se pose, je me sens carrément sous hypnose
When your gaze is on me, I feel like I'm under hypnosis
Because, m'éloigner de toi, jamais, jamais je n'oserai
Because, I would never dare to stay away from you
On pourrait se faire du bien, se faire du bien
We could do ourselves some good, do ourselves some good
Du soir jusqu'au matin, se faire du bien
From evening until morning, do ourselves some good
Dans une pluie de câlins se faire du bien
In a shower of hugs, do ourselves some good
Sur mon cœur tu as la main mise, oh oh, ooh
You have your hand on my heart, oh oh, ooh
Et je reste sous ton emprise, oh oh, ooh
And I remain under your influence, oh oh, ooh
On prendra les gondoles à Venise
We'll ride gondolas in Venice
On visitera la Tour de Pise
We'll visit the Leaning Tower of Pisa
On sera comme peau et chemise
We'll be like two peas in a pod
T'aimer chérie c'est ma seule devise
Loving you, darling, is my only motto
Faut simplement qu'on s'organise
We simply need to get organized
Pour que l'amour soit toujours de mise, quoique l'on dise
So that love is always appropriate, no matter what people say
Coller, anti coller... coller anti coller
Stick, unstick... stick unstick
On pourrait se faire du bien, se faire du bien (se faire du bien)
We could do ourselves some good, do ourselves some good (do ourselves some good)
C'est ça!
That's it!
Contributed by Asher O. Suggest a correction in the comments below.
@バルデブバカ
J’adore Jacky rapon ❤il me rend très heureux même 🙏🇸🇳🇸🇳🇯🇵😘
@jackyrapon8916
Merci ❤
@abdou-karimalagbe8783
J'adore aujourd'hui, j'adore demain toujours et j'adore toujours
@jackyrapon-louanges9539
Merci....
@innoprod
Jacky Rapon le même. J'aime toujours
@vialavelua8097
❤❤❤❤❤
@alsenybalde6089
Wow🤔🤔 incroyable 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
@innoprod
J'adore encore et encore
@lylovfmlyv2v709
Bon partir loin aek le son!✨️💫🥳
@YayaBa-r5e
Slt
Quel est le titre de la chanson de Jacky Rapon avec les paroles suivantes : 'tant que la terre tournera dans mes veines tu coulera, tant que dieu le voudra je serai dans chacun de tes pas. Tu as pris mon cœur en otage, je suis comme un oiseau à case rct' ?